原文
邪客於手厥陰之絡,令人脅痛不得息,咳而汗出,刺手小指次指爪甲上與肉交者各一痏,不得息立已,汗出立止,咳者溫衣飲食,一日已,左取右,右取左。不已,復如法。
邪氣侵犯手厥陰經的絡脈,使人脅下疼痛無法呼吸,咳嗽並出汗,刺手小指次指(無名指)爪甲上與肉交會處各一次(一痏),呼吸不順立即停止,出汗立即停止,咳嗽者注意保暖衣著和飲食,一日可癒,左側痛取右側穴,右側痛取左側穴。如果沒好,再依此法刺。
原文
手厥陰經起於胸中.循胸出脅下腋,出中指,其支者,出小指之次指,邪客其絡,令人脅痛不得喘息,咳而汗出,相火之刑肺金也。
手厥陰經起於胸中,沿胸內出脅下腋窩,出中指,其支脈,出小指之次指(無名指),邪氣侵犯其絡脈,使人脅下疼痛無法喘息,咳嗽並出汗,這是相火剋肺金的緣故。
原文
刺手小指次指爪甲上與肉交者,手少陽之關衝也,手厥陰與手少陽為表裡,故刺之。
刺手小指次指爪甲上與肉交會處,是手少陽經的關衝穴,手厥陰與手少陽互為表裡,所以刺此穴。
原文
邪客於手足少陰太陰足陽明之絡,此五絡皆會於耳中,上絡左角,五絡俱竭,令人身脈皆動而形無知也,其狀若屍,或曰屍厥,刺其足大指內側爪甲上去端如韭葉,後刺足心,後刺足中指爪甲上,後刺手大指內側去端如韭葉,後刺手心主,後刺少陰銳骨之端各一痏,立已。
邪氣侵犯手少陰、足少陰、手太陰、足太陰、足陽明的絡脈,這五條絡脈都會合於耳中,向上絡於左額角,五絡氣血都衰竭,使人全身脈搏都跳動但形體沒有知覺,其樣子像屍體,或稱屍厥。刺其足大指內側爪甲上距尖端如韭菜葉寬處(隱白穴),再刺足心(湧泉穴),再刺足中指爪甲上(厲兌穴),再刺手大指內側距尖端如韭菜葉寬處(少商穴),再刺手心主(中衝穴),再刺少陰銳骨之端(神門穴),各一痏,立刻痊癒。
原文
不已,以竹管吹其兩耳,鬄其左角之發方一寸,燔治,飲以美酒一杯,不能飲者灌之,立已。
如果還沒好,用竹管吹其兩耳,剃下其左額角頭髮一方寸,燒成灰,用一杯美酒送服,不能飲酒的則灌服,立刻痊癒。
原文
邪客於手少陰、足少陰、手太陰、足太陰、足陽明之絡,此五絡皆會於耳中,上絡於左角,五絡之氣俱竭(邪束而經閉也),令人一身之脈俱動而形體無知覺也,其狀如屍,或曰屍厥,《史·扁鵲傳):虢太子病屍厥,即此。刺其足大指內側爪甲上去端如韭葉,足太陰之隱白也,後刺足心,足少陰之湧泉也,後刺足中指爪甲上,足陽明之厲兌也,後刺手大指內側去端如韭葉,手太陰之少商也,後刺手心主,手厥陰之中衝也,後刺少陰銳骨之端,手少陰之神門也。以竹管吹其兩耳,令五絡之氣通也。鬄其左角之發方一寸,治以燔針,飲以美酒,以五絡上絡左角,所以溫行五絡之寒澀也(鬄與剃同)。
邪氣侵犯手少陰、足少陰、手太陰、足太陰、足陽明的絡脈,這五條絡脈都會合於耳中,向上絡於左額角,五絡之氣都衰竭(邪氣束縛導致經脈閉塞),使人全身脈搏都跳動而形體沒有知覺,其樣子像屍體,或稱屍厥,《史記·扁鵲傳》記載:虢太子患屍厥,就是這個病。刺其足大指內側爪甲上距尖端如韭菜葉寬處,是足太陰經的隱白穴;再刺足心,是足少陰經的湧泉穴;再刺足中指爪甲上,是足陽明經的厲兌穴;再刺手大指內側距尖端如韭菜葉寬處,是手太陰經的少商穴;再刺手心主,是手厥陰經的中衝穴;再刺少陰銳骨之端,是手少陰經的神門穴。用竹管吹其兩耳,使五絡之氣通暢。剃下其左額角頭髮一方寸,用燒針(或燒灼)處理,用美酒送服,因為五絡向上絡於左額角,所以用此法溫通五絡的寒澀(鬄與剃同)。
