原文
陰盛而陽虛,先補其陽,後瀉其陰而和之,陰虛而陽盛,先補其陰,後瀉其陽而和之。
陰氣盛而陽氣虛,應當先補其陽氣,然後再瀉其陰氣來調和;陰氣虛而陽氣盛,應當先補其陰氣,然後再瀉其陽氣來調和。
原文
三脈動於足大指之間,其動也,陽明在上,厥陰在中,太陰在下。
三條經脈的搏動,表現在足大趾之間:陽明經脈在上方(衝陽穴),厥陰經脈在中間(太衝穴),太陰經脈在下方(大都穴)。
一定要仔細審察病證的虛實。如果是虛證卻用瀉法,這叫做「重虛」,會使病情更加嚴重。
原文
凡刺此者,以指按之,脈動而實且疾者疾瀉之,虛而徐者則補之,反此者,病益甚。
凡是針刺這些穴位,應先用手指按壓,如果脈搏跳動充實且快速,就應迅速用瀉法;如果脈搏虛弱而遲緩,則應用補法。如果違反這個原則,病情就會加重。
原文
和之,令其均平也。三脈動於足大指之間,其動也,陽明在上,衝陽也,厥陰在中,太衝也,太陰在下,大都也。
所謂「和」,是使氣血調和均勻。三條經脈搏動於足大趾之間:陽明經脈在上方,是衝陽穴;厥陰經脈在中間,是太衝穴;太陰經脈在下方,是大都穴。
原文
瀉須一方實,深取之,稀按其痏,以極出其邪氣,補須一方虛,淺刺之,以養其脈,疾按其痏,無使邪氣得入。邪氣來也緊而疾,穀氣來也徐而和。
用瀉法時,必須在脈氣實的一側,深刺,出針後緩慢地按壓針孔,以充分瀉出邪氣。用補法時,必須在脈氣虛的一側,淺刺,以保養脈氣,出針後迅速地按壓針孔,不讓邪氣侵入。邪氣來時,脈象緊而疾速;穀氣(正氣)來時,脈象徐緩而平和。
原文
脈實者,深刺之,以瀉其氣,脈虛者,淺刺之,使精氣無得出,以養其脈,獨出其邪氣。痏,針孔也。
脈實的,要深刺,以瀉其邪氣;脈虛的,要淺刺,使精氣不致外洩,以保養其脈,只去除邪氣。痏,就是指針孔。
原文
脈之所居,深不見者刺之,微內針而久留之,以致其空脈氣也。
對於脈位深藏、不易看見的,針刺時應輕輕將針刺入,並長時間留針,以引導孔穴中的脈氣到來。
原文
脈淺者勿刺,按絕其脈乃刺之,無令精出,獨出其邪氣耳。
對於脈位表淺的,不要直接刺,應先用手指按壓,使該處的脈氣暫時阻斷,然後再刺,這樣不會使精氣外洩,只會去除邪氣。
原文
所謂三刺則穀氣至者,先淺刺絕皮,以出陽邪,再刺少益深,絕皮致肌肉,則陰邪出,未入分肉間也,已入分肉之間,則穀氣出。
所謂「三刺」而使穀氣到來的方法是:第一次淺刺,穿透皮膚,以引出陽分的邪氣;第二次刺得稍微深一些,穿過皮膚到達肌肉,以引出陰分的邪氣;第三次刺得更深,進入分肉之間,此時穀氣(正氣)就會到來。
原文
故《刺法》曰:始刺淺之,以逐邪氣,而來血氣,後刺深之,以致陰氣之邪,最後刺極深之,以下穀氣,此之謂也。此段舊誤在「官針」。
所以《刺法》說:開始時淺刺,以驅逐邪氣,並引來血氣;然後深刺,以引致陰分的邪氣;最後刺到最深處,以引導穀氣下行。說的就是這個道理。這一段文字,舊時錯誤地歸在「官針」篇中。
原文
致其空脈氣,致其空中之脈氣也(空與孔同。針孔也)。無令精出,無令精氣出也(精氣即正氣)。以逐邪氣,陽邪也。
「致其空脈氣」,是引導針孔中的脈氣到來(空,通孔,指針孔)。「無令精出」,是不要讓精氣外洩(精氣即正氣)。「以逐邪氣」,是指驅逐陽分的邪氣。
原文
刺諸痛者,其脈皆實。痛者陰也,深刺之,癢者陽也,淺刺之。痛而以手按之不得者,陰也。病在上者,陽也,病在下者,陰也。
針刺各種疼痛病症時,其脈象都是實的。疼痛屬陰,應深刺;瘙癢屬陽,應淺刺。疼痛而用手按壓不到痛點者,屬陰。病位在上半身的屬陽,病位在下半身的屬陰。
原文
病先起陽者,先治其陽而後治其陰,病先起陰者,先治其陰而後治其陽。
