原文
膝中痛,取犢鼻,以員利針,發而間之。針大如犛,刺膝無疑。
膝蓋中間疼痛,取犢鼻穴,用員利針,刺入後稍停片刻。針的大小如犛牛毛,刺膝蓋沒有疑慮。
原文
痿厥,為四末束,悗乃疾解之,日二,不仁者,十日而知,無休,病已止。
痿厥病,用繩索捆束四肢,感到悶脹時就迅速解開,每天兩次。沒有知覺的人,十天就能恢復知覺,不要停止,病好了就停止。
犢鼻是足陽明經的穴位。發而間之,是指出針後稍微停頓。
原文
痿厥,為四末束,束其四末,令其經氣蓄積而盛大也。
原文
悗乃疾解之,氣鬱生悗,疾解其縛,則積氣衝決,隧路皆通。
感到悶脹就迅速解開,是因為氣鬱產生悶脹,迅速解開束縛,積聚的氣就會衝開,道路都通暢。
原文
一日二次,不仁者,十日而知,為之無休,病已而止也。
每天兩次,沒有知覺的人,十天就能恢復知覺,持續進行不間斷,病好了就停止。
原文
溫瘧,汗不出,為五十九痏。風㽷,膚脹,為五十七痏,取皮膚之血者,盡取之。
溫瘧病,汗不出,用五十九個痏穴。風水病,皮膚腫脹,用五十七個痏穴,取皮膚上有瘀血的地方,全部刺出血。
原文
徒悗,先取環谷下三寸,以鈹針針之,已刺而筒之,而內之,入而復之,以盡其㽷,必堅,來緩則煩㽷,來急則安靜,間日一刺之,㽷盡乃止,飲閉藥,方刺之時徒飲之,方飲無食,方食無飲,百三十五日。
單純的水腫病,先取環谷下三寸,用鈹針刺入,刺入後用細筒插入,將筒放入,反覆抽取,以排盡水腫。必須堅固緊密,如果抽吸緩慢則會煩躁水腫,抽吸快速則安靜。隔天刺一次,水腫排盡才停止。服用閉藥(收斂封閉的藥),在剛刺針時只喝水,剛喝水時不要吃東西,剛吃東西時不要喝水,持續一百三十五天。
原文
癘風者,素刺其腫上,已刺,以銳針針其處,按出其惡血,腫盡乃止,常食方食,無食他食。著痹不去,久寒不已,卒取其三里。
癘風病,通常刺其腫脹處,刺完後,用銳針刺該處,按壓出惡血,腫消盡才停止。平時吃正常飲食,不要吃其他食物。附著在骨的痹病不消除,長久寒邪不停止,突然取其三里穴。
原文
骨為幹,轉筋於陽治其陽,轉筋於陰治其陰,皆焠刺之。㽷,音水。
骨作為支幹,轉筋發生在肢體外側就治療外側經脈,轉筋發生在內側就治療內側經脈,都用火針刺。㽷,音同「水」。
原文
溫瘧,汗不出,為五十九痏,風㽷,膚脹,為五十七痏,即《素問·水熱穴論》熱腧五十九穴,水腧五十七穴也。㽷,水病也。環谷,意即足少陽之環跳也。
溫瘧汗不出,用五十九痏;風水膚脹,用五十七痏,就是《素問·水熱穴論》中的熱腧五十九穴、水腧五十七穴。㽷是水病。環谷,意思就是足少陽經的環跳穴。
原文
已刺而筒之,而內之,入而復之,以盡其㽷,刺後以細筒內入,頻復吸取,以盡其水也。飲閉藥,收斂封閉之藥,恐瀉其氣也。三里,足陽明穴。轉筋於陽,骽外也,治其陽,陽經也。轉筋於陰,骽里也,治其陰,陰經也。淬刺,燒針也。
刺完後用細筒插入,反覆抽取,以排盡其水。飲用閉藥,是收斂封閉的藥物,怕耗瀉其氣。三里是足陽明經穴。轉筋在外側,是腿外側,治療外側經脈;轉筋在內側,是腿內側,治療內側經脈。淬刺,就是燒紅的針。
原文
飧泄,補三陰之上,補陰陵泉,皆久留之,熱行乃止。腸中不便,取三里,盛瀉之,虛補之。
飧泄(完谷不化的泄瀉),補三陰交之上(或三陰交?原文「三陰之上」),補陰陵泉,都要久留針,等到熱氣運行才停止。腸中不舒適,取三里穴,實證則瀉,虛證則補。
原文
腹中常鳴,氣上衝胸,喘不能久立,邪在大腸,刺肓之原、巨虛上廉、三里。
腹中經常鳴響,氣上衝到胸部,氣喘不能久站,病邪在大腸,刺肓之原(氣海)、巨虛上廉、三里。
