原文
故上勝則天氣降而下,下勝則地氣遷而上,勝多少而差其分。
所以上方的氣勝則天氣下降,下方的氣勝則地氣上升,勝氣多少決定了差異的程度。
原文
微者小差,甚者大差,甚則位易氣交,易則大變生而病作矣。
輕微的差異小,嚴重的差異大,嚴重時位置變動而氣交錯,變動則大變化產生而疾病發作了。
原文
《大要》曰:甚紀五分,微紀七分,其差可見,此之謂也。
《大要》說:嚴重的記載五分,輕微的記載七分,其差異可以看見,就是這個意思。
原文
上勝則司天之氣降而下,下勝則司地之氣遷而上,以勝之多少而差其分。
上方的氣勝則司天之氣下降,下方的氣勝則司地之氣上升,以勝氣的多少來區分差異的程度。
原文
勝微者小差,勝甚者大差,甚則位移易而氣交互位,易則大變生而病作矣。
勝氣輕微的差異小,勝氣嚴重的差異大,嚴重時位置移動而氣交互換位,變動則大變化產生而疾病發作。
原文
《大要》曰(古書):甚者紀五分,微者紀七分(五分者,勝居十之五,七分者,勝居十之三),而其差可見,即此之謂也。
《大要》說(古書):嚴重的記載五分,輕微的記載七分(五分是指勝氣占十分之五,七分是指勝氣占十分之三),而其差異可以看見,就是這個意思。
原文
帝曰:天地之數,終始奈何?岐伯曰:悉乎哉問也!是明道也。
黃帝問:天地的數理,開始和結束是怎樣的?岐伯答:問得真詳盡啊!這是明白道理。
原文
數之始,起於上而終於下,歲半之前,天氣主之,歲半之後,地氣主之,上下交互,氣交主之,歲紀畢矣。故曰位明氣月可知,所謂氣也。
數的開始,起於上而終於下,一年的一半之前,天氣主管,一年的一半之後,地氣主管,上下交互,氣交主管,一年的紀律完備了。所以說位置明確則氣與月份可知,這就是所謂的氣。
原文
司天在上,司地在下,天地一年之數,起於上而終於下。
司天在上,司地在下,天地一年的數理,起於上而終於下。
原文
歲半之前,天氣主之,歲半之後,地氣主之,上下交互之中,氣交主之,氣交者,三氣四氣交際之間也,一歲之紀,畢於此矣。
一年的一半之前,天氣主管,一年的一半之後,地氣主管,上下交互的中間,氣交主管,氣交是指三氣和四氣交界的期間,一年的紀律,在這裡完結。
原文
六氣之位既明,則氣月可知(三候一氣,兩氣一月。一年六氣,一氣兩月),所謂天地之氣數也。
六氣的位置既然明確,則氣與月份可知(三候為一氣,兩氣為一個月。一年有六氣,一氣有兩個月),這就是所謂天地的氣數。
黃帝說:我掌管其事,按照法則實行,卻不符合其數理,為什麼?
原文
岐伯曰:氣用有多少,化洽有盛衰,盛衰多少,同其化也。
岐伯答:氣的作用有多少,化育的洽合有盛衰,盛衰多少,與其化育相同。
原文
六氣有主客,主氣者,初氣風木,二氣君火,三氣相火,四氣濕土,五氣燥金,六氣寒水,一氣兩月,萬古不易,客氣則逐年遷變,恆與四時相反。
六氣有主氣和客氣,主氣是:初氣風木,二氣君火,三氣相火,四氣濕土,五氣燥金,六氣寒水,一氣兩個月,萬古不變;客氣則逐年遷移變化,常常與四季相反。
原文
歲半之前,天氣主之,歲半之後,地氣主之,是司天之客氣也。
一年的一半之前,天氣主管,一年的一半之後,地氣主管,這是司天的客氣。
原文
其間燥金在春,風木在秋,寒水在夏,二火在冬,應與主氣相反,而往往與主氣不反,與客氣不符,較之天地終始之數,未盡相合。
其中燥金在春天,風木在秋天,寒水在夏天,君火相火在冬天,按理應與主氣相反,但往往與主氣不相反,與客氣不相符,比較天地始終的數理,未能完全相合。
原文
此以氣之為用有多少,化之相洽有盛衰,盛衰多少,同其化也。
這是因為氣的作用有多少,化育的相洽有盛衰,盛衰多少,與其化育相同。
原文
蓋六氣與五運相值,有生有克,生則其用多,克則其用少,多則其化盛,少則其化衰,以多遇多則愈盛,以少遇少則愈衰。
