原文
金鬱之發,天潔地明,風清氣切,大涼乃舉,草樹浮煙,燥氣以行,霿霧數起,殺氣來至,草木蒼干,金乃有聲,故民病咳逆,心脅痛引少腹,善暴痛,不可反側,嗌乾面塵色惡。山澤焦枯,土凝霜滷,而乃發也。
金氣鬱結而發作,天空潔淨,大地明亮,風清氣爽,大涼之氣於是興起,草木之上浮動煙霧,燥氣流行,霧靄多次升騰,肅殺之氣到來,草木蒼老乾枯,金氣有聲,所以人們容易患咳嗽氣逆,心脅疼痛牽引少腹,容易突然劇痛,不能翻身,咽喉乾燥,面色灰塵樣惡濁。山澤焦枯,土地凝結霜鹽,於是就發作了。
它的氣在第五個時段,夜間降下白露,叢林發出淒涼之聲,這是鬱結的預兆。
原文
木勝土敗,不能生金,則金鬱發作。發則天地淨明,風氣清切,大涼變序,草樹浮煙,燥氣以行,霿霧數起(霿霧即煙靄也),殺氣來至,草木蒼干。收令當權,秋聲乃作。
木氣勝過土氣,土氣衰敗,不能生金,於是金氣鬱結而發作。發作時天地潔淨明亮,風氣清涼而凜冽,大涼改變了節序,草木浮動煙霧,燥氣流行,霧靄多次升騰(霿霧就是煙靄),肅殺之氣到來,草木蒼老乾枯。收斂之令當權,秋天的聲音於是產生。
原文
燥氣淫泆,傳之於人,肺氣受傷,民病咳嗽氣逆,心脅脹滿,下引少腹,善於暴痛,不可反側(肺與大腸表裡,肺氣上逆則心脅滿,大腸下陷則少腹滿,肺氣右降,逆而不降則右脅暴痛,不可反側也),咽喉乾燥,面色塵惡(肺氣通於喉,外主皮毛故)。
燥氣過盛而蔓延,傳給人體,肺氣受傷,人們容易患咳嗽氣逆,心脅脹滿,向下牽引少腹,容易突然劇痛,不能翻身(肺與大腸互為表裡,肺氣上逆就會心脅脹滿,大腸下陷就會少腹脹滿,肺氣向右下降,逆而不降就會右脅暴痛,不能翻身),咽喉乾燥,面色灰塵樣惡濁(因為肺氣通於咽喉,在外主管皮毛)。
原文
金鬱將發,燥氣先動,山澤焦枯,土凝霜滷(露凝為霜,滷凝為硝),而乃發也。
金氣鬱結將要發作,燥氣先動,山澤焦枯,土地凝結霜鹽(露水凝結成霜,鹽滷凝結成硝),於是就發作了。
原文
金主五氣,凡三氣之後,夜零白露,林莽聲淒,便是燥金怫鬱之先兆也。
金氣主管第五個時段,凡是第三個時段之後,夜間降下白露,叢林發出淒涼之聲,就是燥金鬱結的預兆。
原文
水鬱之發,陽氣乃闢,陰氣暴舉,大寒乃至,川澤嚴凝,寒雰結為霜雪,甚則黃黑昏翳,流行氣交,霜乃為殺,水乃見祥,故民病寒客心痛,腰脽痛,大關節不利,屈伸不便,善厥逆,腹滿痞堅。
水氣鬱結而發作,陽氣於是退避,陰氣突然上升,大寒到來,河流湖泊凍結,寒霧凝結成霜雪,嚴重時黃黑色昏暗遮蔽,流行於氣交之中,霜凍成為殺害,水氣呈現災異,所以人們容易患寒邪侵犯心痛,腰臀疼痛,大關節活動不利,屈伸不便,容易四肢厥冷,腹部脹滿痞硬。
陽光不能治理,空中積聚沉陰,白色塵埃昏暗朦朧,於是就發作了。
原文
其氣二火前後,太虛深玄,氣猶麻散,微見而隱,色黑微黃,怫之先兆也。
