原文
東風生於春,病在肝,俞在頸項;南風生於夏,病在心,俞在胸脅;西風生於秋,病在肺,俞在肩背;北風生於冬,病在腎,俞在腰股;中央為土,病在脾,俞在脊。
東方的風產生於春季,人體的病變多在肝臟,其經氣輸注的部位在頸項;南方的風產生於夏季,病變多在心臟,其經氣輸注的部位在胸脅;西方的風產生於秋季,病變多在肺臟,其經氣輸注的部位在肩背;北方的風產生於冬季,病變多在腎臟,其經氣輸注的部位在腰股;中央屬土,病變多在脾臟,其經氣輸注的部位在脊背。
原文
故春氣者,病在頭;夏氣者,病在臟;秋氣者,病在肩背;冬氣者,病在四肢。
所以,感受春季的邪氣,病多在頭部;感受夏季的邪氣,病多在內臟;感受秋季的邪氣,病多在肩背;感受冬季的邪氣,病多在四肢。
原文
故春善病鼽衄,仲夏善病胸脅,長夏善病洞泄寒中,秋善病風瘧,冬善病痹厥。
所以,春季容易患鼻塞流涕和鼻出血,夏季容易患胸脅疾病,長夏容易患腹瀉和中焦虛寒,秋季容易患風瘧,冬季容易患痹證和厥證。
原文
故冬不按蹻,春不鼽衄,春不病頸項,仲夏不病胸脅,長夏不病洞泄寒中,秋不病風瘧,冬不病痹厥、飧泄而汗出也。夫精者,身之本也。
所以,冬季不做過度的按摩導引,春季就不會患鼻塞流涕和鼻出血,也不會患頸項疾病;夏季就不會患胸脅疾病;長夏就不會患腹瀉和中焦虛寒;秋季就不會患風瘧;冬季就不會患痹證、厥證、完穀不化的泄瀉和汗出過多。精氣,是人體的根本。
原文
故藏於精者,春不病溫;夏暑汗不出者,秋成風瘧。
所以,冬季能保藏精氣的人,春季就不會患溫病;夏季暑熱時汗液不能正常排出,秋季就會成為風瘧。
原文
夫言人身之陰陽,則背為陽,腹為陰;言人身之臟府中陰陽,則臟者為陰,府者為陽,肝、心、脾、肺、腎五臟皆為陰,膽、胃、大腸、小腸、膀胱、三焦六腑皆為陽。
談到人體的陰陽,那麼背部屬於陽,腹部屬於陰;談到人體臟腑中的陰陽,那麼臟屬於陰,腑屬於陽,肝、心、脾、肺、腎五臟都屬於陰,膽、胃、大腸、小腸、膀胱、三焦六腑都屬於陽。
冬季的疾病多發生在陰分,夏季的疾病多發生在陽分,春季的疾病多發生在陰分,秋季的疾病多發生在陽分。
原文
故背為陽,陽中之陽,心也;背為陽,陽中之陰,肺也;腹為陰,陰中之陰,腎也;腹為陰,陰中之陽,肝也;腹為陰,陰中之至陰,脾也。
所以,背部屬於陽,陽中的陽臟是心臟;背部屬於陽,陽中的陰臟是肺臟;腹部屬於陰,陰中的陰臟是腎臟;腹部屬於陰,陰中的陽臟是肝臟;腹部屬於陰,陰中的至陰之臟是脾臟。
原文
東方青色,入通於肝,開竅於目,藏精於肝,其病發驚駭;其味酸,其類草木,其畜雞,其穀麥,其應四時,上為歲星,是以春氣在頭也,其音角,其數八,是以知病之在筋也,其臭臊。
東方對應青色,與肝臟相通,開竅於眼睛,精氣藏於肝臟,其病變多為驚恐駭怕;其味為酸,其類屬於草木,其畜為雞,其穀為麥,其與四季相應,在天為歲星,因此春季的病氣多在頭部,其音為角,其數為八,因此可知病在筋,其氣味為臊。
原文
南方赤色,入通於心,開竅於耳,藏精幹心,故病在五臟;其味苦,其類火,其畜羊,其谷黍,其應四時,上為熒惑星,是以知病之在脈也,其音徵,其數七,其臭焦。
南方對應赤色,與心臟相通,開竅於耳朵,精氣藏於心臟,所以病變多在五臟;其味為苦,其類屬於火,其畜為羊,其穀為黍,其與四季相應,在天為熒惑星,因此可知病在血脈,其音為徵,其數為七,其氣味為焦。
原文
中央黃色,入通於脾,開竅於口,藏精於脾,故病在舌本;其味甘,其類土,其畜牛,其谷稷,其應四時,上為鎮星,是以知病之在肉也,其音宮,其數五,其臭香。
中央對應黃色,與脾臟相通,開竅於口,精氣藏於脾臟,所以病變多在舌根;其味為甘,其類屬於土,其畜為牛,其穀為稷,其與四季相應,在天為鎮星,因此可知病在肌肉,其音為宮,其數為五,其氣味為香。
原文
西方白色,入通於肺,開竅於鼻,藏精於肺,故病在背;其味辛,其類金,其畜馬,其谷稻,其應四時,上為太白星,是以知病之在皮毛也,其音商,其數九,其臭腥。
西方對應白色,與肺臟相通,開竅於鼻子,精氣藏於肺臟,所以病變多在背部;其味為辛,其類屬於金,其畜為馬,其穀為稻,其與四季相應,在天為太白星,因此可知病在皮毛,其音為商,其數為九,其氣味為腥。
原文
北方黑色,入通於腎,開竅於二陰,藏精幹腎,故病在溪;其味鹹,其類水,其畜彘,其谷豆,其應四時,上為辰星,是以知病之在骨也,其音羽,其數六,其臭腐。
北方對應黑色,與腎臟相通,開竅於前後二陰,精氣藏於腎臟,所以病變多在骨節縫隙;其味為鹹,其類屬於水,其畜為豬,其穀為豆,其與四季相應,在天為辰星,因此可知病在骨骼,其音為羽,其數為六,其氣味為腐。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。