靈樞懸解

卷九

癲狂(七十六)

卷九/疾病29
原文
癲疾始生,先不樂,頭重痛,視舉,目赤,甚作極,已而煩心,候之於顏,取手太陽陽明太陰,血變而止。
白話
癲狂病開始發生時,患者先會情緒抑鬱,頭部沉重疼痛,眼睛上翻,眼睛發紅,嚴重發作到極點後會感到心煩,在顏面部位診察,取手太陽、手陽明、手太陰經的穴位針刺瀉血,直到血色改變為止。
原文
陰盛則癲,病在肺腎,金水旺也,陽盛則狂,病在肝心神,木火旺也,而皆緣土濕,土氣燥運,則四維不病也。
白話
陰氣過盛就會形成癲病,病變在肺、腎,金水之氣旺盛;陽氣過盛就會形成狂病,病變在肝、心,木火之氣旺盛,而這些疾病的產生都根源於脾土潮濕,如果土氣能夠乾燥運化,四肢就不會生病。
原文
心主喜,肝主怒,腎主恐,肺主悲,先不樂,水勝火也。頭重痛,濁氣上逆也。視舉,瞳子高也。目赤,火刑肺也。甚者,發作之極。已而煩心,君火失根而上逆也。顏,庭也(天庭)。
白話
心主管喜悅,肝主管憤怒,腎主管恐懼,肺主管悲傷,患者先情緒抑鬱,是因為水勝過火的緣故。頭部沉重疼痛,是因為濁氣上逆。眼睛上翻,是瞳孔向上。眼睛發紅,是因為火克金。嚴重的,是發作到了極點。之後感到心煩,是因為君火失去根本而向上逆行。顏,是指額部中央(天庭)。
原文
取手太陽支正、小海,手陽明偏歷、溫溜,手太陰太淵、列缺,瀉其血中之邪,血色變而止。
白話
取手太陽經的支正、小海穴,手陽明經的偏歷、溫溜穴,手太陰經的太淵、列缺穴,瀉除血中的邪氣,直到血色改變就停止針刺。
原文
癲疾始作,而引口啼呼喘悸者,候之手陽明太陽,左強者攻其右,右強者攻其左,血變而止。
白話
癲狂病開始發作,出現口歪斜、哭喊呼叫、喘息、心悸症狀的,在手陽明和手太陽經診察,左側痙攣的針刺右側,右側痙攣的針刺左側,血色改變就停止。
原文
啼者,肺之聲也。呼者,肝之聲也。喘者,肺氣逆也。悸者,心下動也。
白話
啼哭聲,是肺的聲音。呼喊聲,是肝的聲音。喘息,是肺氣上逆。心悸,是心下悸動。
原文
癲狂之病,皆生驚悸,膽木失根,驚悸乃作,實則為狂,虛則為癲也。左強攻右,右強攻其左,所謂繆刺也。
白話
癲狂這類病,都因驚悸而產生,膽木失去根本,驚悸就會發作,實證就成為狂病,虛證就成為癲病。左側痙攣就針刺右側,右側痙攣就針刺左側,這就是所說的繆刺法。
原文
癲疾始作,先反僵,因而脊痛,候之足太陽陽明太陰手太陽,血變兩止。
白話
癲狂病開始發作,患者先出現全身僵硬,接著背部疼痛,在足太陽、足陽明、足太陰和手太陽經診察,血色改變就停止針刺。
原文
反僵脊痛,足太陽行身之背,其脈急也,取足太陽之委陽、飛揚、僕參、金門。
白話
全身僵硬、背部疼痛,是因為足太陽經循行於身體後背,這條經脈緊急痙攣的緣故,取足太陽經的委陽、飛揚、僕參、金門穴針刺。
原文
太陽寒水氾濫,脾胃二土必濕,取足陽明之三里、解谿,足太陰之隱白、公孫,泄其濕也。