它的氣在君火與相火的前後,天空深黑,氣象如同麻散,隱約可見又隱藏,顏色黑中帶點微黃,這是鬱結的預兆。
原文
火勝金敗,不能生水,則水鬱發作。發則陽氣退闢,陰氣暴舉,大寒乃至,川澤凍合,寒雰凝肅,結為霜雪(寒雰,白氣如霧,結為霜雪,降於晴天)。
火氣勝過金氣,金氣衰敗,不能生水,於是水氣鬱結而發作。發作時陽氣退避,陰氣突然上升,大寒到來,河流湖泊凍結閉合,寒霧凝結肅殺,結成霜雪(寒雰,白色氣體像霧,凝結成霜雪,降於晴天)。
原文
甚則水土合氣,黃黑昏翳,流行氣交之際,霜乃為之刑殺,水乃見其妖祥(水災見兆)。
嚴重時水土之氣相合,黃黑色昏暗遮蔽,流行於氣交之際,霜凍於是施行刑殺,水氣顯現其災異(水災的徵兆)。
原文
寒氣淫泆,傳之於人,水邪滅火,民病寒客心痛,腰脽疼痛,關節不利,屈伸不便,善手足厥冷,腹滿痞堅。
寒氣過盛而蔓延,傳給人體,水邪滅火,人們容易患寒邪侵犯心痛,腰臀疼痛,關節活動不利,屈伸不便,容易手足厥冷,腹部脹滿痞硬。
原文
水鬱將發,寒氣先動,陽光不治,空積沉陰,白埃昏暝,而乃發也。
水氣鬱結將要發作,寒氣先動,陽光不能治理,空中積聚沉陰,白色塵埃昏暗朦朧,於是就發作了。
原文
其氣在君相二火前後,火勝則水復,凡二火前後,太虛玄深,氣猶麻散(天象深黑,氣若亂麻)。
它的氣在君火與相火的前後,火氣勝則水氣復仇,凡是二火前後,天空深黑,氣象如同麻散(天象深黑,氣象像亂麻)。
如果隱約可見,顏色黑中帶微黃,就是寒水鬱結的預兆。
原文
木鬱之發,太虛埃昏,雲物以擾,大風乃至,髮屋折木,木有變,故民病胃脘當心而痛,上支兩脅,膈咽不通,食飲不下,甚則耳鳴眩轉,目不識人,善暴僵仆。
木氣鬱結而發作,天空塵埃昏暗,雲氣擾動,大風到來,掀起屋頂折斷樹木,樹木發生變異,所以人們容易患胃脘當心處疼痛,向上支撐兩脅,膈膜咽喉不通,飲食不能下嚥,嚴重時耳鳴眩暈,眼睛不認得人,容易突然僵直仆倒。
原文
太虛蒼埃,天山一色,或為濁色黃黑,郁若橫云不雨,而乃發也。
天空蒼茫塵埃,天山同色,或者呈現混濁的黃黑色,鬱結如同橫雲而不下雨,於是就發作了。
原文
其氣無常,長川草偃,柔葉呈陰,松吟高山,虎嘯岩岫,怫之先兆也。
它的氣沒有固定時間,長河邊的草被吹倒,柔軟的樹葉翻轉露出背面,高山上的松樹發出吟聲,山岩洞穴中老虎咆哮,這是鬱結的預兆。
原文
土勝水敗,不能生木,則木鬱發作。發則太虛塵揚,雲物擾動,大風乃至,髮屋折木,木有災變,搖盪不寧。
土氣勝過水氣,水氣衰敗,不能生木,於是木氣鬱結而發作。發作時天空塵埃飛揚,雲氣擾動,大風到來,掀起屋頂折斷樹木,樹木發生災變,搖盪不安。
原文
風氣淫泆,傳之於人,甲木刑胃,民病胃脘當心而痛,上支兩脅,胸膈咽喉壅塞不通,飲食難下,甚則耳鳴目眩,昏憒無識,善暴僵仆(甲乙同氣,此皆甲木上逆之病)。
