珍珠囊補遺藥性賦

卷三

玉石部(2)

卷三/玉石部40
原文
滑石,味甘寒無毒,用白色軟嫩者佳,能益精除熱,療女人產難。
白話
滑石,味道甘甜性寒無毒,使用白色軟嫩者為佳,能夠補益精氣、消除熱邪,治療婦女難產。
原文
殺三蟲,破癥結,胡粉一名為粉錫。斂金瘡,治眼暗,銅青銅綠竟無雙。
白話
殺死三蟲,破除癥結,胡粉又名為粉錫。收斂金瘡,治療眼目昏暗,銅青銅綠功效獨一無二。
原文
胡粉,一名粉錫,一名定粉,俗名光粉。即今化鉛所作婦人容面者。味辛寒無毒。
白話
胡粉,又名粉錫,又名定粉,俗稱光粉。就是現在用鉛化煉製成用來婦女化妝塗面的物品。味道辛性寒無毒。
原文
銅青銅綠,以醋沃銅上即生。乃銅之精華也。微有毒,不可入湯藥。
白話
銅青銅綠,用醋澆在銅上就會生成。這是銅的精華。略微有毒,不可加入湯藥中。
原文
吐痰抵痔密陀僧,兼抹䵟斑隨手沒。生肌止痛無名異,折傷可理並金傷。密陀僧,即煅銀爐底也,味酸辛有毒。無名異,味甘平無毒。金傷謂刀斧傷也。
白話
能催吐痰涎、治療痔瘡的是密陀僧,兼可塗抹面部斑點,隨手即消。生肌止痛的是無名異,骨折損傷可以治療,並可治刀斧傷。密陀僧,就是鍛煉銀子的爐底,味道酸辛有毒。無名異,味道甘平無毒。金傷指刀斧傷。
原文
硼砂攻喉痹,止嗽消痰直有理。膽礬除熱毒,諸癇痰氣盡消詳。
白話
硼砂攻治喉痹,止咳消痰確實有理。膽礬清除熱毒,各種癲癇痰氣全都消除明瞭。
原文
硼砂,一名蓬砂,味苦辛暖無毒。出南番者色重褐,其味和,其效速。
白話
硼砂,又名蓬砂,味道苦辛性暖無毒。產自南番的顏色深褐,味道平和,效果迅速。
原文
出西戎者其色白,其味雜,其功緩,不堪入藥,作金銀焊藥用之。
白話
產自西戎的顏色白,味道雜,功效緩慢,不堪入藥,用作金銀焊接的藥料。
原文
膽礬,《圖經》作石膽。味酸辛寒有毒。信州有之。生於銅坑中,採得煎煉而成。消熱毒,療諸風癱瘓,可吐風痰。
白話
膽礬,《圖經》稱作石膽。味道酸辛性寒有毒。信州出產。生長在銅礦坑中,採集後煎煉而成。消除熱毒,治療各種風邪癱瘓,可用來催吐風痰。
原文
伏火靈砂,闢鬼邪,安魂魄,明目鎮心通血脈。
白話
經過伏火煉製的靈砂,能辟除鬼邪,安定魂魄,明目鎮心,通暢血脈。
原文
藏泥白堊,除泄利,破癥瘕,澀精止漏又為良。
白話
藏在泥中的白堊,能治療泄痢,破除癥瘕,澀精止漏,也是良藥。
原文
靈砂,一名二氣砂。用水銀一兩,硫黃六銖,研細。
白話
靈砂,又名二氣砂。用水銀一兩,硫黃六銖,研磨細碎。
原文
二味先同炒作青砂頭,後入水火既濟爐中抽之,如束針紋者成就也。惡磁石。畏酸水。
白話
兩種藥材先一同炒製成青砂頭,然後放入水火既濟爐中提煉,出現像束針一樣的紋理就算成功。厭惡磁石。畏懼酸水。
原文
白堊,即善土,味苦辛溫無毒,處處有之。採無時。
