原文
帝曰:天不足西北,左寒而右涼,地不滿東南,右熱而左溫,其故何也?
黃帝問:天氣在西北方不足,所以左邊寒冷而右邊涼爽;地氣在東南方不滿,所以右邊炎熱而左邊溫暖,這是什麼原因呢?
岐伯回答說:這是由於陰陽之氣、地勢高低、以及太(老陽、老陰)和少(少陽、少陰)的不同造成的。
原文
天不足西北,故乾為天門,此天氣之所缺也,地不滿東南,故巽為地戶,此地氣之所缺也,背乾面巽而觀之,北在左,西在右,是左寒而右涼也,南在右,東在左,是右熱而左溫也。
天氣不足在西北方,所以乾卦代表天門,這是天氣虧缺的地方;地氣不滿在東南方,所以巽卦代表地戶,這是地氣不足的地方。背向乾卦面向巽卦觀察,北方在左邊,西方在右邊,所以左邊寒冷而右邊涼爽;南方在右邊,東方在左邊,所以右邊炎熱而左邊溫暖。
原文
此以陰陽之氣各有分位(東南為陽,西北為陰),高下之理(西北高,東南下),太少之異也(南為太陽,東為少陽,北為太陰,西為少陰)。
這是因為陰陽之氣各有其位(東南方屬陽,西北方屬陰),地勢高低不同(西北高,東南低),以及老陽、少陽、老陰、少陰的差異(南方是太陽,東方是少陽,北方是太陰,西方是少陰)。
原文
東南方陽也,陽者其精降於下,故右熱而左溫,西北方陰也,陰者其精奉於上,故左寒而右涼,是以地有高下,氣有溫涼,高者氣寒,下者氣熱。
東南方屬陽,陽氣的精華下降,所以右邊炎熱而左邊溫暖;西北方屬陰,陰氣的精華上奉,所以左邊寒冷而右邊涼爽。因此地有高低,氣候有溫涼,高處氣候寒冷,低處氣候炎熱。
原文
陽自上而下降,東南方下,故右熱而左溫,陰自下而上奉,西北方高,故左寒而右涼。
陽氣從上而下降,東南方地勢低下,所以右邊炎熱而左邊溫暖;陰氣從下而上奉,西北方地勢高,所以左邊寒冷而右邊涼爽。
原文
以地有高下,氣有溫涼,高者氣寒,下者氣熱,一定之數也。
因為地勢有高低,氣候有溫涼,高處氣候寒冷,低處氣候炎熱,這是固定的規律。
原文
故適寒涼者脹滿,溫熱者瘡,下之則脹已,汗之則瘡已。此腠理開閉之常,太少之異耳。
所以感受寒涼之氣的人容易腹脹滿悶,感受溫熱之氣的人容易生瘡瘍;用瀉下法治療,脹滿就會消除;用發汗法治療,瘡瘍就會痊癒。這是腠理開閉的常規,以及陰陽太少的差異罷了。
原文
感冒寒涼,則腠理閉而內生脹滿,感傷溫熱,則腠理開而外生瘡瘍,下之則脹內已,汗之則瘡外已。
感受寒涼,腠理閉合而內部產生脹滿;感受溫熱,腠理開啟而外部產生瘡瘍。用瀉下法,內部的脹滿就消除;用發汗法,外部的瘡瘍就痊癒。
原文
此腠理開閉隨乎地勢之常,陰陽太少之異耳(陰主閉,陽主開)。
這是腠理開閉隨地勢高低的常規,以及陰陽太少的差異罷了(陰主閉合,陽主開啟)。
原文
帝曰:其於壽夭何如?岐伯曰:陰精所奉其人壽,陽精所降其人夭。
黃帝問:這對於人的壽命長短有什麼影響?岐伯說:陰精上奉的地方,人長壽;陽精下降的地方,人夭折。
原文
陰精所奉,表固陽密,故其人壽,陽精所降,表疏陽泄,故其人夭。
陰精上奉,則表固陽密,所以人長壽;陽精下降,則表疏陽泄,所以人夭折。
原文
帝曰:善。一州之氣,生化壽夭不同,其故何也?岐伯曰:高下之理,地勢使然也。