風氣過盛而蔓延,傳給人體,甲木侵犯胃,人們容易患胃脘當心處疼痛,向上支撐兩脅,胸膈咽喉堵塞不通,飲食難以下嚥,嚴重時耳鳴眼花,神志昏亂不認得人,容易突然僵直仆倒(甲木與乙木同氣,這些都是甲木上逆的疾病)。
原文
木鬱將發,風氣先動,太虛蒼埃,天山一色(塵氣蒼茫,迷漫天山),或為濁色黃黑,郁若橫云不雨(天際黃黑,若云不雨,此大風將來也)。而乃發也。
木氣鬱結將要發作,風氣先動,天空蒼茫塵埃,天山同色(塵氣蒼茫,瀰漫天山),或者呈現混濁的黃黑色,鬱結如同橫雲而不下雨(天邊黃黑,像雲而不下雨,這是大風將要來了)。於是就發作了。
原文
土無專位,木氣之郁發無常,凡四時之內,長川草偃,柔葉呈陰(樹木遇風,蒼葉搖落,柔葉翻騰,裡面在上,是謂呈陰),松吟高山,虎嘯岩岫(虎嘯風生),便是風木怫鬱之先兆也。
土沒有專屬的方位,木氣的鬱結發作沒有固定時間,凡是四季之內,長河邊的草被吹倒,柔軟的樹葉翻轉露出背面(樹木遇到風,蒼老的葉子搖落,柔嫩的葉子翻騰,裡面向上一面,叫做呈陰),高山上的松樹發出吟聲,山岩洞穴中老虎咆哮(虎嘯風生),就是風木鬱結的預兆。
原文
火鬱之發,太虛昏翳,大明不彰,炎火行,大暑至,山澤燔燎,材木流津,廣廈騰煙,土浮霜滷,止水乃減,蔓草焦黃,風行惑言,濕化乃後,動復則靜,陽極反陰,濕令乃化乃成,故民病少氣,脅腹胸背面首四肢䐜憤臚脹,瘡瘍癰腫,瘍疿流注,瘛瘲骨痛,節乃有動,腹中暴痛,嘔逆注下,溫瘧,血溢,精液乃少,目赤心熱,甚則瞀悶懊憹,善暴死。刻終大溫,汗濡玄府,而乃發也。
火氣鬱結而發作,天空昏暗遮蔽,太陽不明亮,炎火流行,大暑到來,山澤被燒烤,木材流出汁液,大廈騰起煙霧,地面浮現霜鹽,積水減少,蔓草焦黃,風行傳播謠言,濕化延後,動極復歸於靜,陽氣極盛轉為陰,濕令於是化育生成,所以人們容易患氣短,脅腹胸背及頭面四肢脹滿,瘡瘍癰腫,瘍疿流注,抽搐骨痛,關節活動,腹中突然疼痛,嘔吐逆亂,下利,溫瘧,出血,津液減少,眼睛發紅心中發熱,嚴重時煩悶懊惱,容易突然死亡。一天終了時仍大溫,汗液濡濕毛孔,於是就發作了。
原文
其氣四,華喪水凝,山川冰雪,焰陽午澤,怫之先兆也。
它的氣在第四個時段,花朵凋謝,水液凝結,山川冰雪,炎熱的陽光照在正午的沼澤,這是鬱結的預兆。
原文
金勝木敗,不能生火,則火鬱發作。發則天地曛赫,三光不明,炎火盛行,大暑來至,山澤燔燎,材木流津,廣廈騰煙,土浮霜滷(地經日曬,色白如霜,乃滷氣所結,如海水曬為鹽也),止水乃減(止水無源,故乾涸也),蔓草焦黃(蔓草延芊,津液不能灌注,故焦黃也),炎風災物,訛言大起。地乾土燥,濕化乃後。