白話
白堊,就是善土,味道苦辛性溫無毒,處處都有。採集沒有固定時間。
原文
石燕治淋催難產。黑鉛安鎮熨蛇創。(創,傷也,平聲與瘡同)。
白話
石燕治療淋病、催生難產。黑鉛安神鎮驚、熨治蛇傷。(創,就是傷,平聲與瘡同義)。
原文
石燕,產零陵州。形似蚶,其實石也。性涼無毒。女人產難,兩手各握一枚,胎立出。
白話
石燕,產於零陵州。形狀像蚶,其實是石頭。性涼無毒。婦女難產,兩手各握一枚,胎兒立刻產出。
原文
黑鉛,味甘無毒,有銀坑處皆有。粉錫、胡錫、光粉,皆化鉛所作。又鉛白霜,以鉛雜水銀煉作片。
白話
黑鉛,味道甘甜無毒,有銀礦的地方都有。粉錫、胡錫、光粉,都是化鉛製成。還有鉛白霜,用鉛混合水銀煉製成片。
原文
置醋釀中密封,經久成霜,謂之鉛白霜,性極冷。
白話
放入醋釀中密封,經過長時間變成霜,叫做鉛白霜,性質極冷。
原文
黃丹乃是熬鉛作,生肌止痛。礬石特生非常熱,養就丹房。
白話
黃丹是熬煉鉛製成的,能生肌止痛。礬石特別生熱,非常熱性,用於丹房養煉。
原文
黃丹《圖經》作鉛丹,又名虢丹。用時炒令赤色,研細,味辛微溫無毒。止吐逆,療癲癇,敷金瘡良。
白話
黃丹《圖經》稱作鉛丹,又名虢丹。使用時炒到紅色,研成細末,味道辛微溫無毒。能止吐逆,治療癲癇,敷治金瘡效果好。
原文
礬石俗呼鎮風石。味辛甘大熱有毒。嚴寒置水中,水令不冰。性堅硬而拒火,燒之一日夜方解散。攻擊積聚痼冷之病最良。須真者,必取鸛巢中團卵而助暖氣者方真。乃修真煉丹之藥品。
白話
礬石俗稱鎮風石。味道辛甘大熱有毒。嚴寒時放入水中,水不會結冰。性質堅硬而耐火,燒一晝夜才分解。攻擊積聚、頑固寒冷的疾病最好。必須用真品,一定要取鸛巢中用來團卵而幫助取暖的才是真的。是修真煉丹的藥品。
原文
血暈昏迷,法煉廣生花蕊石。折傷排膿,火煅醋淬自然銅。
白話
治療血暈昏迷,用依法煉製的花蕊石。骨折損傷排膿,用火煅後醋淬的自然銅。
原文
花蕊石,出陝州閿鄉,性至堅硬,保金瘡止血。局方以硫黃合和花蕊石,如法煉成。專治產後血暈去惡血。
白話
花蕊石,產於陝州閿鄉,性質非常堅硬,能保護金瘡止血。局方用硫黃混合花蕊石,依法煉成。專門治療產後血暈、去除惡血。
原文
自然銅,味辛平無毒。出銅處有之。形方而大小不等,似銅實石也。不從礦煉,自然而生,故曰自然銅也。
白話
自然銅,味道辛平無毒。出產銅的地方有它。形狀方形而大小不等,像銅其實是石頭。不從礦石提煉,自然生成,所以叫做自然銅。
原文
硇砂能破癥瘕積聚。若還生用爛心腸。信石可吐膈內風痰,倘中其毒促人亡。
白話
硇砂能破除癥瘕積聚。如果生用會腐爛心腸。信石可以催吐膈內風痰,如果中毒會使人死亡。
原文
硇砂,味鹹苦辛溫有毒。能消五金。入口腐人腸胃,生服之化人心為血。
白話
硇砂,味道鹹苦辛溫有毒。能消化五金。入口腐蝕人的腸胃,生服能化人的心為血。
