原文
黃帝問於少師曰:余嘗聞人有陰陽,何謂陰人?何謂陽人?
黃帝向少師請教說:我曾經聽說人有陰陽之分,什麼是陰人?什麼是陽人?
原文
少師曰:天地之間,六合之內,不離於五,人亦應之,非徒一陰一陽而已也,而略言耳,口弗能遍明也。黃帝曰:願略聞其意。有賢人聖人,心能備而行之乎?
少師說:天地之間,東西南北上下六合之內,都離不開五行,人也與之相應,不只是區區一陰一陽而已,這只是大概的說法,言語無法完全表達清楚。黃帝說:我想聽聽大概的意思。賢人和聖人,是否能夠心中具備(這些道理)而去實踐呢?
原文
少師曰:蓋有太陰之人,少陰之人,太陽之人,少陽之人,陰陽和平之人。凡五人者,其態不同,其筋骨氣血各不等。
少師說:大體上有太陰之人,少陰之人,太陽之人,少陽之人,陰陽和平之人。這五種人,他們的形態各不相同,筋骨氣血也各有差別。
原文
五行有五,人亦應之,非徒一陰一陽而已,曰陰人陽人者,此略言其概耳。
五行各有五種,人也與之相應,不只是區區一陰一陽而已,所謂陰人陽人,只不過是大概的說法罷了。
原文
若推廣其義,則五五又分二十五人,口弗能遍明也。
如果推廣其含義,則五種又各分為五種,共成二十五種人,言語無法一一說明清楚。
原文
黃帝曰:其不等者,可得聞乎?少師曰:太陰之人,貪而不仁,下齊湛湛,好內而惡出,心和而不發,不務於時,動而後之,此太陰之人也。湛,音沉。內,音納。
黃帝說:他們之間的差異,可以聽您說說嗎?少師說:太陰之人,貪心而不仁慈,表面謙恭而心存深沉,喜歡進財而厭惡支出,心思蘊藏而不外露,不趨附時勢,行動落在別人之後,這就是太陰之人的特徵。(湛,音沉。內,音納。)
原文
湛湛,深沉之意。不務於時,動而後之,不躁動也。
湛湛,是深沉的意思。不務於時,動而後之,是說不輕舉妄動。
原文
少陰之人,小貪而賊心,見人有亡,常若有得,見人有榮,乃反慍怒,好傷好害,心疾而無恩,此少陰之人也。心疾,心娟疾也。
少陰之人,貪圖小利而心地險賊,看到別人有所失,常常好像自己有所得;看到別人榮耀,反而惱怒怨憤,喜歡傷害他人,內心嫉妒而忘恩負義,這就是少陰之人的特徵。(心疾,是指心地嫉妒邪惡。)
原文
太陽之人,居處於於,好言大事,無能而虛說,志發於四野,舉措不顧是非,為事如常自用,事雖敗而常無悔,此太陽之人也。
太陽之人,居處舒泰,喜好談論大事,沒有能力卻空談妄說,志向遠大而不切實際,舉動行為不顧是非,做事固執己見自以為是,事情雖然失敗了卻常常不知後悔,這就是太陽之人的特徵。
于于,是舒泰的樣子。志發於四野,是說志向遠大而不切實際。
原文
少陽之人,諟諦好自貴,有小小官,則高自宜,好為外交,而不內附,此少陽之人也。
少陽之人,審慎精明而自視甚高,得了小小的官職,就自我抬高位置,喜好與外人交往,而不願親附內部,這就是少陽之人的特徵。
原文
諟諦好自貴,小有精明,審諦而出,因以自負也。有小小官,則高自宜,高自位置也。
諟諦好自貴,是稍有精明,審慎周密而表現出來,因而自負。有小小官,則高自宜,是抬高自己的地位。
原文
陰陽和平之人,居處安靜,無為懼懼,無為欣欣,婉然從物,或與不爭,與時變化,尊則謙謙,譚而不治,是謂至治。
陰陽和平之人,居處安靜,無所作為而不恐懼,無所作為而不欣喜,柔順地順從外物,有時施予而不爭奪,隨著時勢而變化,居高位則謙虛待人,只談論道理而不干預具体事務,這叫做最完美的治理。
原文
譚而不治,但譚其理,而不治其事。無為而治,是謂至治。
譚而不治,是只談論道理,而不干預具體事務。無為而治,是最完美的治理。
原文
古之善用針艾者,視人五態乃治之,盛者瀉之,虛者補之。黃帝曰:治人之五態奈何?