金氣勝過木氣,木氣衰敗,不能生火,於是火氣鬱結而發作。發作時天地昏暗炎熱,日月星三光不明,炎火盛行,大暑到來,山澤被燒烤,木材流出汁液,大廈騰起煙霧,地面浮現霜鹽(土地經太陽曬,顏色白如霜,是鹽滷之氣凝結,如同海水曬成鹽),積水減少(積水沒有源頭,所以乾涸),蔓草焦黃(蔓草蔓延,津液不能灌注,所以焦黃),炎熱的風傷害萬物,謠言大起。土地乾燥,濕化延後。
原文
動極生靜,陽衰陰長,濕令續起,乃化乃成(火生土也)。
動到極點產生靜,陽氣衰減陰氣增長,濕令接著興起,於是化育生成(火生土)。
原文
熱氣淫泆,傳之於人,壯火刑金,民病少氣,脅腹胸背面首四肢鬱熱摶結,䐜憤臚脹,瘡瘍癰腫,瘍疿流注,筋攣骨痛(筋急為瘛,筋緩為瘲),關節動搖(熱極風生),腹中暴痛,嘔逆注泄,溫瘧發生,經血流溢,精液枯槁,目赤心熱,甚則瞀悶懊憹,善於暴死。
熱氣過盛而蔓延,傳給人體,壯火傷害金氣,人們容易患氣短,脅腹胸背及頭面四肢鬱熱結聚,脹滿,瘡瘍癰腫,瘍疿流注,筋脈拘攣骨痛(筋急叫做瘛,筋緩叫做瘲),關節動搖(熱極生風),腹中突然疼痛,嘔吐逆亂,泄瀉,溫瘧發生,經血溢出,精液枯竭,眼睛發紅心中發熱,嚴重時煩悶懊惱,容易突然死亡。
原文
火鬱將發,熱氣先動,百刻既終,大溫不減,汗孔夜開,皮毛不闔(玄府,汗孔),而乃發也。
火氣鬱結將要發作,熱氣先動,一晝夜的百刻結束後,大溫之氣不減,汗孔夜間張開,皮毛不能閉合(玄府就是汗孔),於是就發作了。
原文
君火主二氣,相火主三氣,鬱極而發,後時而動,故在四氣,凡二三氣時,草木華髮,而水猶凝冱,山川之陰,冰雪未消,大澤之南,焰陽已動,便是二火怫鬱之先兆也。
君火主管第二個時段,相火主管第三個時段,鬱結到極點才發作,延後於時節而動,所以在第四個時段,凡是第二、三個時段,草木開花生長,但水仍然凝凍,山川的陰面,冰雪沒有消融,大湖的南面,炎熱的陽光已經發動,就是君相二火鬱結的預兆。
原文
有怫之應,而後報也,皆觀其極,而乃發也。木發無時,水隨火也。
有鬱結的反應,然後有報復,都是觀察到它極盛,然後才發作。木氣發作沒有固定時間,水氣隨著火氣而發。
原文
謹候其時,病可與期,失時反歲,五氣不行,生化收藏政無恆也。
謹慎地觀察時節,疾病的發生可以預期,如果錯過時節違反歲運,五氣不能運行,生長化收藏的政令沒有常規。
原文
有怫鬱之徵應,而後能報復,物極則反,皆至其極,而乃發也(鬱極而發,乃能報復)。
有鬱結的徵兆反應,然後才能報復,事物發展到極點就會反向,都是到達它的極點,然後才發作(鬱結到極點而發作,才能報復)。
原文
土無專位,木發無時(其氣無常),水隨火發,陽亢則動(其氣二火前後),土金火之郁發,各有其時。
土沒有專屬的方位,木氣發作沒有固定時間(它的氣沒有常規),水氣隨著火氣發作,陽氣亢盛就會動(它的氣在君相二火前後),土、金、火的鬱結發作,各有其時。
原文
謹候其時,病可與期,失其時而反其歲,則五氣紊亂,生長化收藏之政皆昧其恆,不知何氣之來,安知何病之作也!