因為六氣與五運相遇,有相生有相克,相生則其作用多,相克則其作用少,多則其化育旺盛,少則其化育衰微,以多遇多則更加旺盛,以少遇少則更加衰微。
原文
衰盛多少,氣化合同,盛則應,衰則不應,是以其數不合也。
衰盛多少,氣化合同,旺盛則應驗,衰微則不應驗,因此其數理不合。
原文
帝曰:願聞同化何如?岐伯曰:風溫春化同,熱曛昏火夏化同,雲雨昏暝埃長夏化同,燥清煙露秋化同,寒氣霜雪冰冬化同,勝與復同。此天地五運六氣之化,更用盛衰之常也。
黃帝說:希望聽聽同化是怎樣的?岐伯答:風溫與春天的化育相同,熱曛昏火與夏天的化育相同,雲雨昏暝埃與長夏的化育相同,燥清煙露與秋天的化育相同,寒氣霜雪冰與冬天的化育相同,勝氣與復氣也相同。這是天地五運六氣的化育,交替運用的盛衰常規。
原文
凡四時之內,一見風溫,是為木氣,故與春化相同,一見熱曛昏火,是為火氣,故與夏化相同,一見雲雨昏暝埃,是為土氣,故與長夏相同,一見燥清煙露,是為金氣,故與秋化相同,一見寒氣霜雪冰,是為水氣,故與冬化相同。
凡是四季之內,一出現風溫,這就是木氣,所以與春天的化育相同;一出現熱曛昏火,這就是火氣,所以與夏天的化育相同;一出現雲雨昏暝埃,這就是土氣,所以與長夏相同;一出現燥清煙露,這就是金氣,所以與秋天的化育相同;一出現寒氣霜雪冰,這就是水氣,所以與冬天的化育相同。
原文
初氣終三氣,勝之常也,四氣盡終氣,復之常也,其於勝復之中,而見五行之氣,亦與此同。
從初氣到三氣結束,是勝氣的常規;從四氣到終氣結束,是復氣的常規;在勝復之中,所見的五行之氣,也與此相同。
原文
此天地五運六氣之化,更相盛衰之常也,遇盛氣之同化則其數合,遇衰氣之同化則其數不合矣。
這是天地五運六氣的化育,相互更替的盛衰常規,遇到盛氣的相同化育則其數理相合,遇到衰氣的相同化育則其數理不相合了。
原文
帝曰:善。夫子之言可謂悉矣,然何以明其應乎?岐伯曰:昭乎哉問也!
黃帝說:好。先生的言論可以說是詳盡了,然而如何明白其應驗呢?岐伯答:問得真明白啊!
原文
夫六氣者,行有次,止有位,故常以正月朔日平旦視之,睹其位而知其所在矣。
六氣,運行有次序,停止有位置,所以常在正月初一黎明時觀察它,看到它的位置就知道它所處的地方了。
原文
運有餘,其至先,運不及,其至後,此天之道,氣之常也,運非有餘,非不足,是謂正歲,其至當其時也。
運氣有餘,它的到來提前;運氣不及,它的到來延後;這是天的規律,氣的常態;運氣既非有餘也非不足,這叫正歲,它的到來正當其時。
原文
六氣之行有恆次,止有定位,常以正月朔日平旦視之,初氣方交(初氣以上年十二月大寒日交),月令更變,自此六氣遞遷,六位迭易,睹其所止之位,而知其各氣之所在矣。
六氣的運行有恆常的次序,停止有固定的位置,常在正月初一黎明時觀察它,初氣剛剛交接(初氣以上年十二月大寒日交接),月令更替變化,從此六氣依次遷移,六位輪替變易,看到它所停止的位置,就知道各氣所在的地方了。
原文
運有餘,其至先(六氣至先),其位未交,而其氣已在,運不及,其至後,其位已交,而其氣未在,運非有餘,非不足,是謂正歲,其至當其時,不後不先也。
運氣有餘,它的到來提前(六氣到來提前),其位置尚未交接,而其氣已經存在;運氣不及,它的到來延後,其位置已經交接,而其氣尚未存在;運氣既非有餘也非不足,這叫正歲,它的到來正當其時,不後不先。
原文
帝曰:善。五運之氣,亦復歲乎?岐伯曰:鬱極乃發,待時而作也。帝曰:請問其所謂也。岐伯曰:五常之氣,太過不及,其發異也。帝曰:願卒聞之。
黃帝說:好。五運之氣,也會在歲中報復嗎?岐伯答:鬱積到極點就會發作,等待時機而發作。黃帝說:請問這是什麼意思?岐伯答:五常之氣,太過或不及,其發作不同。黃帝說:希望聽完。
原文
岐伯曰:太過者暴,不及者徐,暴者為病甚,徐者為病持。帝曰:太過不及,其數何如?