耳聾,刺手少陽經穴;沒好,再刺其通脈出耳前(聽宮穴)。
蛀牙(齒齲),刺手陽明經穴;沒好,再刺其脈入齒中者(齒中脈),立刻痊癒。
原文
繆傳引上齒,齒唇寒痛,視其手背脈血者去之,手大指次指爪甲上各一痏,足陽明中指爪甲上各一痏,立已,左取右,右取左。
繆刺法傳導至上齒,牙齒與嘴唇寒痛,觀察其手背有血脈瘀血者刺之出血,手大指次指爪甲上各一痏(商陽穴),足陽明經中指爪甲上各一痏(厲兌穴),立刻痊癒,左側痛取右側穴,右側痛取左側穴。
原文
手少陽從耳後入耳中,出走耳前,通於足少陽之聽宮,耳聾,刺手少陽之關衝。
手少陽經從耳後入耳中,出走耳前,通於足少陽經的聽宮穴,耳聾,刺手少陽經的關衝穴。
沒好,刺其通脈出耳前(聽宮穴),是足少陽經的聽宮穴。
原文
《靈樞·經脈》:三焦手少陽之脈,是動則病耳聾是也。
《靈樞·經脈》說:三焦手少陽之脈,是動則病耳聾,就是這個道理。
原文
手陽明脈貫頰入下齒,齒齲,刺手陽明之商陽。不已,刺其脈之入下齒中者。
手陽明經脈貫穿頰部入下齒,蛀牙,刺手陽明經的商陽穴。沒好,刺其脈入下齒中者(齒中脈)。
原文
足陽明循鼻外入上齒,若繆傳足陽明而引上齒,齒唇寒痛,視其手背手陽明之脈有瘀血者去之。
足陽明經沿鼻外側入上齒,若繆刺法傳導至足陽明而牽引上齒,牙齒與嘴唇寒痛,觀察其手背手陽明經脈有瘀血者刺之出血。
原文
邪客於足陽蹺之脈,令人目痛從內眥始,刺外踝之下半寸所各二痏,左取右,右取左,如行十里頃而已。
邪氣侵犯足陽蹺脈,使人目痛從內眼角開始,刺外踝下半寸處各二痏(申脈穴),左側痛取右側穴,右側痛取左側穴,大約行走十里時間即癒。
原文
陽蹺之脈,足太陽之別,起於太陽之申脈,止於太陽之睛明,邪客其脈,令人目痛從內眥始,睛明在目內眥也。刺外踝之下半寸所各二痏,申脈穴也。
陽蹺脈是足太陽經的別脈,起於足太陽經的申脈穴,止於足太陽經的睛明穴,邪氣侵犯此脈,使人目痛從內眼角開始,睛明穴在目內眥。刺外踝下半寸處各二痏,是申脈穴。
原文
邪客於臂掌之間,不可得屈,刺其踝後,先以指按之痛,乃刺之,以月死生為數,月生一日一痏,二日二痏,十五日十五痏,十六日十四痏。
邪氣侵犯臂掌之間,不能屈伸,刺其腕後(踝後),先用手指按壓痛處,然後刺之,以月亮的盈虧為刺數,月生一日一痏,二日二痏,十五日十五痏,十六日十四痏。
原文
凡痹往來,行無常處者,在分肉間痛而刺之,以月死生為數,一日一痏,二日二痏,漸多之,十五日十五痏,十六日十四痏,漸少之。
凡是痹證往來,疼痛遊走無定處,在分肉間痛處刺之,以月亮盈虧為刺數,一日一痏,二日二痏,逐漸增多,十五日十五痏,十六日十四痏,逐漸減少。
原文
用針者,隨氣盛衰以為痏數,針過其日數則脫氣,不及日數則氣不瀉,左刺右,右刺左,病已止。不已,復刺之如法。
用針者,根據氣血盛衰來決定刺數,針刺超過相應日數則耗氣,不及日數則邪氣不瀉,左側痛刺右側,右側痛刺左側,病癒即止。未癒,再依此法刺。