黃帝說:講得好。一個州內的氣候,生化與壽夭不同,這是什麼原因呢?岐伯說:這是地勢高低的道理,由地勢所導致的。
原文
崇高則陰氣治之,汙下則陽氣治之,陽盛者先天,陰盛者後天,此地理之常,生化之道也。
崇高之處陰氣主事,低窪之處陽氣主事;陽氣盛者氣化先於天時而來,陰氣盛者氣化後於天時而來,這是地理的常規,也是生化的法則。
原文
一州地勢,亦有高下,其生化壽夭之不同者,此方域高下之理,地勢使之然也。
一個州的地勢也有高低,其生化壽夭的不同,這是地域高低的道理,由地勢所造成的。
原文
蓋崇高之處常寒,則陰氣治之,汙下之處常熱,則陽氣治之,陽盛者氣化先天而至,陰盛者氣化後天而至,此地理之常,生化之道也。
因為崇高之處經常寒冷,所以陰氣主事;低窪之處經常炎熱,所以陽氣主事。陽氣盛者氣化先於天時而來,陰氣盛者氣化後於天時而來,這是地理的常規,也是生化的法則。
原文
帝曰:其有壽夭乎?岐伯曰:高者其氣壽,下者其氣夭,地之小大異也。小者小異,大者大異。
黃帝問:那裏也有壽夭的差異嗎?岐伯說:高處的人氣候使得長壽,低處的人氣候使得夭折,只是地域大小不同罷了。地域小的差異小,地域大的差異大。
原文
大凡高者則其氣壽,下者則其氣夭,一州與天下皆然,但地之小大異也。
大凡高處則其氣使人壽,低處則其氣使人夭,一個州與整個天下都是這樣,只是地域大小不同。
小如一個州,則壽夭的差異小;大如整個天下,則壽夭的差異大。
原文
帝曰:善。其病也,治之奈何?岐伯曰:西北之氣,散而寒之,東南之氣,收而溫之,所謂同病異治也。
黃帝說:講得好。那裏的疾病,如何治療呢?岐伯說:西北方的氣候,應當發散並用寒涼藥清解;東南方的氣候,應當收斂並用溫熱藥溫養,這就是所謂的同病異治。
原文
西北氣寒,表閉而內熱,治宜發散而寒中,東南氣熱,表泄而內寒,治宜斂表而溫里,所謂同病而異治也。
西北方氣候寒冷,表氣閉塞而內部有熱,治療適宜發散並清裡寒;東南方氣候炎熱,表氣疏泄而內部有寒,治療適宜收斂表氣並溫養裡寒,這就是所謂的同病而異治。
原文
氣寒氣涼,治以寒涼,行水漬之,氣溫氣熱,治以溫熱,強其內守,必同其氣,可使平也。假者反之。
氣候寒涼的地方,用寒涼藥治療,並用熱湯熏漬取汗;氣候溫熱的地方,用溫熱藥治療,並加強體內固守(使氣不外走)。必須與當地氣候的寒熱相同,才能使之平衡。若有假象則反其道而行之。
原文
地氣寒涼,人多內熱,治以寒涼,行水漬之(熱湯熏漬取汗),以泄其表,地氣溫熱,人多內寒,治以溫熱,強其內守(使其氣不外走),以固其里,必同其地氣之寒熱,乃可使平也。
地氣寒涼的地方,人多內熱,用寒涼藥治療,並用熱湯熏漬取汗來發泄體表;地氣溫熱的地方,人多內寒,用溫熱藥治療,並加強體內固守(使其氣不外走)來鞏固內部。必須與當地氣候的寒熱相同,才能使之平衡。
原文
若東南而有假熱,西北而有假寒,則宜反之,不拘此例也。
如果東南方出現假熱,西北方出現假寒,則適宜反其道而行之,不必拘泥於此例。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。