藥鑒

犀角

犀角

犀角5
原文
氣寒,味苦酸鹹,無毒,升也,陽也。本草主解心熱,止煩亂,安心神,鎮諸驚,何謂哉?
白話
藥性寒涼,味道苦、酸、鹹,沒有毒性,屬於上升的藥性,是陽藥。本草經說它能解除心熱、止住煩躁不安、安定心神、鎮定各種驚嚇,這是為什麼呢?
原文
蓋寒能制熱,苦能泄火,寒苦入心,則心熱解,而煩亂止矣,熱解煩止,更兼酸以斂神,則神安矣,心定神安,而血以養筋,則驚鎮矣。其曰明目者,蓋火熱下行爍腎,故目昏。
白話
因為寒涼能壓制火熱,苦味能瀉火,寒涼與苦味進入心經,心熱就能解除,煩躁不安也就停止了。熱解煩止之後,再加上酸味能收斂心神,於是心神就安定了。心定神安之後,血液就能滋養筋脈,驚嚇也就被鎮住了。至於說它能明目,是因為火熱之邪向下運行會灼傷腎臟,所以導致眼睛昏花。
原文
其曰清音者,蓋火熱上行逼肺,故音啞,今火熱既去,且又鹹以滋腎,則水又足以勝火,而目之所以明者,此也,音之所以清者,此也。
白話
至於說它能清利聲音,是因為火熱之邪向上運行會逼迫肺部,所以導致聲音沙啞。現在火熱之邪既然已經去除,再加上鹹味能滋養腎臟,那麼腎水就足以制約火熱,這就是眼睛之所以能明亮、聲音之所以能清亮的原因。
原文
大都傷寒瘟疫,風腫瘡瘍諸症,皆火熱為之也,今火熱既去,則邪不得以奪正,而寒疫之所以除者,此也,腫瘍之所以消者,此也。易老云:上焦蓄血,犀角地黃湯主之。中焦蓄血,桃仁承氣湯主之。下焦蓄血,抵當湯主之。三法宜知,不可忽也。
白話
大體上,傷寒、瘟疫、風腫、瘡瘍等各種病症,都是由火熱所引起的。現在火熱既然已經去除,那麼邪氣就不能夠侵犯正氣,這就是寒疫之所以能消除、腫瘍之所以能消散的原因。易老說:上焦有瘀血,用犀角地黃湯主治;中焦有瘀血,用桃仁承氣湯主治;下焦有瘀血,用抵當湯主治。這三種治法應當知道,不可疏忽。
原文
痘家熱症,逼血妄行,及煩悶小便赤澀,並痘色紅紫者,宜用之以解熱,若虛寒症勿用。畏川烏草烏。
白話
痘疹屬於熱症,導致血液妄行,以及煩躁胸悶、小便赤紅澀痛,並且痘疹顏色紅紫的,適合用它來清熱;如果是虛寒的病症則不可使用。它畏懼川烏和草烏。