原文
小腹控睪,引腰脊,上衝心,邪在小腸者,連睪系,屬於脊,貫肝肺,絡心系,氣盛則厥逆,上衝腸胃,熏肝,散於肓,結於臍,故取之肓原以散之,刺太陰以予之,取厥陰以下之,取巨虛下廉以去之,按其所過之經以調之。
小腹牽引睪丸,連及腰脊,上衝心臟,是病邪在小腸。小腸的經脈連繫睪丸,屬於脊椎,貫穿肝肺,絡於心系。邪氣盛則厥逆上行,上衝腸胃,燻灼肝臟,散佈於肓膜,結聚於臍部。所以取肓原(氣海)以散邪,刺手太陰經以補肺氣,取足厥陰經以降逆,取巨虛下廉以去邪,並按其所經過的經脈來調治。
原文
善嘔,嘔有苦,長太息.心中憺憺,恐人將捕之,邪在膽,逆在胃,膽液泄則口苦,胃氣逆則善嘔,故曰嘔膽,取三里以下胃氣逆,刺少陽血絡以閉膽逆,卻調其虛實,以去其邪。
容易嘔吐,嘔吐有苦味,長嘆息,心中空虛恐懼,害怕有人要抓捕自己,這是病邪在膽,胃氣上逆。膽液泄出則口苦,胃氣上逆則容易嘔吐,所以稱為「嘔膽」。取三里穴以降胃氣上逆,刺足少陽經的血絡以閉止膽氣上逆,然後調其虛實,以去除病邪。
原文
飲食不下,膈塞不通,邪在胃脘,在上脘則抑而下之,在下脘則散而去之。
飲食不能嚥下,膈肌阻塞不通,病邪在胃脘。在上脘就用向下抑制的方法,在下脘就用消散祛除的方法。
原文
小腹痛腫,不得小便,邪在三焦,約,取之太陽大絡,視其絡脈與厥陰小絡結而血者,腫上及胃脘,取三里。(以上二段,舊誤在「四時氣」)
小腹痛腫,不能小便,病邪在三焦,約束不通。取足太陽經的大絡(飛揚),並觀察其絡脈與足厥陰經的小絡有瘀結出血的地方,如果腫勢向上到胃脘,再取三里穴。(以上兩段,舊本誤置於「四時氣」篇)
原文
三陰之上,意即足太陰之三陰交也,陰陵泉亦足太陰穴,皆久留之,陽回則熱行而泄止矣。腸中不便,氣不舒也。
三陰之上,指的是足太陰經的三陰交穴。陰陵泉也是足太陰經穴,都要久留針,陽氣回復則熱氣運行而泄瀉停止。腸中不舒適,是氣機不暢。
大腸與肺相表裡,腹中經常鳴響,是大腸下陷而肝氣鬱滯。
原文
腸陷則肺逆,故氣上衝胸,喘不能久立,其根緣邪在大腸也。
大腸下陷則肺氣上逆,所以氣上衝胸,氣喘不能久站,其根源在於病邪在大腸。
原文
「九針十二原」: 肓之原,出於脖胦,即任脈之下氣海也。
《靈樞·九針十二原》說:肓之原,出於脖胦,就是任脈的下氣海穴。
原文
巨虛上廉,足陽明穴,「本輸」:大腸屬上,謂上廉也。
巨虛上廉是足陽明經穴,《靈樞·本輸》說:大腸屬上,指的是上廉。
原文
若小腹前控睪丸,後引腰脊,上衝於心,是邪在小腸者。
如果小腹向前牽引睪丸,向後牽引腰脊,向上衝到心臟,這是病邪在小腸。
原文
其脈連睪系,屬於脊,貫肝肺,絡心系,其氣盛則厥逆而升,上衝腸胃,熏肝肺,下散於肓而結於臍(小腸病則下陷,其散於肓,結於臍者,小腸之邪。其厥逆而上者,是心肺之邪,以其脈貫肺而絡心也),故取之肓原以散之(與大腸同法),刺太陰以予之(其脈貫肺,故補手太陰),取厥陰以下之(其脈貫肝,故取足厥陰,以下膽逆)。
小腸經脈連繫睪丸,屬於脊椎,貫穿肝肺,絡於心系。邪氣盛則厥逆上升,上衝腸胃,燻灼肝肺,向下散佈於肓膜而結聚於臍(小腸病則下陷,其散於肓、結於臍的是小腸之邪;其厥逆向上的,是心肺之邪,因為其經脈貫穿肺而絡於心)。所以取肓原以散邪(與大腸治法相同),刺手太陰以補肺(其脈貫肺,故補手太陰),取足厥陰以降逆(其脈貫肝,故取足厥陰,以降膽氣上逆)。
原文
取巨虛下廉以去之(「本輸」:小腸屬下,謂下廉也)。
取巨虛下廉以去除邪氣(《靈樞·本輸》說:小腸屬下,指的是下廉)。
