素問心得

調經論

調經論

調經論27
原文
心藏神,肺藏氣,肝藏血,脾藏肉,腎藏志。
白話
心藏神,肺藏氣,肝藏血,脾藏肉,腎藏志。
原文
五臟之道,皆出於經隧,以行血氣,血氣不和,百病乃變化而生,是故守經隧焉。神有餘則笑不休,神不足則悲。
白話
五臟的通道,都出自經脈隧道,用來運行血氣,血氣不和諧,各種疾病就會變化產生,因此要守護經脈隧道。神有餘就笑個不停,神不足就悲傷。
原文
血氣未並,五贓安定,邪客於形,灑淅起於毫毛,未入於經絡也,故命曰神之微。氣有餘則喘咳上氣,不足則息利少氣。
白話
血氣尚未交併,五臟安定,邪氣侵犯形體,寒冷感從毫毛開始,還未進入經絡,因此叫做神的輕微病變。氣有餘就氣喘咳嗽氣上逆,氣不足就呼吸通利但氣短。
原文
血氣未並,五臟安定,皮膚微病,命曰白氣微泄。血有餘則怒,不足則恐。
白話
血氣尚未交併,五臟安定,皮膚有輕微病變,叫做白氣輕微泄散。血有餘就發怒,血不足就恐懼。
原文
血氣未並,五臟安定,孫絡水溢,則經有留血。
白話
血氣尚未交併,五臟安定,孫絡有水濕泛溢,就會在經脈中留有瘀血。
原文
形有餘則腹長,涇溲不利,不足則四肢不用。
白話
形有餘就腹部脹滿,大小便不利,形不足就四肢不能運用。
原文
血氣未並,五臟安定,肌肉蠕動,命曰微風。志有餘則腹脹飧泄,不足則厥。血氣未並,五臟安定,骨節有動。
白話
血氣尚未交併,五臟安定,肌肉蠕動,叫做微風。志有餘就腹脹腹瀉,志不足就厥逆。血氣尚未交併,五臟安定,骨節有變動。
原文
氣血以並,陰陽相傾,氣亂於衛,血逆於經,血氣離居,一實一虛。
白話
氣血已經交併,陰陽相互傾軋,氣亂於衛分,血逆行於經脈,血氣分離居住,一實一虛。
原文
血並於陰,氣並於陽,故為驚狂;血並於陽,氣並於陰,乃為炅中;血並於上,氣並於下,心煩惋善怒;血並於下,氣並於上,亂而喜忘。
白話
血交併於陰,氣交併於陽,就會驚恐發狂;血交併於陽,氣交併於陰,就會發熱中暑;血交併於上,氣交併於下,就會心煩抑鬱容易發怒;血交併於下,氣交併於上,就會神志紊亂而健忘。
原文
血氣者,喜溫而惡寒,寒則泣不能流,溫則消而去之,是故氣之所併為血虛,血之所併為氣虛。有者為實,無者為虛。
白話
血氣的特性是喜歡溫暖而厭惡寒冷,寒冷就會凝滯不能流動,溫暖就會消散而去除,因此氣所交併的地方就是血虛,血所交併的地方就是氣虛。有的是實證,沒有的是虛證。
原文
故氣並則無血,血並則無氣,今血與氣相失,故為虛焉。
白話
因此氣交併就沒有血,血交併就沒有氣,現在血與氣相互分離,所以是虛證。
原文
絡之與孫脈,俱轉於經,血與氣並,則為實焉。
白話
絡脈和孫脈,都會累及經脈,血和氣交併,就是實證。
原文
血之與氣,並走於上,則為大厥,厥則暴死,氣復反則生,不反則死。夫陰與陽,皆有俞會。
白話
血和氣,一同向上逆行,就會造成大厥,厥就會突然死亡,如果氣能恢復回升就能存活,不能恢復就會死亡。陰和陽都有俞穴相會。
原文
陽注於陰,陰滿之外,陰陽勻平,以充其形,九候若一,命曰平人。夫邪之生也,或生於陰,或生於陽。