疾病如果先發於陽分,應先治療陽分,後治療陰分;疾病如果先發於陰分,應先治療陰分,後治療陽分。
原文
故曰從腰以上者,手太陰陽明皆主之,從腰以下者,足太陰陽明皆主之。
所以說,從腰部以上的疾病,屬於手太陰肺經和手陽明大腸經所主管的範圍;從腰部以下的疾病,屬於足太陰脾經和足陽明胃經所主管的範圍。
原文
病在上者下取之,病在下者高取之,病在頭者取之足,病在腰者取之膕 。
病在上半身的,可以從下半身選取穴位治療;病在下半身的,可以從上半身選取穴位治療;病在頭部的,可以從足部選取穴位治療;病在腰部的,可以從膕窩處選取穴位治療。
疾病發生在頭部,會感到頭部沉重;發生在手部,會感到手臂沉重;發生在足部,會感到足部沉重。
原文
手屈而不伸者,其病在筋,伸而不屈者,其病在骨,在骨守骨,在筋守筋。膺腧中膺,背腧中背。肩膊虛者,取之上。重舌,刺舌柱,以鈹針。治病者,先刺其病所從生者也。
手彎曲而不能伸直,病在筋;手能伸直而不能彎曲,病在骨。病在骨就專治骨,病在筋就專治筋。取膺部的腧穴治療胸膺部的病,取背部的腧穴治療背部的病。肩臂部位虛弱的,應取上肢的穴位治療。重舌病,用鈹針刺舌下的筋脈(舌柱)。治療疾病,應先針刺疾病最初發生的部位。
原文
痛者,氣阻而不行也,故深在陰分。癢者,氣行而不暢也,故淺在陽分。
疼痛,是因為氣血阻滯而不能運行,所以病位深在陰分。瘙癢,是因為氣血運行不暢,所以病位淺在陽分。
針刺治療熱厥證,留針後反而會出現寒象;針刺治療寒厥證,留針後反而會出現熱象。
針刺熱厥證,應採用兩次補陰、一次瀉陽的刺法;針刺寒厥證,應採用兩次補陽、一次瀉陰的刺法。
所謂「二陰」,是指兩次刺入陰分(補陰);「一陽」,是指一次刺入陽分(瀉陽)。
原文
久病者,邪氣入深,刺此病者,深內而久留之,間日而復刺之,必先調其左右,去其血脈。刺道畢矣。
對於病程長久的疾病,邪氣侵入已深。針刺這類疾病時,應將針刺入較深並長時間留針,隔日再行針刺。並且必須先調理身體左右兩側的氣血,去除血脈中的瘀滯。針刺的道理,至此就完備了。
原文
厥病陰陽偏盛,故生寒熱。此非旦夕所成,故宜留針,以去其偏。
厥病是由於陰陽偏盛所致,所以會產生寒熱症狀。這不是一朝一夕形成的,所以適宜用留針的方法,以去除其偏盛之氣。
凡是各種病程長久、病根深固的疾病,都適宜長時間留針,以去除其病根。
原文
凡刺之法,必察其形氣。形肉未脫,少氣而脈又躁,躁厥者,必為繆刺之,散氣可收,聚氣可布。
大凡針刺的法則,必須觀察病人的形體與氣色。如果形體肌肉尚未消瘦,但出現氣短、脈象躁動,這是躁厥證,必須採用繆刺法(左病刺右,右病刺左),這樣可以使渙散的正氣收斂,鬱結的氣機得以舒散。
原文
深居靜處,占神往來,閉戶塞牖,魂魄不散,專意一神,精氣之分,毋聞人聲,以收其精,必一其神,令志在針,淺而留之,微而浮之,以移其神,氣至乃休。
治療時,應讓病人居住在安靜的環境中,觀察其精神狀態。關好門窗,使魂魄不致渙散。醫者要集中精神,專注於精氣的變化,不聽聞外界的聲音,以收攝病人的精氣。必須使精神專一,意念集中在針刺上。然後淺刺並留針,或輕微地浮刺,以轉移病人的注意力,直到氣至才停止。
男子屬陽,其氣在內,應堅守勿使外洩;女子屬陰,其氣在外,應謹慎守護勿使內入。這樣做就是所謂的「得氣」。
原文
男子不足於內,故堅拒勿出,女子不足於外,故謹守勿內。(音納)
男子精氣不足於內,所以要堅守不使其外洩;女子精氣不足於外,所以要謹慎守護不使其內入(內,音義同「納」)。
原文
