原文
腎風者,風傷腎臟,水泛土濕,膽胃逆升,故善驚而不食。
腎風病,是風邪傷害腎臟,導致水濕泛濫、脾土濕困,膽胃之氣上逆,所以容易受驚且不能進食。
原文
驚已而心氣痿者,膽木拔根,心火傷敗,水邪橫逆,是以死也。(此段舊誤在「奇病論」)
受驚之後心氣萎靡不振的,是膽木失去了根本,心火受傷衰敗,水邪橫行逆亂,所以會死亡。(此段原誤在《奇病論》)
黃帝問:患腎風病的人,面部浮腫,壅塞妨礙言語,可以針刺嗎?
原文
岐伯曰:虛不當刺,不當刺而刺,後五日其氣必至。帝曰:其至何如?
岐伯說:虛證不應當針刺,不應當針刺而針刺,五天之後病氣必定會到來。黃帝問:病氣到來會怎麼樣?
原文
岐伯曰:至必少氣時熱,時熱從胸背上至頭,汗出手熱,口乾苦渴,目下腫,小便黃,腹中鳴,身重難以行,月事不來,煩而不能食,不能正愜,正偃則咳,病名曰風水。論在《刺法》中。
岐伯說:病氣到來時必定會氣短、時常發熱,熱從胸背向上到達頭部,出汗、手熱、口乾苦渴、眼下浮腫、小便黃、腹中鳴響、身體沉重難以行走、月經不來、心煩不能進食、不能平臥,平臥就咳嗽,病名叫風水。論述在《刺法》中。
原文
面胕痝然,面貌腫脹,痝然浮大也。腎脈循喉嚨,挾舌本,腎病則脈絡壅阻,害於言語也。《刺法》,古書。
面胕痝然,就是面貌腫脹,浮腫而大的樣子。腎脈循行喉嚨,挾舌根,腎臟有病則脈絡壅塞阻滯,妨礙言語。《刺法》是古書。
原文
帝曰:願聞其說。岐伯曰:邪之所湊,其氣必虛,陰虛者,陽必湊之,故少氣時熱而汗出也。小便黃者,少腹中有熱也。諸有水者,微腫先見於目下也。帝曰:何以言之?
黃帝說:希望聽聽其中的道理。岐伯說:邪氣所聚集的地方,其氣必定虛弱。陰虛的人,陽邪必定會聚集在那裡,所以氣短、時常發熱而出汗。小便發黃的原因,是少腹中有熱。凡是有水氣病的人,微腫最先出現在眼下。黃帝說:為什麼這樣說?
原文
岐伯曰:水者,陰也,目下者,亦陰也,腹者,至陰之所居,故水在腹者,必使目下腫也。
岐伯說:水屬陰,眼下也屬陰,腹部是至陰所在的地方,所以水在腹部,必定會使眼下浮腫。
原文
真氣上逆,故口苦舌乾,臥不得正偃,正偃則咳出清水。
真氣上逆,所以口苦舌乾,不能仰臥,仰臥就會咳出清水。
不能仰臥的原因,是胃中不和,仰臥則咳嗽加重,因為氣上迫於肺。
原文
諸水病者,故不得臥,臥則驚,驚則咳甚也。腹中鳴者,病本於胃也。薄脾,則煩不能食。食不下者,胃脘隔也。身重難以行者,胃脈在足也。月事不來者,胞脈閉也。
各種水病的人,所以不能平臥,臥則驚悸,驚悸則咳嗽加重。腹中鳴響的,病根在胃。邪氣侵迫脾臟,則心煩不能進食。食物不能下咽的,是胃脘隔阻。身體沉重難以行走的,是胃脈行於足部。月經不來的,是胞脈閉阻。
原文
胞脈者,屬心而絡於胞中,今氣上迫肺,心氣不得下通,故月事不來也。
胞脈屬於心臟而下絡於胞中,現在氣上迫於肺,心氣不能向下通調,所以月經不來。
原文
邪之所湊,其正氣必虛,陰盛於裡則虛於表,陽弱不能與里陰相抗,則外乘陰虛之所,而浮散於表,陰虛者,陽必湊之,故少氣時熱而汗出也。
邪氣所聚集的地方,其正氣必定虛弱。陰氣盛於裡則表氣虛,陽氣弱不能與裡陰相抗,於是外乘陰虛之處而浮散於表。陰虛的人,陽邪必定會聚集在那裡,所以氣短、時常發熱而出汗。
原文