白話
陽注入陰,陰充滿在外,陰陽均勻平衡,用來充實形體,三部九候若一致,稱為平人。邪氣的產生,有的生於陰,有的生於陽。
原文
其生於陽者,得之風雨寒暑;其生於陰者,得之飲食居處,陰陽喜怒。
白話
生於陽的邪氣,來自風雨寒暑;生於陰的邪氣,來自飲食起居、陰陽喜怒。
原文
風雨之傷人也,先客於皮膚,傳入於孫脈,孫脈滿則傳入於絡脈,絡脈滿則輸於大經脈。
白話
風雨傷害人,首先停留在皮膚,傳入孫脈,孫脈充滿就傳入絡脈,絡脈充滿就輸送到大經脈。
原文
血氣與邪並客於分腠之間,其脈堅大,故曰實。實者外堅充滿,不可按之,按之則痛。
白話
血氣和邪氣共同停留在分肉腠理之間,脈象堅實洪大,所以稱為實證。實證外部堅實充滿,不能按壓,按壓就會疼痛。
原文
寒濕之中人也,皮膚不收,肉堅緊,榮血泣,衛氣去,故曰虛。
白話
寒濕侵襲人體,皮膚不能收斂,肌肉堅硬緊繃,營血凝滯,衛氣散失,所以稱為虛證。
原文
虛者,聶闢氣不足,按之則氣足以溫之,故快然而不痛。
白話
虛證的人,怯弱畏縮正氣不足,按摩就能使正氣充足來溫煦它,因此舒暢而不疼痛。
原文
喜怒不節,則陰氣上逆,上逆則下虛,下虛則陽氣走之,故曰實矣。
白話
喜怒沒有節制,陰氣就向上逆行,上逆就導致下部空虛,陽氣就趨向那里,所以稱為實證了。
原文
喜則氣下,悲則氣消,消則脈虛空;因寒飲食,寒氣熏滿,則血泣氣去,故曰虛矣。
白話
喜悅就使氣下沉,悲傷就使氣消散,消散就使脈管空虛;由於吃了寒冷飲食,寒氣熏滿,就會血凝滯氣散失,所以稱為虛證了。
原文
陽受氣於上焦,以溫皮膚分肉之間,今寒氣在外,則上焦不通,上焦不通,則寒氣獨留於外,故寒慄。
白話
陽氣從上焦接受元氣,用來溫煦皮膚分肉之間,現在寒氣在外,就使上焦不通,上焦不通,就使寒氣獨自停留在外,所以寒冷顫抖。
原文
有所勞倦,形氣衰少,穀氣不盛,上焦不行,下脘不通,胃氣熱,熱氣熏胸中,故內熱。
白話
有所勞累疲倦,形體正氣衰減減少,穀氣不旺盛,上焦機能失常,下脘不通,胃氣郁熱,熱氣熏蒸胸中,所以內部發熱。
原文
上焦不通利,則皮膚緻密,腠理閉塞,玄府不通,衛氣不得泄越,故外熱。
白話
上焦不通暢,皮膚就會緻密,腠理就會閉塞,汗孔就不通暢,衛氣不能洩發越過,所以外部發熱。
原文
厥氣上逆,寒氣積於胸中而不瀉,不瀉則溫氣去,寒獨留,則血凝泣,凝則脈不通,其脈盛大以澀,故中寒。
白話
厥氣向上逆行,寒氣積聚在胸中而不能瀉散,不能瀉散就使溫暖之氣消失,寒氣獨自留下,就會血凝滯,血凝就脈管不通,脈象盛大而澀,所以內部中寒。
原文
五臟者,故得六腑與為表裡,經絡支節,各生虛實,其病所居,隨而調之。
白話
五臟原本與六腑互為表裡,經絡肢節,各自產生虛實變化,疾病的所在部位,隨著情況進行調理。
原文
病在脈,調之血;病在血,調之絡;病在氣,調之衛;病在肉,調之分肉;病在筋,調之筋;病在骨,調之骨。
白話
病在脈,調理血;病在血,調理絡;病在氣,調理衛;病在肉,調理分肉;病在筋,調理筋;病在骨,調理骨。