原文
按其所過之經以調之(謂睪、脊、肝、肺、心系諸處也),善嘔而有苦味,長太息,心中憺憺虛怯,恐人將捕之,是邪在膽而逆在胃也。
按其所經過的經脈來調治(指睪丸、脊椎、肝、肺、心系等處)。容易嘔吐且有苦味,長嘆息,心中空虛恐懼,害怕有人要抓捕自己,這是病邪在膽而胃氣上逆。
原文
膽木化氣於相火,膽液泄則口苦(炎上作苦)。胃以戊土而主降,胃氣逆則善嘔。
膽屬木,化氣於相火,膽液泄出則口苦(火性炎上,故苦)。胃屬戊土,主司下降,胃氣上逆則容易嘔吐。
原文
嘔者,胃氣上逆,阻膽經下行之路,甲木鬱升,而賊戊土,受盛失職,則生嘔吐,故曰嘔膽,嘔膽者,嘔緣於膽木也。
嘔吐是胃氣上逆,阻礙膽經下行的道路,甲木(膽)鬱而上升,進而克伐戊土(胃),胃的受納功能失職,就產生嘔吐,所以稱為「嘔膽」,「嘔膽」的意思是嘔吐源於膽木。
原文
取三里以下胃氣,刺足少陽之血絡以閉膽逆,卻調其虛實,以去其邪也。
取三里以降胃氣,刺足少陽經的血絡以閉止膽氣上逆,然後調其虛實,以去除病邪。
原文
若飲食不下,膈中閉塞不通,是陽明上逆,邪在胃脘也。
如果飲食不能嚥下,膈中閉塞不通,這是陽明經氣上逆,病邪在胃脘。
原文
其在上脘,則抑而下之,其在下脘,則散而去之(在下脘者,根原寒水濕土)。
病邪在上脘,就用向下抑制的方法;在下脘,就用消散祛除的方法(在下脘的,根源是寒水濕土)。
原文
若小腹痛腫,不得小便,是邪在三焦,約而不開也(「本輸」:三焦者,入絡膀胱,約下焦,實則閉癃)。
如果小腹痛腫,不能小便,這是病邪在三焦,約束而不能開通(《靈樞·本輸》說:三焦入絡膀胱,約束下焦,實則閉癃)。
原文
取之足太陽之大絡,飛揚穴也,與足厥陰之小絡結而血者亦取之,肝主疏泄也,若其腫上及胃脘,則取三里,兼泄陽明也。
取足太陽經的大絡(飛揚穴),以及足厥陰經的小絡有瘀結出血的地方,肝主疏泄。如果腫勢向上到胃脘,就取三里穴,同時泄陽明。
原文
氣滿胸中,喘息,取足太陰大指之端去爪甲如薤葉,寒則留之,熱則疾之,氣下乃止。
氣滿胸中,喘息,取足太陰經大趾端距爪甲如韭葉寬處(隱白)。寒證則留針,熱證則快針,氣下則止。
心疝病,突然劇痛,取足太陰、足厥陰經,將相關血絡全部刺出血。
原文
喉痹,舌卷,口中乾,煩心,心痛,臂內廉痛,不可及頭,取手小指次指爪甲下去端如韭葉。
喉痹,舌頭捲縮,口中乾燥,心煩,心痛,臂內側疼痛,不能上舉到頭,取手小指次指(無名指)爪甲旁距尖端如韭葉寬處(關衝)。
原文
風痙,身反折,取太陽膕中血絡出血,中有寒,刺三里。癃,取之陰蹺及三毛上血絡出血。
風痙病,身體向後反張,取太陽經膕窩中的血絡出血。如果體內有寒,刺三里穴。癃閉(小便不通),取陰蹺脈(照海)及大敦穴(三毛上)的血絡出血。
原文
男子如蠱,女子如怚,身體腰脊如解,不欲飲食,先取湧泉,出血,視跗上盛者,盡見血也。此段舊誤在「熱病」。
男子如同蠱病,女子如同怚病(疑慮?),身體腰脊像要分解一樣,不想飲食,先取湧泉穴出血,再觀察足背上脈絡盛者,全部刺出血。此段舊本誤置於「熱病」篇。
原文
足太陰大指之端,隱白也。手小指次指,手少陽之關衝也。太陽膕中,委中也。陰蹺,足少陰之照海也。三毛上,足厥陰之大敦也。蠱,惑也。怚,疑也。跗上盛者,足陽明之衝陽也。
足太陰經大趾端是隱白穴。手小指次指(無名指)是手少陽經的關衝穴。太陽經膕中是委中穴。陰蹺脈是足少陰經的照海穴。三毛上是足厥陰經的大敦穴。蠱是迷惑。怚是疑惑。足背上脈絡盛的是足陽明經的衝陽穴。
原文
