靈樞懸解

卷七

口問(五十八)(1)

卷七/病論28
原文
黃帝閒居,闢左右而問於岐伯曰:余已聞《九針》之經,論陰陽逆順六經已畢,願得口問。
白話
黃帝閒暇獨處,屏退左右侍從,問岐伯說:我已經聽聞《九針》的經典,論述陰陽逆順與六經的道理已經完備,希望聽取口傳的問答。
原文
岐伯避席再拜曰:善乎哉問也,此先師之所口傳也。黃帝曰:願聞口傳。
白話
岐伯離席兩次行禮說:這個問題問得好啊!這是先師口傳的內容。黃帝說:希望聽聞口傳。
原文
岐伯答曰:夫百病之始生也,皆生於風雨寒暑,陰陽喜怒,飲食居處,大驚卒恐,則血氣分離,陰陽破散,經絡厥絕,脈道不通,陰陽相逆,衛氣稽留,經脈虛空,血氣不次,乃失其常。論不在經者,請道其方。血氣不次,錯亂不循次序也。
白話
岐伯回答說:各種疾病的開始產生,都源於風雨寒暑、陰陽喜怒、飲食居處、大驚猝恐,這些因素會導致血氣分離,陰陽破散,經絡厥絕,脈道不通,陰陽相逆,衛氣稽留,經脈空虛,血氣不循次序,於是失去正常狀態。經典中沒有論述的部分,請讓我說明其方法。血氣不次,就是錯亂不遵循次序的意思。
原文
黃帝曰:人之欠者,何氣使然?岐伯答曰:衛氣晝日行於陽,夜半則行於陰,陰者主夜,夜者臥,陽者主上,陰者主下,陰氣積於下,陽氣未盡,陽引而上,陰引而下,陰陽相引,故數欠。
白話
黃帝說:人打呵欠,是什麼氣造成的?岐伯回答說:衛氣白天運行於陽分,半夜則運行於陰分。陰主夜,夜主臥;陽主上,陰主下。陰氣積聚在下,陽氣尚未盡,陽氣牽引向上,陰氣牽引向下,陰陽互相牽引,所以頻頻打呵欠。
原文
陽氣盡,陰氣盛,則目瞑,陰氣盡而陽氣盛,則寤矣。瀉足少陰,補足太陽。
白話
陽氣耗盡,陰氣旺盛,就會閉目;陰氣耗盡而陽氣旺盛,就會醒來。治療應瀉足少陰經,補足太陽經。
原文
欠者,張口呵氣也。衛氣晝行於陽,夜行於陰,陽動則寤,陰靜則寐。
白話
呵欠,就是張口呼氣。衛氣白天運行於陽分,夜間運行於陰分;陽氣活動則醒,陰氣靜止則睡。
原文
日暮陽衰,而未至遽盡,陰引而下,陽引而上,陰陽相引,故數欠伸。
白話
日落時陽氣衰弱,但尚未立刻耗盡,陰氣牽引向下,陽氣牽引向上,陰陽互相牽引,所以頻頻打呵欠伸懶腰。
原文
陽盡陰盛,蟄藏得政,則目瞑,陰盡陽盛,生髮當令,則人寤。
白話
陽氣耗盡陰氣旺盛,蟄伏收藏主事,就會閉目;陰氣耗盡陽氣旺盛,生長發育當令,人就醒來。
原文
瀉足少陰,補足太陽,陽旺而陰不能引,則欠止矣。
白話
瀉足少陰經,補足太陽經,陽氣旺盛而陰氣不能牽引,呵欠就停止了。
原文
黃帝曰:人之噦者,何氣使然?岐伯曰:谷入於胃,胃氣上注於肺,今有故寒氣與新穀氣俱還入於胃,新故相亂,真邪相攻,氣並相逆,復出於胃,故為噦。補手太陰,瀉足少陰。
白話
黃帝說:人呃逆,是什麼氣造成的?岐伯說:穀物進入胃中,胃氣向上輸注到肺。現在有舊的寒氣與新穀氣一同返回進入胃中,新舊之氣相互混亂,正氣與邪氣相互攻擊,氣並聚而逆行,再次從胃中出來,所以形成呃逆。治療應補手太陰經,瀉足少陰經。
原文
故寒新谷,入於胃中,新故相亂,正邪相攻,氣並相逆,復出於胃,故為噦也。
白話
舊的寒氣與新的穀氣,進入胃中,新舊之氣相互混亂,正氣與邪氣相互攻擊,氣並聚而逆行,再次從胃中出來,所以形成呃逆。
原文
補手太陰,瀉足少陰,肺氣下行,則噦止矣。(水瀉土燥,胃降則肺收矣)
白話
補手太陰經,瀉足少陰經,肺氣下行,呃逆就停止了。(水氣瀉去,土氣乾燥,胃氣下降則肺氣收斂。)
原文
黃帝曰:人之唏者,何氣使然?岐伯曰:此陰氣盛而陽氣虛,陰氣疾而陽氣徐,陰氣盛而陽氣絕,故為唏。補足太陽,瀉足少陰。
白話
黃帝說:人抽泣,是什麼氣造成的?岐伯說:這是陰氣旺盛而陽氣虛弱,陰氣急促而陽氣遲緩,陰氣旺盛而陽氣斷絕,所以形成抽泣。治療應補足太陽經,瀉足少陰經。
原文
唏,歔欷也,悲嘆歔欷,陰慘之象,故為陰盛陽虛。
白話
唏,就是抽泣嘆息,悲傷嘆息,是陰慘的景象,所以屬於陰盛陽虛。
原文