小便黃者,脾濕肝陷,溫氣下郁,少腹中有熱也。目下腫者,諸有水人,微腫先見於目下也。
原文
以水者,陰物也,目下亦陰地也,腹者,至陰之所居,同氣相感,故水在腹者,必使目下腫也。
因為水是陰物,眼下也是陰位,腹部是至陰所在之處,同氣相感,所以水在腹中,必定會使眼下浮腫。
原文
水旺土濕,胃氣不降,則二火失根,真氣上逆,故口苦舌乾,臥不得正偃,正偃則咳出清水。
水氣旺盛、脾土濕困,胃氣不能下降,那麼君相二火失去根本,真氣上逆,所以口苦舌乾,不能仰臥,仰臥就會咳出清水。
原文
所以不能正偃者,因胃中不和,正偃則氣阻咳甚,上迫於肺也。
所以不能仰臥的原因,是因為胃中不和,仰臥則氣機阻滯咳嗽加重,上迫於肺。
原文
諸水病者,水泛氣阻,故不得臥,臥則中氣壅塞,膽逆驚生,驚則膽火上炎,而刑肺金,於是咳甚也。
各種水病的人,水氣泛濫、氣機阻滯,所以不能平臥,臥則中氣壅塞,膽氣上逆而生驚悸,驚悸則膽火上炎,刑克肺金,於是咳嗽加重。
原文
氣薄於脾,則煩不能食,以脾主消化,胃主受盛,飲食不化,則中脘脹滿,胃失受盛之職,不能再納新谷,濁氣上填,君火莫降,故心煩不能食。食不下者,胃脘阻隔不開也。
邪氣迫及脾臟,則心煩不能進食。因為脾主消化,胃主受納,飲食不消化,則中脘脹滿,胃失去受納的職責,不能再接納新的穀物,濁氣上填,君火不能下降,所以心煩不能進食。食物不能下咽的,是胃脘阻隔不開。
原文
身重難以行者,水泛胃土,胃脈在足,濕勝陽虧,筋骨不健也。
身體沉重難以行走的,是水氣泛濫胃土,胃脈行於足部,濕氣過盛、陽氣虧虛,筋骨不健。
原文
心主脈,胞脈者,屬心而絡於胞中,血溫則行,寒則凝。
心主血脈,胞脈屬於心而下絡胞中,血得溫則行,得寒則凝。
原文
血溫之行,心火之力,今逆氣上迫肺部,心氣不得下通,血脈凝澀,故月事不來也。(二段舊誤在評「熱病論」)
血得溫而行,是心火之力。現在逆氣上迫肺部,心氣不能向下通調,血脈凝滯澀阻,所以月經不來。(此二段原誤在《評熱病論》)
原文
帝曰:人之不得偃臥者何也?岐伯曰:肺者,臟之蓋也,肺氣盛則脈大,脈大則不得偃臥。論在《奇恆陰陽》中。
黃帝問:人不能仰臥是為什麼?岐伯說:肺是五臟的華蓋,肺氣盛則脈大,脈大就不能仰臥。論述在《奇恆陰陽》中。
原文
肺者,五臟之華蓋也,肺氣盛者,胃土上逆,肺金莫降,壅滿於胸中也。
肺是五臟的華蓋,肺氣盛的原因是胃土上逆,肺金不能下降,壅塞滿於胸中。
原文
肺氣上盛,則脈浮大,脈浮大者,肺胃上逆,故不得偃臥。《奇恆陰陽》,古書。
肺氣上盛,則脈浮大,脈浮大的原因是肺胃上逆,所以不能仰臥。《奇恆陰陽》是古書。
原文
帝曰:人臥而有所不安者何也?岐伯曰:臟有所傷及精有所寄,則臥不安,故人不能懸其病也。
黃帝問:人睡覺時有所不安是為什麼?岐伯說:臟腑有所損傷以及精氣有所偏寄,就會睡臥不安,所以人不能憑空猜度其病。
原文
臟有所偏傷及精有所偏寄,則臥不安,故人不能懸度其病也。(二段舊誤在「病能論」)
臟腑有所偏傷以及精氣有所偏寄,則睡臥不安,所以人不能憑空揣度其病。(此二段原誤在《病能論》)
原文
帝曰:人有逆氣不得臥而息有音者,有不得臥而息無音者,有起居如故而息有音者,有得臥行而喘者,有不得臥不能行而喘者,有不得臥臥而喘者,皆何臟使然?願聞其故。