白話
太陽寒水之氣氾濫,脾胃屬土必然潮濕,取足陽明經的三里、解谿穴,足太陰經的隱白、公孫穴,來宣泄濕邪。
原文
取手太陽者,丙火化氣於寒水,足太陽之上源也。
白話
取手太陽經穴位的原因,是因為手太陽屬丙火,能化生氣息於寒水,是足太陽的上游水源。
原文
治癲疾者,常與之居,察其所當取之處。病至,視之有過者瀉之,置其血於瓠壺之中,至其發時,血獨動矣,不動,灸窮骨二十壯,窮骨者,骶骨也。
白話
治療癲狂病的人,應當與患者住在一起,觀察應當針刺的部位。發病時,看到有病的經脈就瀉血,把血放在瓠壺之中,等到發作的時候,如果血自己跳動就有效,血不動,就灸窮骨二十壯,窮骨,就是骶骨。
原文
瓠,瓠蘆,壺,酒器也(以瓠蘆為壺也)。骶骨,尾骶骨,督脈之長強也。
白話
瓠,是指瓠蘆。壺,是酒器(用瓠蘆做成壺)。骶骨,是尾骶骨,即督脈的長強穴所在。
原文
骨癲疾者,顑齒諸腧分肉皆滿而骨居,汗出,煩悗。嘔多沃沫,氣下泄,不治。顑,音坎。
白話
骨癲疾患者,顑部和齒部各腧穴的分肉都脹滿,而骨骼突出,汗出,煩躁。嘔吐很多唾液,氣向下泄,無法治療。顑,音坎。
原文
鬢旁曰顑,顑齒諸腧分肉皆滿,邪氣充塞也。骨居,形肉脫,骨獨居也。
白話
耳朵兩旁的頭骨叫顑,顑部和齒部各腧穴的分肉都脹滿,是邪氣充塞的緣故。骨骼突出,是指形體肌肉消瘦,只剩骨骼突出。
原文
嘔多沃沫,胃敗而氣逆也,氣下泄,脾敗而氣陷也,是以不治。
白話
嘔吐很多唾液,是胃氣衰敗而氣上逆的緣故;氣向下泄,是脾氣衰敗而氣下陷的緣故,因此無法治療。
原文
筋癲疾者,身卷攣,急大,刺項大經之大杼脈。嘔多沃沫,氣下泄,不治。
白話
筋癲疾患者,身體蜷曲痙攣,脈急促洪大,針刺項部大經的大杼穴。嘔吐很多唾液,氣向下泄,無法治療。
原文
身卷攣,筋縮急也。急大,脈弦浮也。項大經之大杼脈,足太陽穴也。
白話
身體蜷曲痙攣,是筋脈收縮緊急的緣故。脈急促洪大,是脈氣弦浮的表現。項大經的大杼穴,是足太陽經的穴位。
原文
脈癲疾者,暴僕,四肢之脈皆脹而縱,脈滿,盡刺之出血,不滿,灸之挾項太陽,灸帶脈,於腰相去三寸,諸分肉本腧。嘔多沃沫,氣下泄,不治。癲疾,疾發如狂者,死不治。
白話
脈癲疾患者,突然暈倒,四肢的經脈都脹滿而鬆弛,脈氣滿盛,就全部針刺放血;脈氣不滿,就用灸法,灸挾項部的足太陽經,灸帶脈,位置在腰部相距三寸處,以及各分肉本腧穴。嘔吐很多唾液,氣向下泄,無法治療。癲疾病發作像狂病一樣嚴重的,無法治療。
原文
脈滿者,邪盛,故刺之,不滿者,正虛,故灸之。挾項太陽,足太陽之天柱、大杼。
白話
脈氣滿盛是邪氣旺盛,所以針刺;脈氣不滿是正氣虛弱,所以用灸法。挾項部的足太陽經,是足太陽經的天柱、大杼穴。
原文
帶脈,足少陽穴,少陽行於兩脅,其穴與腰相去三寸,是皆宜灸之穴,及諸分肉本腧之不滿者,悉宜灸之。
