靈樞懸解

卷五

津液五別

卷五/神氣17
原文
(四十舊本訛作,「五癃津液別」,取本篇此津液五別語正之)
白話
(第四十篇,舊本訛誤作「五癃津液別」,今取本篇中「津液五別」一語校正。)
原文
黃帝問於岐伯曰:水穀入於口,輸於腸胃,其液別為五,天寒衣薄則為溺與氣,天熱衣厚則為汗,悲哀氣並則為泣,中熱胃緩則為唾,邪氣內逆則氣為之閉塞而不行,不行則為水脹,余知其然也,不知其何由生?願聞其道。
白話
黃帝問岐伯說:水穀從口進入,輸送到腸胃,其中的液體分為五種。天氣寒冷、衣服單薄時,就化為尿與氣;天氣炎熱、衣服厚重時,就化為汗;悲哀時氣凝聚,就化為淚;體內有熱、胃氣弛緩時,就化為唾液;邪氣內逆,就會使氣機閉塞不通,不通則形成水脹。我已經知道這些現象,卻不知道它們從何產生?希望能聽聽其中的道理。
原文
岐伯曰:水穀皆入於口,其味有五,各注其海,津液各走其道,故三焦出氣,以溫肌肉,充皮膚,為津,其留而不行者,為液。天暑衣厚則腠理開,故汗出。寒留於分肉之間,聚沫則為痛。
白話
岐伯說:水穀都從口進入,有五種味道,各自注入其所歸屬的海洋,津液各自循行其通道。所以三焦輸出氣,來溫煦肌肉、充養皮膚,稱為「津」;其中停留而不流動的,稱為「液」。天氣暑熱、衣服厚重,則腠理開泄,所以汗出。寒氣停留在分肉之間,凝聚成泡沫狀,就會產生疼痛。
原文
天寒則腠理閉,氣濕不行,水下流於膀胱,則為溺與氣。
白話
天氣寒冷則腠理閉塞,氣濕不能運行,水液向下流入膀胱,就化為尿與氣。
原文
五臟六腑,心為之主,耳為之聽,目為之候,肺為之相,肝為之將,脾為之衛,腎為之主外。
白話
五臟六腑中,心是主宰,耳負責聽覺,目負責視察,肺如同宰相,肝如同將軍,脾如同衛士,腎主管外部。
原文
故五臟六腑之津液,盡上滲於目,心悲氣並則心系急,心系急則肺舉,肺舉則液上溢。
白話
所以五臟六腑的津液,都向上滲注於眼睛。心中悲哀、氣機凝聚,就會使心系緊張;心系緊張則肺氣上舉;肺氣上舉則津液向上溢出。
原文
夫心系與肺,不能常舉,乍上乍下,故咳而位出矣。
白話
心系與肺不能經常上舉,時而上舉時而下放,所以咳嗽時眼淚就流出來了。
原文
中熱則胃中消穀,消穀則蟲上下作,腸胃充郭故胃緩,胃緩則氣逆,故唾出。
白話
體內有熱則胃中消化穀物,消化穀物則寄生蟲上下活動,腸胃充滿擴張,所以胃氣弛緩,胃氣弛緩則氣機上逆,所以唾液流出。
原文
五穀之津液,和合而為膏者,內滲入於骨空,補益腦髓,而下流於陰股。
白話
五穀所化的津液,混合成為膏狀物質,向內滲入骨頭的空隙,補益腦髓,並向下流注到陰部和大腿內側。
原文
陰陽不和,則使液溢而下流於陰,髓液皆減而下,下過度則虛,虛故腰背痛而脛痠。
白話
陰陽不和,就會使液體泛溢而向下流注到陰部,髓液都減少而向下流失,向下流失過度就會虛弱,虛弱所以腰背疼痛且小腿痠軟。
原文
陰陽氣道不通,四海閉塞,三焦不瀉,津液不化,水穀並行腸胃之中,別於迴腸,留於下焦,不得滲膀胱,則下焦脹,水溢則為水脹。此津液五別之逆順也。
白話
陰陽氣道不通,四海閉塞,三焦不能輸泄,津液不能轉化,水穀在腸胃中並行,在迴腸分別,停留下焦,不能滲入膀胱,就會導致下焦脹滿,水液泛溢則形成水脹。這就是津液五種分別的逆與順。
原文
溺、汗、泣、唾、水,是為五液。三焦出氣,以溫肌肉,充皮膚,隨氣化而流行者,則為津,其留而不行者則為液。天暑衣厚則腠理開,故液泄而為汗。
白話
尿、汗、淚、唾液、水液,這就是五液。三焦輸出氣,來溫煦肌肉、充養皮膚,隨著氣化而流行運轉的,稱為「津」;那些停留而不流動的,稱為「液」。天氣暑熱、衣服厚重,則腠理開泄,所以液體外出而成為汗。
原文
寒閉皮毛,液不得泄,留於分肉之間,聚而為沫則為痛。
白話
寒氣閉塞皮毛,液體不能外泄,停留在分肉之間,聚集成泡沫則產生疼痛。
原文
天寒表閉,氣濕不得外行,水下流於膀胱則為溺。心悲氣並,系急肺舉,液上溢於目則為泣。中熱消穀,胃緩氣逆則為唾。
白話
天氣寒冷,體表閉塞,氣濕不能向外運行,水液向下流入膀胱則成為尿。心中悲傷、氣機凝聚,心系緊張、肺氣上舉,液體向上溢於眼睛則成為淚。體內有熱、消化穀物,胃氣弛緩、氣機上逆則成為唾液。
原文
水之下行,有精有粗,精者化而為精液,粗者化而為溲溺,精液宜藏而水溺宜泄。
白話
水液向下運行,有精微與粗濁之分,精微的化為精液,粗濁的化為小便。精液應當收藏,而水液小便應當排泄。
原文
精液者,滲骨空而益腦髓,下流陰股,以注膝腔,陰陽不和,精液溢泄,下流陰竅,髓液皆減,下甚則虛,虛故腰背痛而膝脛痠,此精液之不藏者也。
白話
精液滲入骨頭空隙而補益腦髓,向下流到大腿內側,注入膝關節腔。陰陽不和,精液泛溢泄出,向下流注陰竅,髓液都減少,向下流失過度則虛弱,虛弱所以腰背疼痛、膝蓋小腿痠軟,這是精液不能收藏的情況。
原文
溲溺者,滲膀胱,以成川瀆,下流溺孔,以泄水濕,陰陽不通,四海閉塞,三焦不瀉,津液不化,水流下焦,而不滲膀胱,則為鼓脹,水溢經絡,則為水脹,此水溺之不瀉者也。此津液五別之或逆或順也。脾為之衛,脾主肌肉,以為護衛也。腎為之主外,腎主骨骼,以為外堅也。
白話
小便滲入膀胱,形成水道,向下從尿道排出,以排泄水濕。陰陽不通,四海閉塞,三焦不能輸泄,津液不能轉化,水流到下焦,卻不能滲入膀胱,就會形成鼓脹;水液泛溢經絡,則形成水脹。這是水液小便不能排泄的情況。這就是津液五種分別的或逆或順。脾如同衛士,因為脾主肌肉,作為護衛。腎主管外部,因為腎主骨骼,作為外在的堅固。