謹慎地觀察時節,疾病的發生可以預期,如果錯過時節而違反歲運,那麼五氣紊亂,生長化收藏的政令都失去常規,不知道什麼氣到來,又怎麼知道什麼疾病發生呢!
原文
帝曰:水發而雹雪,土發而飄驟,木發而毀折,金髮而清明,火發而曛昧,何氣使然?
黃帝說:水氣發作時下冰雹大雪,土氣發作時飄風驟雨,木氣發作時摧毀折斷,金氣發作時天氣清明,火氣發作時昏暗,是什麼氣使得這樣?
原文
岐伯曰:氣有多少,發有微甚,微者當其氣,甚者兼其下,徵其下氣,而見可知也。
岐伯說:氣有太過與不及,發作有輕微與嚴重,輕微的只表現本氣,嚴重的則兼有它下面的氣,觀察它下面的氣,就可以知道了。
原文
水發而雹雪,是兼土氣(陰氣上際,陽氣下降,天地氤氳,則為雲雨,是全由濕動,非土不能。而陽為陰閉,寒氣澌凝,則雨變而為雹雪,緣濕旺陰盛故也),土發而飄驟,是兼木氣,木發而毀折,是兼金氣,金髮而清明,是兼火氣,火發而曛昧,是兼水氣,此何氣使然?
水氣發作時下冰雹大雪,是兼有土氣(陰氣上升,陽氣下降,天地氤氳,就成為雲雨,這完全是由於濕氣發動,沒有土就不能。而陽氣被陰氣閉塞,寒氣凝結,於是雨變為冰雹大雪,因為濕氣旺盛陰氣盛大的緣故),土氣發作時飄風驟雨,是兼有木氣,木氣發作時摧毀折斷,是兼有金氣,金氣發作時天氣清明,是兼有火氣,火氣發作時昏暗,是兼有水氣,這是什麼氣使得這樣?
原文
因氣有多少,發有微甚(多謂太過,少謂不及,不及發微,太過發甚),微者僅當其氣(止於本氣自見),甚者則兼其下氣。
因為氣有太過與不及,發作有輕微與嚴重(多指太過,少指不及,不及發作輕微,太過發作嚴重),輕微的只表現本氣(僅限於本氣自己顯現),嚴重的則兼有它下面的氣。
原文
水位之下,土氣承之,土位之下,木氣承之,木位之下,金氣承之,金位之下,火氣承之,火位之下,水氣承之,是五行之下氣也,徵其下氣為何,而本氣之所兼見者可知矣。
水位的下面,土氣承接著它;土位的下面,木氣承接著它;木位的下面,金氣承接著它;金位的下面,火氣承接著它;火位的下面,水氣承接著它。這就是五行的下面之氣。觀察它的下面之氣是什麼,那麼本氣所兼見的就可以知道了。
原文
帝曰:善。五氣之發,不當位者何也?岐伯曰:命其差。帝曰:差有數乎?岐伯曰:後皆三十度而有奇也。
黃帝說:好。五氣的發作,不當其位的是什麼原因?岐伯說:這是因為時間有差異。黃帝說:差異有度數嗎?岐伯說:落後都是三十度多一點。
原文
發不當位者,不應其時也,此緣氣有盛衰,至有遲早,是以差錯不準也。
發作不當其位,就是不應時節,這是因為氣有盛衰,到來有遲早,所以有差錯不準確。
原文
一日一度,三十度者,一月之數,奇謂四十三刻零七分半,其至之先期後期,不過三十度有奇。
一日一度,三十度是一個月的數目,奇數指四十三刻又七分半,它到來的提前或延後,不超過三十度多一點。
原文
如一年節氣,或早至於前十五日之先,或晚至於後十五日之後,合而計之,亦止三十度而有奇也。
例如一年的節氣,有的提前到前十五天之前,有的延後到後十五天之後,合起來計算,也不過三十度多一點。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。