黃帝曰:人之噫者,何氣使然?岐伯曰:寒氣客於胃,厥氣從下上散,復出於胃,故為噫。補足太陰陽明,一曰補眉本也。
白話
黃帝說:人噯氣,是什麼氣造成的?岐伯說:寒氣停留於胃,逆氣從下向上散發,再次從胃中出來,所以形成噯氣。治療應補足太陰經與足陽明經,另一說法是補眉本穴。
原文
寒氣在胃,胃氣上逆,故為噫。噫者,食停而噯氣也,此脾胃之虛,故補足太陰陽明。眉本,足太陽之攢竹也。
白話
寒氣在胃中,胃氣上逆,所以形成噯氣。噯氣,就是食物停滯而噯出氣體,這是脾胃虛弱,所以補足太陰經與足陽明經。眉本,就是足太陽經的攢竹穴。
原文
黃帝曰:人之嚏者,何氣使然?岐伯曰:陽氣和利,滿於心,出於鼻,故為嚏。補足太陽,榮盾本,一曰眉上也。
白話
黃帝說:人打噴嚏,是什麼氣造成的?岐伯說:陽氣和暢,充滿於心,從鼻中出來,所以形成噴嚏。治療應補足太陽經,榮養盾本穴,另一說法是眉上穴。
原文
肺竅於鼻,陽氣和利,滿於心部,不及下行,逆行而上,出於鼻竅,故為嚏。
白話
肺的孔竅在鼻,陽氣和暢,充滿於心部,來不及下行,逆行向上,從鼻竅出來,所以形成噴嚏。
原文
此陽氣不降,補足太陽而榮其眉本,使藏氣得政而陽降於下也。眉上,足太陽之曲差也,亦與攢竹同治。
白話
這是陽氣不下降,補足太陽經並榮養其眉本穴,使臟氣主事而陽氣下降於下。眉上,就是足太陽經的曲差穴,也與攢竹穴同治。
原文
黃帝曰:人之太息者,何氣使然?岐伯曰:憂思則心系急,心系急則氣道約,約則不利,故太息以伸之。補手少陰心主足少陽,留之也。
白話
黃帝說:人嘆氣,是什麼氣造成的?岐伯說:憂愁思慮則心系緊急,心系緊急則氣道約束,約束則不順暢,所以嘆氣以伸展它。治療應補手少陰經、手厥陰心主經、足少陽經,並留針。
原文
憂思鬱結,心系急而氣道約,約則氣息不利,故太息以伸出之。
白話
憂愁思慮鬱結,心系緊急而氣道約束,約束則氣息不順暢,所以嘆氣以伸展舒發它。
原文
補手少陰心主足少陽,留之雙益君相之火,使之下根,陰退濕消,肺胃下行,氣道自開矣。
白話
補手少陰經、手厥陰心主經、足少陽經,留針可以雙補君火與相火,使火氣向下歸根,陰氣退去濕氣消散,肺胃之氣下行,氣道自然就開通了。
原文
黃帝曰:人之哀而泣涕出者,何氣使然?岐伯曰:心者,五臟六腑之主也,目者,宗脈之所聚也,上液之道也,口鼻者,氣之門戶也,悲哀愁憂則心動,心動則五臟六腑皆搖,搖則宗脈感,宗脈感則液道開,液道開故泣涕出焉。
白話
黃帝說:人悲哀而哭泣流涕,是什麼氣造成的?岐伯說:心是五臟六腑的主宰,眼睛是宗脈聚集的地方,也是上液的道路;口鼻是氣的門戶。悲哀愁憂則心動,心動則五臟六腑都動搖,動搖則宗脈感應,宗脈感應則液道打開,液道打開所以哭泣流涕就出現了。
原文
液者,所以灌精濡空竅者也,故上液之道開則泣,泣不止則液竭,液竭則精不灌,精不灌則目無所見矣,故命曰奪精。補天柱,經挾頸。
白話
液體,是用來灌溉精氣、濡潤孔竅的。所以上液的道路打開就會哭泣,哭泣不止則液體枯竭,液體枯竭則精氣不能灌溉,精氣不能灌溉則眼睛看不見東西了,所以稱為奪精。治療應補天柱穴,該穴在經脈挾頸項的部位。
原文
心為臟腑之主,目為宗脈所聚,上液之道,口鼻為氣之門戶。
白話
心是臟腑的主宰,眼睛是宗脈聚集的地方,也是上液的道路;口鼻是氣的門戶。
原文
悲哀愁憂,動其心君,心動則臟腑搖而宗脈感,液道開而門戶闢,故泣涕出焉(泣出於目,涕出於鼻)。
白話
悲哀愁憂,動搖心君,心動則臟腑搖動而宗脈感應,液道打開而門戶開啟,所以哭泣流涕就出現了(眼淚從目出,鼻涕從鼻出)。
原文
液者,所以灌精而濡空竅者也,液道開而泣不止,則液竭而精不灌,精不灌則目無所見,故命曰奪精。
白話
液體,是用來灌溉精氣而濡潤孔竅的。液道打開而哭泣不止,則液體枯竭而精氣不能灌溉,精氣不能灌溉則眼睛看不見東西,所以稱為奪精。
原文
補太陽之天柱,以益其水,其經挾頸項之後,其穴在柱骨之旁也。
白話
補足太陽經的天柱穴,以增益其水液,該經脈挾行於頸項之後,穴位在柱骨(頸椎)的旁邊。