古代善於用針灸治病的人,會觀察人的五種形態再進行治療,邪氣盛的就用瀉法,正氣虛的就用補法。黃帝說:如何治療這五種形態的人呢?
原文
少師曰:太陰之人,多陰而無陽,其陰血濁,其衛氣澀,陰陽不和,緩筋而厚皮,不之疾瀉,不能移之。
少師說:太陰之人,陰氣多而沒有陽氣,他的陰血渾濁,衛氣澀滯,陰陽不和,筋脈鬆弛而皮膚厚實,不用急速的瀉法,就不能改變他的病情。
原文
少陰之人,多陰而少陽,小胃而大腸,六腑調和,其陽明脈小而太陽脈大,必審調之,其血易脫,其氣易敗也。
少陰之人,陰氣多而陽氣少,胃小而大腸大,六腑功能失常,他的陽明脈弱小而太陽脈盛大,必須審慎調治,他的血液容易損耗,正氣容易衰竭。
原文
太陽之人,多陽而少陰,必謹調之,無脫其陰,而瀉其陽,陽重脫者易狂,陰重脫者暴死,不知人也。
太陽之人,陽氣多而陰氣少,必須謹慎調治,不可損耗其陰,只可瀉其陽,陽氣嚴重損耗的人容易發狂,陰氣嚴重損耗的人會突然死亡,甚至不省人事。
原文
少陽之人,多陽而少陰,經小而絡大,血中而氣外,實陰而虛陽,獨瀉其絡脈則強,氣脫而疾,中氣不足,病不起也。
少陽之人,陽氣多而陰氣少,經脈小而絡脈大,血液在體內而氣息浮於體表,應充實其陰而瀉其陽,單獨疏通他的絡脈就能使他強健,但如果正氣虛脫而迅速耗損,中氣不足,病就治不好了。
原文
陰陽和平之人,其陰陽之氣和,血脈調,謹診其陰陽,視其邪正,安容儀,審有餘不足,盛則瀉之,虛則補之,不盛不虛,以經取之。此所以調陰陽,別五態之人者也。
陰陽和平之人,他的陰陽之氣和諧,血脈調暢,仔細診察他的陰陽,觀察他的邪正,使他的容貌儀態安定,審察其有餘與不足,邪氣盛就瀉之,正氣虛就補之,不盛不虛就從本經取治。這就是用來調和陰陽、區別五種形態之人的方法。
原文
實陰而虛陽,宜實其陰而虛其陽。獨瀉其絡脈,即虛其陽,是以強也。安容儀者,安詳其容儀,以審之也。
實陰而虛陽,是指應充實其陰而瀉其陽。獨瀉其絡脈,就是瀉其陽,所以能使他強健。安容儀,是指安定其容貌儀態,仔細觀察。
原文
黃帝曰:夫五態之人者,相與無故,卒然新會,未知其行也,何以別之?
黃帝說:這五種形態的人,彼此之間並非舊識,突然初次相會,不知道他們的行為,如何來區別呢?
原文
少師答曰:眾人之屬,不如五態之人者,故五五二十五人,而五態之人不與焉,五態之人,尤不合於眾者也。黃帝曰:別五態之人奈何?
少師回答說:一般人的類別,不如五態之人,所以五乘五為二十五人,而五態之人不在其中,因為五態之人尤其與一般人大不相同。黃帝說:如何區別這五態之人呢?
