運氣證治歌訣

十四、備化湯

十四、備化湯

十四、備化湯13
原文
治丑未之歲,太陰司天,太陽在泉,氣化運行先天。
白話
治療丑未之年的疾病,太陰濕土司天,太陽寒水在泉,氣的化生運行早於天時。
原文
初之氣,厥陰風木加臨厥陰風木,民病血溢,經絡拘強,關節不利,身重腳弱。
白話
初之氣,厥陰風木加臨於厥陰風木,民眾患病多見出血,經絡痙攣強直,關節活動不利,身體沉重,腳步軟弱無力。
原文
二之氣,少陰君火加臨少陰君火,民病溫癘盛行,遠近咸若。
白話
二之氣,少陰君火加臨於少陰君火,民眾患病多見溫熱疫病盛行,遠近之地皆如此。
原文
三之氣,太陰濕土加臨少陽相火,民病身重跗腫,胸腹滿。
白話
三之氣,太陰濕土加臨於少陽相火,民眾患病多見身體沉重,足背浮腫,胸腹部脹滿。
原文
四之氣,少陽相火加臨太陰濕土,民病腠理熱,血暴溢,心腹脹滿,寒瘧,甚則跗腫。
白話
四之氣,少陽相火加臨於太陰濕土,民眾患病多見皮膚腠理發熱,出血突然加劇,心腹部脹滿,寒熱往來的瘧疾,嚴重者足背浮腫。
原文
五之氣,陽明燥金加臨陽明燥金,民病皮膚寒氣及體。
白話
五之氣,陽明燥金加臨於陽明燥金,民眾患病多見皮膚感覺寒冷之氣侵襲身體。
原文
終之氣,太陽寒水加臨太陽寒水,民病關節禁固,腰脽痛。
白話
終之氣,太陽寒水加臨於太陽寒水,民眾患病多見關節屈伸受限僵硬,腰臀部疼痛。
原文
治法宜酸苦以平其上,甘溫以治其下,以苦燥之溫之,甚則發之泄之,贊其陽火,令御其寒。
白話
治療方法適宜用酸味和苦味的藥物來平衡上半身的病變,用甘味和溫熱的藥物來治理下半身的病變,用苦味藥物來燥濕驅寒,病情嚴重的則要發散和通泄,扶助陽氣和火氣,使其能抵禦寒邪的侵襲。
原文
木瓜(酸溫) 茯神(甘淡) 牛膝(苦酸) 附子(苦辛熱) 地黃(甘寒) 覆盆子(甘溫) 甘草(甘平) 生薑(辛溫)自大寒至春分,依原文。自春分至小滿,去附子,加天麻、防風。自小滿至大暑,加澤瀉。自大暑至秋分、小雪、大寒,並依原方。
白話
木瓜(味酸性溫)、茯神(味甘性淡)、牛膝(味苦酸性平)、附子(味苦辛性熱)、地黃(味甘性寒)、覆盆子(味甘性溫)、甘草(味甘性平)、生薑(味辛性溫)。從大寒到春分這段時間,按照原方記載的內容使用。從春分到小滿這段時間,去除附子,加入天麻、防風。從小滿到大暑這段時間,加入澤瀉。從大暑到秋分、小雪、大寒這段時間,都按照原來的方劑使用。
原文
歌訣 備化湯年臨丑未,司天濕土太陰居,覆盆茯膝瓜甘地,贊火禦寒姜附胥。
白話
歌括:備化湯用於丑未年的疾病,太陰濕土司天居於上方,覆盆子、茯神、牛膝、木瓜、甘草、地黃等藥物,扶助火氣以抵禦寒邪,配伍生薑、附子等藥物。
原文
方解 《內經》:「太陰司天,濕淫所勝,太陽在泉,寒淫所勝。」為病與此大不同。其治司天之濕淫,主以苦溫,佐以酸辛。
白話
方劑解析:《內經》說:「太陰司天時,濕邪偏盛而為病,太陽在泉時,寒邪偏盛而為病。」但本方所治的疾病與此大不相同。其治療司天之濕邪偏盛,主要以苦味溫熱的藥物為主治,以酸味和辛味的藥物為輔助。
原文
濕上甚而為熱,則佐以甘辛,以汗為故而止也。其治在泉之寒淫,主以甘熱,佐以苦辛。
白話
若濕邪上逆嚴重而化為熱證,則輔助使用甘味和辛味的藥物,以發汗為原則直到病癒為止。其治療在泉之寒邪偏盛,主要以甘味溫熱的藥物為主治,以苦味和辛味的藥物為輔助。
原文
而此云,酸苦以平其上,甘溫以治其下,正與經文相合處。
白話
而此方所述,用酸味和苦味來平衡上部,甘味和溫熱來治理下部,正好與《經》文的記載相符合。