藥鑒

陳皮

陳皮

陳皮4
原文
氣溫,味辛微苦,氣薄味厚,無毒,可升可降,陽中之陰也。必須年久者為美。去白性熱,能除寒發表。存白性溫,能補胃和中。與白朮半夏同用,則滲濕而健胃。與甘草白朮同用,則補脾而益胃。
白話
藥性溫和,味道辛中帶微苦,氣味淡薄而味道濃厚,沒有毒性,藥性可以升浮也可以沉降,屬於陽中的陰藥。必須是陳放多年的才比較好。去掉白色的內層,藥性偏熱,能夠祛除寒氣、發散表邪。保留白色的內層,藥性偏溫,能夠補養胃氣、調和中焦。與白朮、半夏一同使用,就能夠滲利濕氣而健運胃氣。與甘草、白朮一同使用,就能夠補益脾氣而滋養胃氣。
原文
有白朮則補脾胃,無白朮則瀉脾胃,有甘草則補肺,無甘草則瀉肺。
白話
配伍白朮就能補益脾胃,沒有白朮就會瀉脾胃之氣;配伍甘草就能補益肺氣,沒有甘草就會瀉肺氣。
原文
故補中湯用之以益氣,平胃散用之以消穀,二陳湯用之以除痰,乾葛湯用之以醒酒。
白話
所以補中湯用它來補益氣力,平胃散用它來消化穀食,二陳湯用它來祛除痰飲,乾葛湯用它來解酒醒神。
原文
予嘗用陳皮一斤,滾水泡去白令極淨,烏梅大草青鹽各四兩,濃煎取汁浸透,曬半乾,再入白糖六兩拌勻,用紫蘇葉薄荷葉上蓋,蒸一炷香,每用少許,不拘時常服,治久嗽痰火,長服健胃和中,解酒毒。
白話
我曾用陳皮一斤,用滾水浸泡去掉白色的內層,使其非常乾淨,再加入烏梅、大草、青鹽各四兩,濃煎取汁,將陳皮浸透,曬到半乾,再加入白糖六兩拌勻,用紫蘇葉和薄荷葉蓋在上面,蒸一炷香的時間。每次取用少許,不限時間經常服用,可以治療長期的咳嗽和痰火。長期服用能健胃和中,並解酒毒。