原文
少師曰:太陰之人,其狀黮黮然黑色,念然下意,臨臨然長大,膕然未僂,此太陰之人也。
少師說:太陰之人,他的樣子像是黮黮然呈現黑色,意念內斂而故示謙下,身形修長高大,膝蓋屈曲而不太僵直,這就是太陰之人。
原文
少陰之人,其狀清然竊然,固以陰賊,立而躁險,行而似伏,此少陰之人也。
少陰之人,他的樣子清冷而偷竊似的,本來就心地險賊,站立時顯得急躁不安,行走時好像伏藏隱匿,這就是少陰之人。
原文
太陽之人,其狀軒軒儲儲,反身折膕,此太陽之人也。
太陽之人,他的樣子昂昂然自得,舉止不凡,反身折膝(意指腰背挺直折屈膝蓋),這就是太陽之人。
原文
少陽之人,其狀立則好仰,行則好搖,兩臂兩肘,常出於背,此少陽之人也。
少陽之人,他的樣子是站立時喜歡仰頭,行走時喜歡搖晃,兩臂兩肘常常甩在背後,這就是少陽之人。
原文
陰陽和平之人,其狀委委然,隨隨然,顒顒然,愉愉然,㼐㼐然,豆豆然,眾皆曰君子,此乃陰陽和平之人也。顒,音雍。黮,音譚。㼐,音旋。
陰陽和平之人,他的樣子是雍容自得的樣子,隨和可親的樣子,溫和恭敬的樣子,和悅愉快的樣子,慈祥和藹的樣子,明慧出眾的樣子,大家都稱他為君子,這就是陰陽和平之人。(顒,音雍。黮,音譚。㼐,音旋。)
原文
黮黮,色黑而不明也。念然下意,意下而心深也。膕然未僂,膝屈而非僂。
黮黮,是顏色黑而不明亮。念然下意,是意念低下而心思深沉。膕然未僂,是膝蓋屈曲而不至於彎腰駝背。
原文
委委、隨隨、顒顒、愉愉、㼐㼐、豆豆,皆從容和適之象也。
委委、隨隨、顒顒、愉愉、㼐㼐、豆豆,都是從容和藹、舒適平和的樣子。
原文
黃帝問於伯高曰:願聞人之支節以應天地奈何?伯高答曰:天圓地方,人頭圓足方以應之。天有日月,人有兩目。天有風雨,人有喜怒。天有雷電,人有聲音。天有冬夏,人有寒熱。天有晝夜,人有臥起。天有列星,人有牙齒。天有陽陰,人有夫妻。天有四時,人有四肢。天有五音,人有五臟。天有六律,人有六腑。天有十日,人有手十指。
黃帝向伯高請教說:我想聽聽人體四肢關節如何與天地相對應?伯高回答說:天是圓的地是方的,人的頭是圓的腳是方的來與之相應。天有日月,人有兩眼。天有風雨,人有喜怒。天有雷電,人有聲音。天有冬夏,人有寒熱。天有晝夜,人有臥起。天有星辰排列,人有牙齒。天有陰陽,人有夫妻。天有四季,人有四肢。天有五音,人有五臟。天有六律,人有六腑。天有十個天干,人有十個手指。
原文
辰有十二,人有足十指、莖、垂以應之,女子不足二節,以抱人形。歲有十二月,人有十二節。歲有三百六十五日,人有三百六十節。地有高山,人有肩膝。地有山石,人有高骨。地的小山,人有小節。地有深谷,人有腋膕。地有聚邑,人有膕肉。地有泉脈,人有衛氣。地有林木,人有募筋。地有草蓂,人有毫毛。地有四時不生草,人有無子。地有九州,人有九竅。地有十二經水,人有十二經脈。此人與天地相應者也。此段舊誤在邪客。
地支有十二個,人有腳十指、陰莖、睪丸來與之相應,女子缺少兩個(睪丸),但有抱人形(懷孕)的功能來補足。一年有十二個月,人有十二關節。一年有三百六十五天,人有三百六十個骨節。地有高山,人有肩膝。地有山石,人有高骨。地有小山,人有小關節。地有深谷,人有腋窩膕窩。地有聚落的城邑,人有隆起的肌肉。地有地下泉脈,人有衛氣。地有林木,人有膜筋。地有花草,人有毫毛。地有四季不生草的地方,人有不能生育的。地有九州,人有九竅。地有十二條河流,人有十二條經脈。這就是人與天地相應的道理。(此段過去錯置於邪客篇。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。