白話
帶脈,是足少陽經的穴位,少陽經循行於兩脅肋部,這個穴位與腰部相距三寸,這些都是適宜用灸法的穴位,以及各分肉本腧穴中脈氣不滿的部位,都適宜用灸法。
原文
癲疾,發作如狂者,陽根盡脫,升泄無歸,故死不治。
白話
癲疾病發作像狂病一樣嚴重的,是陽氣根蒂完全脫失,上升宣洩而無所歸宿,因此無法治療。
原文
狂始生,先自悲也,喜忘苦怒善恐者,得之憂飢,治之取手太陰陽明及取足太陰陽明,血變而止。取手足太陰陽明,泄其濕也。
白話
狂病開始發生時,患者先會自己感到悲傷,容易健忘、惱怒、善於恐懼,是由於憂思飢餓所致,治療取手太陰、手陽明以及足太陰、足陽明經的穴位,瀉血直到血色改變為止。取手足太陰陽明經,是為了宣泄濕邪。
原文
狂始發,少臥不飢,自高賢也,自辯智也,自尊貴也,善罵詈,日夜不休,治之取手陽明太陽太陰舌下少陰。視之盛者,皆取之,不盛者,釋之也。
白話
狂病開始發作時,患者很少睡眠、不覺飢餓,自以為高尚賢能,自以為善於辯論智慧,自以為尊貴,喜歡辱罵人,日夜不停,治療取手陽明、手太陽、手太陰經以及舌下的穴位。診察時凡是經氣充盛的部位,都進行針刺,經氣不充盛的部位,就不針刺。
原文
舌下,任脈之廉泉也。少陰,手少陰之神門、少衝也。
白話
舌下,是指任脈的廉泉穴。少陰,是指手少陰經的神門、少衝穴。
原文
狂言,驚,善笑,好歌樂,妄行不休者,得之大恐,治之取手陽明太陽太陰。恐傷腎氣,君相失根,故病驚狂笑歌。
白話
狂言亂語,受驚,易於發笑,喜歡唱歌作樂,妄動行為不停,是由於受到大的恐懼所引起的,治療取手陽明、手太陽、手太陰經。恐懼損傷腎氣,心腎失根,所以發病時會驚慌、狂亂、發笑、唱歌。
原文
狂,目妄見,耳妄聞,善呼者,少氣之所生也,治之取手太陽太陰陽明足太陰頭兩顑。肝主呼,驚呼不寧者,肝氣怯少也。
白話
狂病患者,眼睛胡亂看見異物,耳朵胡亂聽見聲音,經常呼叫,是由氣虛所引起的,治療取手太陽、手太陰、手陽明、足太陰以及頭部兩側的顑部穴位。肝主管呼叫,驚慌呼叫不安寧的,是因為肝氣虛弱的緣故。
原文
狂者多食,善見鬼神,善笑而不發於外者,得之有所大喜,治之取足太陰太陽陽明,後取手太陰太陽陽明。大喜傷心,君相升泄,則善笑。
白話
狂病患者飲食過多,容易看見鬼神,經常暗自發笑而不表露於外,是由於過度大喜所引起的,治療先取足太陰、足太陽、足陽明經,然後取手太陰、手太陽、手陽明經。過度大喜會損傷心臟,心腎之火上升宣洩,就會經常暗自發笑。
原文
狂而新發,未應如此者,先取曲泉左右動脈及盛者見血,有頃已不已,以法治之,灸骶骨二十壯。曲泉,足厥陰穴。
白話
狂病是新發作的,還沒有出現上述症狀的,先取曲泉穴左右的動脈以及經氣充盛部位的穴位針刺放血,很快就能見效;如果效果不明顯,就按照這個方法治療,用灸法灸骶骨二十壯。曲泉,是足厥陰經的穴位。