原文
信石,圖經名砒霜。信州者佳,故名信石。味苦酸有大毒。
白話
信石,《圖經》名為砒霜。信州產的品質好,所以叫信石。味道苦酸有大毒。
原文
主諸瘧風痰在胸膈,可作吐藥用,不宜多服,能傷人命。
白話
主治各種瘧疾、風痰在胸膈,可作催吐藥用,不宜多服,能傷害人命。
原文
若誤中硇砂砒霜二毒,急宜冷水調綠豆汁飲之可解。
白話
如果誤中硇砂和砒霜兩種毒,應急用冷水調綠豆汁飲用可以解毒。
原文
梁上塵消軟癤,通喉噎,橫生立產。井泉石性寒涼,攻火熱,除翳神方。
白話
梁上塵能消除軟癤,通利喉嚨噎塞,治療橫生難產可立即產出。井泉石性寒涼,攻治火熱,去除眼翳是神效方。
原文
梁上塵,一名烏龍尾。性微寒無毒。凡使須去煙火遠,高堂佛殿上者,拂下篩而用之。
白話
梁上塵,又名烏龍尾。性微寒無毒。凡使用時須遠離煙火,取高堂佛殿上的灰塵,拂下篩過後使用。
原文
井泉石,性大寒無毒,處處有之,以饒陽郡者為勝,得菊花梔子最良。
白話
井泉石,性大寒無毒,處處都有,以饒陽郡產的為佳,與菊花、梔子同用效果最好。
原文
除痼冷,止頭痛,無遺太陰玄精石。安心志、制癲狂,誰知鐵粉和鐵漿。
白話
除頑固寒冷,止頭痛,不要遺漏太陰玄精石。安心志、制癲狂,誰知鐵粉和鐵漿也有此效。
原文
玄精石,出解州解縣,今解地積鹽倉中方有之。其色青白龜背者良。味鹹溫無毒。
白話
玄精石,出產於解州解縣,現在解地積鹽倉中才有。其顏色青白、有龜背紋理者質量好。味道鹹溫無毒。
原文
鐵,味甘無毒。取鐵浸之,經久色青沫出可染皂者為鐵漿,治癲狂。
白話
鐵,味道甘甜無毒。取鐵浸泡,時間久了顏色變青、產生泡沫,可以染黑色的叫做鐵漿,治療癲狂。
原文
鐵拍作片段,置醋糟中,積久生衣,刮取為鐵粉,能安心志。
白話
鐵打成片段,放入醋糟中,日久生銹衣,刮取下來就是鐵粉,能安定心志。
原文
雄黃能殺虺蛇毒,妊娠佩帶,轉生男子。煉之久服自身輕。要生女子,佩帶雌黃。
白話
雄黃能殺死虺蛇毒,懷孕時佩帶,可轉生男孩。煉製後長期服用能使身體輕盈。想要生女孩,就佩帶雌黃。
原文
雄黃、雌黃同山所生,山陽處生雄黃,山陰有金處,金精熏則生雌黃。
白話
雄黃、雌黃同山所生,山陽處生雄黃,山陰有金礦的地方,金精熏蒸就生成雌黃。
原文
婦人覺有孕,以雄黃二兩,絳囊盛帶之,可轉女為男,以雌黃半兩,素囊盛帶之,可轉男為女。雌黃煉服,久則輕身,可入仙家。
白話
婦女感覺有孕,用雄黃二兩,紅色袋子盛裝佩帶,可以轉女為男;用雌黃半兩,白色袋子盛裝佩帶,可以轉男為女。雌黃煉製服用,久則身體輕盈,可以進入仙家。
原文
備金石之品味,治病得以推詳,總括上文諸藥,悉可對證而施治也。
白話
完備了金石類藥物的品種,治病得以推究詳明,總括上文各種藥物,都可以對證而施治。