黃帝問:人有氣逆不能躺臥而呼吸有聲的,有不能躺臥而呼吸無聲的,有起居如常而呼吸有聲的,有能躺臥能行走而氣喘的,有不能躺臥不能行走而氣喘的,有不能躺臥、躺下就氣喘的,這些分別是哪個臟腑引起的?希望聽聽其中的緣故。
原文
息有音,喘息有聲音也。得臥行而喘者,能臥能行而喘也。
息有音,就是喘息有聲音。得臥行而喘者,是能躺臥、能行走而氣喘。
原文
岐伯曰:不得臥而息有音者,是陽明之逆也。足三陽者下行,今逆而上行,故息有音也。
岐伯說:不能躺臥而呼吸有聲的,是陽明經氣上逆。足三陽經氣是下行的,現在逆而上行,所以呼吸有聲。
原文
陽明者,胃脈也,胃者六腑之海,其氣亦下行,陽明逆,不得從其道,故不得臥也。《下經》曰:胃不和則臥不安,此之謂也。夫起居如故而息有音者,此肺之絡脈逆也。
陽明是胃的經脈,胃是六腑之海,其氣也下行。陽明經氣上逆,不能順著它的道路下行,所以不能躺臥。《下經》說:胃不和則臥不安,就是指此。至於起居如常而呼吸有聲的,這是肺的絡脈上逆。
原文
絡脈不得隨經上下,故留經而不行,絡脈之病人也微,故起居如故而息有音也。夫不得臥臥則喘者,是水氣之客也。
絡脈不能隨經氣上下,所以留滯於經脈而不行。絡脈致病比較輕微,所以起居如常而呼吸有聲。至於不能躺臥、躺下就氣喘的,是水氣侵犯。
原文
夫水者,循津液而流也,腎者水臟,主津液,主臥與喘也。帝曰:善。
水是順著津液而流動的,腎是水臟,主管津液,主管臥與喘。黃帝說:好。
原文
不得臥而息有音者,是足陽明之上逆也。足之三陽,自頭走足,氣本下行,今逆而上行,故息有音也。
不能躺臥而呼吸有聲的,是足陽明經氣上逆。足三陽經是從頭走足,氣本下行,現在逆而上行,所以呼吸有聲。
原文
以陽明者,胃之脈也,胃者六腑之長,其氣亦下行,經腑相同,下行則濁氣降攝,倉廩開而水穀入,胃氣不降,則經氣上逆,不得從其故道而下,經腑皆逆,濁氣上填,故不得臥也。
因為陽明是胃的經脈,胃是六腑之長,其氣也下行,經與腑相同,下行則濁氣降斂,倉廩開啟而水穀進入。胃氣不降,則經氣上逆,不能從其原路下行,經與腑都上逆,濁氣上填,所以不能躺臥。
原文
《下經》曰(古書):胃腑不和,則臥寐不安,正此謂也。夫起居如故而息有音者,此肺之絡脈逆也。
《下經》說(古書):胃腑不和,則臥寐不安,正是此意。至於起居如常而呼吸有聲的,這是肺的絡脈上逆。
原文
絡脈塞礙,不得隨經脈上下,則留滯而不行,絡脈之病人也微,非如經脈之病,能改起居之常,故起居如故而息有音也。夫不得臥臥則喘者,是水氣之上客也。
絡脈阻塞,不能隨經脈上下,則留滯而不行。絡脈致病輕微,不像經脈之病能改變起居的常態,所以起居如常而呼吸有聲。至於不能躺臥、躺下就氣喘的,是水氣上逆侵犯。
原文
水者,隨津液而流行也,腎者水臟,職主津液,水位在下,而循津液逆行,客居肺部,氣被水阻,故不得偃臥,臥則氣閉而喘作也。(二段舊誤在「逆調論」)
水是隨津液而流行的,腎是水臟,主管津液。水位本在下,卻循津液逆行,客居於肺部,氣被水阻,所以不能仰臥,臥則氣閉而喘發作。(此二段原誤在《逆調論》)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。