偏枯,身偏不用而痛,言不變,志不亂,病在分腠之間,巨針取之,益其不足,損其有餘,乃可復也。
偏枯病,身體半邊不能活動且疼痛,言語不變,神志不亂,病在分肉腠理之間。用大針刺治,補其不足,瀉其有餘,才能恢復。
原文
痱之為病也,身無痛者,四肢不收,智亂不甚,其言微,知可治,甚則不能言,不可治也。此段舊誤在「熱病」。痱者,四肢痿廢,不止偏枯也。
痱病的症狀,身體沒有疼痛,四肢軟弱不能收攝,神志稍亂但不太嚴重,言語聲音微弱,可知尚可治療;如果嚴重到不能言語,則無法治療。此段舊本誤置於「熱病」篇。痱病是四肢痿廢,不僅僅是偏枯。
原文
頸側之動脈,人迎,人迎,足陽明也,在嬰筋之前。嬰筋之後,手陽明也,名曰抉突。次脈,手少陽也,名曰天牖。次脈,足太陽也,名曰天柱。腋下動脈,臂太陰也,名曰天府。陽逆頭痛,胸滿不得息,取之人迎。暴喑氣梗,取扶突與舌本出血。暴聾氣蒙,耳目不明,取天牖。暴攣癇眩,足不任身,取天柱。暴癉內逆,肝肺相搏,血溢鼻口,取天府。此為天牖五部。此段舊誤在「寒熱病」。嬰筋,頸筋也。
頸側的動脈是人迎穴,屬足陽明經,在頸筋(嬰筋)的前面。嬰筋的後面是手陽明經,穴名扶突。再下一條脈是手少陽經,穴名天牖。再下一條脈是足太陽經,穴名天柱。腋下的動脈是臂太陰經,穴名天府。陽邪上逆引起的頭痛、胸滿不得息,取人迎。突然失音、氣梗,取扶突和舌根出血。突然耳聾、氣蒙、耳目不明,取天牖。突然痙攣、癲癇、眩暈、腳不能支撐身體,取天柱。突然熱病內逆、肝肺相搏、血從鼻口溢出,取天府。這是天牖五部。此段舊本誤置於「寒熱病」篇。嬰筋,就是頸部肌肉。
原文
臂陽明有入頄遍齒者,名曰大迎,下齒齲取之,臂惡寒補之,不惡寒瀉之。
手陽明經有進入顴骨遍及牙齒的脈,穴名大迎,下齒齲齒取此穴。如果手臂怕冷則用補法,不怕冷則用瀉法。
原文
足陽明有入頄遍齒者,名曰角孫,在鼻與頄前,上齒齲取之,方病之時,其脈盛則瀉之,虛則補之,刺虛者,刺其去也,刺實者,刺其來也,一曰取之出鼻外。
足陽明經有進入顴骨遍及牙齒的脈,穴名角孫(應是足少陽?原文說足陽明,但角孫屬手少陽?這裡保留原文),在鼻與顴骨前方,上齒齲齒取此穴。剛生病時,脈盛則用瀉法,虛則用補法。刺虛證,是順著經氣去的方向刺;刺實證,是迎著經氣來的方向刺。又一說法取鼻外的穴位(手陽明經的禾髎、迎香)。
原文
足陽明有挾鼻入於面者,名曰懸顱,屬口,對入系目本,視有過者取之,損有餘,益不足,反者益甚。
足陽明經有挾鼻進入面部的脈,穴名懸顱,屬於口,對應連繫目本。觀察有過剩之處取之,損其有餘,補其不足,反之則加重病情。
原文
足太陽有通項入於腦者,正屬目本,名曰眼系,在項中兩筋間,入腦乃別,頭目苦痛取之。此段舊誤在「寒熱病」。
足太陽經有通行項部進入腦的脈,直接連繫目本,名叫眼系,在項部中間兩條筋之間,進入腦後分開。頭目疼痛取此穴。此段舊本誤置於「寒熱病」篇。
原文
頄,顴也,手陽明脈有入頄遍齒者,出於足陽明之大迎,脈入下齒,故下齒齲取之。
頄就是顴骨。手陽明經脈有進入顴骨並遍及牙齒的,出於足陽明經的大迎穴,該脈進入下齒,所以下齒齲齒取大迎。
原文
足陽明脈有入頄遍齒者,出於手少陽之角孫,在鼻與頄前,脈入上齒,故上齒齲取之。一曰取之出鼻外,手陽明之禾髎、迎香也。
足陽明經脈有進入顴骨並遍及牙齒的,出於手少陽經的角孫穴,在鼻與顴骨前方,該脈進入上齒,所以上齒齲齒取角孫。又一說法取鼻外,是手陽明經的禾髎、迎香穴。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。