岐伯答:太過者發作猛烈,不及者發作緩慢,猛烈的致病嚴重,緩慢的致病持久。黃帝說:太過和不及,其數理如何?
原文
岐伯曰:太過者其數成,不及者其數生,土常以生也。
岐伯答:太過者其數為成數,不及者其數為生數,土常以生數為準。
原文
帝問六氣既有勝復,五運之氣,亦有報復於歲中者否也?
黃帝問六氣既有勝復,五運之氣,也有在歲中報復的嗎?
凡是五行之理,有勝氣必有復氣,鬱積到極點就會發作,等待時機而發作。
原文
蓋五常之氣,各有太過不及,其勝復之發,因而不同。
因為五常之氣,各有太過和不及,其勝復的發作,因此不同。
原文
太過者發之暴,不及者發之徐,暴者為病甚,徐者為病持(持久、遲延也)。
太過者發作猛烈,不及者發作緩慢,猛烈的致病嚴重,緩慢的致病持久(持久、遲延之意)。
原文
太過者其化多,得五行之成數,不及者其化少,得五行之生數(義見前文)。
太過者其化育多,得到五行的成數;不及者其化育少,得到五行的生數(意義見前文)。
原文
帝曰:其發也何如?岐伯曰:土鬱之發,埃昏黃黑,化為白氣,雷殷氣交,岩谷振驚,擊石飛空,飄驟高深,洪水乃從,川流漫衍,田牧土駒,化氣乃敷,善為時雨,始生始長,始化始成,故民病心腹脹,腸鳴而為數後,甚則心痛脅䐜,嘔吐霍亂,飲發注下,胕腫身重。
黃帝說:它的發作是怎樣的?岐伯答:土鬱的發作,塵埃昏暗黃黑,化為白氣,雷聲在氣交中隱隱作響,山谷震動驚恐,擊石飛空,風雨飄驟從高到深,洪水隨之而來,河流漫溢,田野像牧放的土馬,化氣布散,善於降及時雨,萬物開始生長、開始化育、開始成熟,所以民眾生病為心腹脹滿,腸鳴而頻繁洩瀉,嚴重則心痛脅脹,嘔吐霍亂,飲水發作腹瀉,足腫身重。
雲奔向雨府,霞光擁護朝陽,山澤塵埃昏暗,於是就發作了。
其氣在四氣,雲橫於天山,蜉蝣生滅,這是鬱積的先兆。
原文
水勝火敗,不能生土,則土鬱發作。發則濕氣熏蒸,化為雲霧。
水勝火敗,不能生土,則土鬱發作。發作則濕氣熏蒸,化為雲霧。
原文
陽遏濕內,激為雷霆,鼓宕沖裂,殷干氣交,山谷震動,擊石飛空,風雨飄驟,自高及深,洪水從生,川流漫衍,瘀泛壘起,田野之間,如群駒散牧。
陽氣遏抑濕氣在內,激發為雷霆,鼓盪衝擊破裂,在氣交中隱隱作響,山谷震動,擊石飛空,風雨飄驟,從高到深,洪水從生,河流漫溢,瘀積泛濫壘起,田野之間,像群馬散放。
原文
化氣敷布,善為時雨,萬物得之,生長化成之力,於是始旺。
化氣布散,善於降及時雨,萬物得到它,生長化育成熟的力量,於是開始旺盛。
原文
濕氣淫泆,傳之於人,民病心腹脹滿,腸鳴數後,甚則心痛脅䐜,嘔吐霍亂,飲發注下,胕腫身重。
濕氣泛濫,傳給人,民眾生病心腹脹滿,腸鳴頻繁洩瀉,嚴重則心痛脅脹,嘔吐霍亂,飲水發作腹瀉,足腫身重。
原文
土鬱將發,濕氣先動,云奔雨府,霞擁朝陽,山澤埃昏,而乃發也。
土鬱將要發作,濕氣先動,雲奔向雨府,霞光擁護朝陽,山澤塵埃昏暗,於是就發作了。
原文
土主四氣,凡三氣之後,云橫天山,蜉蝣生滅(蜉蝣朝生暮死,濕氣所化),便是濕土怫鬱之先兆也。
土主四氣,凡在三氣之後,雲橫於天山,蜉蝣生滅(蜉蝣朝生暮死,濕氣所化),就是濕土鬱積的先兆。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。