凡刺之禁,新內勿刺,新刺勿內,已醉勿刺,已刺勿醉,新怒勿刺,已刺勿怒,新勞勿刺,已刺勿勞,已飽勿刺,已刺勿飽,已飢勿刺,已刺勿飢,已渴勿刺,已刺勿渴,大驚大恐,必定其氣,乃刺之,乘車來者,臥而休之,如食頃,乃刺之,出行來者,坐而休之,如行十里頃,乃刺之。
針刺的禁忌有:剛行房事後不可針刺,剛針刺後不可行房事;醉酒後不可針刺,針刺後不可飲酒;剛發怒後不可針刺,針刺後不可發怒;剛勞累後不可針刺,針刺後不可勞累;剛吃飽後不可針刺,針刺後不可吃太飽;剛飢餓時不可針刺,針刺後不可處於飢餓;剛口渴時不可針刺,針刺後不可處於口渴。對於受過大驚嚇、大恐懼的病人,必須先安定其神氣,然後再進行針刺。對於乘車來的病人,應讓他躺下休息,約一頓飯的時間,然後再針刺。對於步行來的病人,應讓他坐著休息,約步行十里路的時間,然後再針刺。
原文
凡此十二禁者,其脈亂氣散,逆其營衛,經脈不次,因而刺之,則陽病入於陰,陰病出為陽,邪氣復生。
凡是這十二種禁忌情況,病人的脈象紊亂、正氣渙散,營衛之氣運行逆亂,經脈氣血不循常道。在這種情況下進行針刺,會使陽分的病邪深入陰分,陰分的病邪外出陽分,導致邪氣重新滋生。
原文
粗工勿察,是謂伐身,形體淫泆,乃消腦髓,津液不化,脫其五味,是謂失氣也。
技術粗劣的醫生如果不察覺這些禁忌,就等於在傷害病人的身體。會導致病人形體疲憊散漫,腦髓耗損,津液不能正常輸布代謝,喪失了五味的滋養,這就叫做「失氣」。
原文
腦髓津液,化於五味,脫其五味,脫其化生精液之源也。
腦髓和津液,是由飲食五味所化生的。喪失了五味(的滋養),就是喪失了化生精液的來源。
原文
太陽之脈,其終也,戴眼反折瘛瘲,其色白,絕汗乃出,出則終矣。
足太陽膀胱經脈氣將要終絕時,病人會出現眼睛上視、角弓反張、手足抽搐的症狀,面色蒼白,汗出如珠(絕汗),汗出之後就會死亡。
原文
少陽終者,耳聾,百節盡縱,目系絕,目系絕一日半則死矣,其死也,色先青白,乃死。
足少陽膽經脈氣終絕時,病人會耳聾,全身關節鬆弛無力,眼球內連於腦的經脈(目系)斷絕。目系斷絕後一天半就會死亡。臨死前,面色會先呈現青白色,然後死亡。
原文
陽明終者,口目動作,喜驚,妄言,色黃,其上下之經盛而不行則終矣。
足陽明胃經脈氣終絕時,病人會出現口眼抽動、易驚恐、胡言亂語的症狀,面色發黃。其上下經過的經脈會出現盛大但氣血不行的現象,然後就會死亡。
原文
少陰終者,面黑,齒長而垢,腹脹閉塞,上下不通而終矣,厥陰終者,中熱,嗌乾,喜溺,心煩,甚則舌卷卵上縮而終矣。
足少陰腎經脈氣終絕時,病人面色發黑,牙齒變長且滿是污垢,腹部脹滿閉塞,上下氣機不通,然後死亡。足厥陰肝經脈氣終絕時,病人體內發熱,咽喉乾燥,小便頻數,心中煩躁,嚴重時會出現舌頭捲縮、睪丸上縮,然後死亡。
原文
太陰終者,腹脹閉,不得息,氣噫善嘔,嘔則逆,逆則面赤,不逆則上下不通,上下不通則面黑皮毛焦而終矣。
足太陰脾經脈氣終絕時,病人腹部脹滿閉塞,呼吸困難,噯氣頻繁,容易嘔吐。嘔吐則氣機上逆,上逆則面色發紅;如果不嘔吐,則上下氣機不通,上下不通則面色發黑、皮毛枯焦,然後死亡。
原文
此段與《素問·診要經終論》同。《難經》:終始者,脈之紀也。
這一段與《素問·診要經終論》的內容相同。《難經》說:「終始」,是脈象的綱紀。
原文
寸口人迎陰陽之氣通於朝使,如環無端,故曰始也。
寸口和人迎脈的陰陽之氣,相互交通,如同朝廷的使者往來,循環不止,沒有終點,所以稱之為「始」。
原文
終者,三陰三陽之脈絕,絕則死,死各有形,故曰終也。
所謂「終」,是指三陰三陽的經脈氣絕,氣絕就會死亡,而死亡各有其不同的徵象表現,所以稱之為「終」。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。