原文
邪客臂掌之間,不可得屈,即痹邪也。刺其踝後,內踝之後,手太陰之經渠也,外踝之後,手少陰之通里也。
邪氣侵犯臂掌之間,不能屈伸,即是痹邪。刺其腕後,內踝之後是手太陰經的經渠穴,外踝之後是手少陰經的通里穴。
原文
凡痹之往來,行無常處,在分肉間痛者,刺之亦如此法。
凡是痹證往來,遊走無定處,在分肉間疼痛者,刺法也如此。
原文
人有所墮墜,惡血留內,腹中滿脹,不得前後,此上傷厥陰之脈,下傷少陰之絡,先飲利藥,刺足內踝之下然骨之前血脈出血,刺足跗上動脈,不已,刺三毛上各一痏,見血立已,左刺右,右刺左。善悲驚不樂,刺如上法。
人因墮落墜傷,惡血留在體內,腹中滿脹,大小便不通,這是上傷厥陰經脈,下傷少陰絡脈。先服用通利藥物,再刺足內踝之下然骨之前血脈出血(然谷穴),刺足背上動脈(太衝穴),沒好,刺三毛上各一痏(大敦穴),見血立刻痊癒,左側痛刺右側,右側痛刺左側。容易悲傷驚恐不快樂,刺法同上。
原文
有所墮墜,惡血留結,以致中氣壅阻,腹中滿脹,不得前後,此上傷厥陰之脈,肝主筋,其志驚也,下傷少陰之絡,腎主骨,其志恐也。
有墮落墜傷,惡血留結,導致中氣壅阻,腹中滿脹,大小便不通,這是上傷厥陰經脈(肝主筋,其志為驚),下傷少陰絡脈(腎主骨,其志為恐)。
原文
先飲通利惡血之藥,後刺足內踝之下然骨之前血脈出血,足少陰之然谷也,刺足跗上之動脈,足厥陰之太衝也,不已,刺三毛上各一痏,足厥陰之大敦也。
先服用通利惡血的藥物,再刺足內踝之下然骨之前血脈出血,是足少陰經的然谷穴;刺足背上動脈,是足厥陰經的太衝穴;沒好,刺三毛上各一痏,是足厥陰經的大敦穴。
容易悲傷驚恐不快樂,是手少陰和足厥陰的病症,所以刺法如前所述。
原文
邪客於五臟之間,其病也,脈引而痛,時來時止,視其病,繆刺之於手足爪甲上,視其脈,出其血,間日一刺,一刺不已,五刺已。。手足爪甲,統言臟脈之井穴也。
邪氣侵犯五臟之間,其病症為經脈牽引而痛,時發時止,觀察其病,繆刺於手足爪甲上,觀察其血脈,刺之出血,隔日一刺,一刺不癒,五刺即癒。手足爪甲,總指臟脈的井穴。
原文
凡刺之數,先視其經脈,切而從之,審其虛實而調之。
凡刺法的原則,先觀察經脈,切按而循之,審察其虛實而調治。
原文
不調者經刺之,有痛而經不病者繆刺之,因視其皮部有血絡者盡取之,此繆刺之數也。經刺,刺其經脈,即巨刺也。
不調和者用經刺(刺經脈),有疼痛而經脈不病者用繆刺,然後觀察皮部有血絡者全部刺之出血,這是繆刺的法則。經刺,刺其經脈,即巨刺。
原文
故善用針者,從陰引陽,從陽引陰,以右治左,以左治右,以我知彼,以表知里,以觀過與不及之理,見微得過,用之不殆。此段舊誤在陰陽應象論。見微得過,見於隱微,而得其過差也。
所以善用針者,從陰引導陽,從陽引導陰,以右治左,以左治右,以我知彼,以表知里,以觀察過與不及的道理,見到微小的變化就能得知過錯,用針就不會危險。此段舊誤在陰陽應象論。見微得過,就是從隱微處察覺,而得知其偏差。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。