原文
黃帝坐明堂,雷公請曰:臣受業傳之行教,以經論從容,形法陰陽,刺灸湯藥,所茲行治。
黃帝坐在明堂,雷公請問說:臣從師傅那裡接受學業並傳授教化,依據經典理論和從容之道,運用形法陰陽的原理,以及針灸湯藥等治療方法,來進行醫療實踐。
原文
人之形體,有賢不肖,所從群下,通使臨事,以適道術,未必能十全。
人的形體稟賦各有賢能與不肖之分,若跟從下屬群體,普遍應付各項事務,以適應道術的要求,未必能夠十全十美。
原文
若先言悲哀喜怒,燥濕寒暑,陰陽婦女,卑賤富貴,謹聞命矣,請問其所以然者。有毚愚樸陋之間,不在經者,欲聞其狀。
若先談論悲哀喜悅、燥濕寒暑、陰陽婦女、卑賤富貴等方面,已恭謹聆聽您的教誨了,請問它們所以如此的原因。還有些問題處於狡詐愚昧、樸實簡陋之間,不見於經典記載,想要了解它們的具體情況。
原文
臣受業傳之行教於世,以經論從容,形法陰陽,刺灸湯藥之屬,所茲行治。
臣從師傅那裡接受學業,傳授教化於世人,依據經典理論和從容之道,運用形法陰陽的原理,以及針灸湯藥之類的治療方法,來進行醫療實踐。
原文
但以人之形體秉賦不同,有賢與不肖之分,若以所從群下諸輩,通使臨事,以適道術,恐未必能十全,緣天資不肖,不解其所以然也。
但因為人的形體稟賦各有不同,有賢能與不肖的分別,若依靠所屬的部下眾人,普遍應付各項事務,以適應道術的要求,恐怕未必能夠十全十美,因為稟賦不肖,不能理解其中的道理。
原文
若先時所言悲哀喜怒,燥濕寒暑,陰陽婦女,卑賤富貴,如「疏五過」、「徵四失」諸篇之論,謹聞命矣,請問其所以然者。有毚愚樸陋之問,不在經者,欲聞其狀。
如先前所言的悲哀喜悅、燥濕寒暑、陰陽婦女、卑賤富貴,如「疏五過」、「徵四失」等篇章的論述,已恭謹聆聽您的教誨了,請問它們所以如此的原因。還有些狡詐愚昧、樸實簡陋的問題,不見於經典記載,想要了解它們的具體情況。
原文
帝曰:大矣。公請問:哭泣而淚不出者,若出而少涕,其故何也?帝曰:在經有也。復問:不知水所從生?涕所從出也?
黃帝說:這個問題很重大。雷公請問:哭泣時眼淚卻流出不來,或者流出來卻很少鼻涕,是什麼緣故?黃帝說:在經典中已有記載。又問:不知道淚水從哪裡產生?鼻涕從哪裡流出?
原文
帝曰:若問此者,無益於治也,工之所知,道之所生也。
黃帝說:像這樣的問題,對於治療並無益處,卻是醫工所應知道的,是道的根本所在。
這個問題很重大,是指這問題的範圍很大。在經典中已有記載的,是《靈樞·口問》篇。
原文
夫心者,五臟之專精也,目者,其竅也,華色者,其榮也,是以人有得也,則氣和於目,有亡,憂知於色。悲哀則泣下,泣下水所由生。
心是五臟的精華所聚,眼睛是心的孔竅,華美的面色是心的榮華,因此人有所得時,就會氣和暢於目,有所失時,就會在面色上顯現憂慮。悲哀就會流淚,淚水是從此處產生的。
原文
水宗者,積水也,積水者,至陰也,至陰者,腎之精也。
水的本源是積聚的水液,積聚的水液是至陰之物,至陰是腎的精華。
原文
水之所以不出者,是精持之也,輔之裹之,故水不行也。
水之所以不流出,是因為精氣持守它,輔助它、包裹它,所以水液不能妄行。
原文
心者,君主之官,是五臟之專精也。心神升露,上開孔竅,以為出入遊行之門,目者,是其竅也,目中之華色者,是其榮光也。
心是君主之官,是五臟精華所聚之處。心神升騰顯露,向上開通孔竅,作為出入遊行的門戶,眼睛就是心的孔竅,眼中的華美之色就是心的榮光。
原文
蓋心屬火,火清則上光,竅開而光露,故無幽不照。肝竅於目者,肝木乃心火之母。肝藏魂,心藏神,魂猶半暗,神則全明。
心屬火,火清澈就向上發光,孔竅開通則光華顯露,所以沒有幽暗之處不能照亮。肝開竅於目,是因為肝木是心火的母親。肝藏魂,心藏神,魂如同半暗,神則完全明亮。
魂是神的初始之氣,是明亮的根本來源,而不是光華所發露之處。
原文
神通於目,光華為色,是以人有所得,其和氣達於目,有所亡,其憂象知於色。
心神通達於眼睛,光華顯現為面色,因此人有所得時,那和暢之氣就達於眼睛,有所失時,那憂慮之象就表現在面色上。
原文
心動而神移,神移而色變,心藏之而目泄焉,此非人力所掩飾也。人之悲哀則泣從目下,泣下是水所由生。
心一動則神隨之轉移,神轉移則面色隨之改變,心所藏的神由眼睛宣泄出來,這不是人力所能掩飾的。人悲哀時就會淚從眼目流下,淚水是水液所從產生。
原文
水有宗原,水之宗者,積水也,積水者,至陰也,至陰者,腎之精也。
水有本源,水的本源是積聚的水液,積聚的水液是至陰之物,至陰是腎的精華。
原文
精主蟄藏,水之所以不出者,是精持之也,輔之裹之,藏而不泄,故水不行也。
精氣主管潛藏,水之所以不流出,是因為精氣持守它,輔助它、包裹它,潛藏而不泄出,所以水液不能妄行。
原文
夫水之精為志,火之精為神,水火相感,神志俱悲,是以目之水生也,故諺言曰心悲名曰志悲,志與心共湊於目也。
水的精華化為志,火的精華化為神,水火相互感應,神與志都悲哀,因此眼中的淚水就產生了,所以諺語說心悲哀名叫志悲,志與心共同會聚於眼睛。
因此神志都悲哀就會使神氣傳入心而只有志悲哀,所以淚水就流出來了。
原文
水之精為志,火之精為神,腎藏志,心藏神,神以至陽而根發於腎,志者,陽神之祖氣也。
水的精華化為志,火的精華化為神,腎藏志,心藏神,神以至陽之氣而根源發於腎,志是陽神的祖氣。
原文
神與志,本是一氣,水火相感,神志俱悲,是以目之水生也,故諺云心悲名曰志悲,以志與心共湊於目也。
神與志本是一氣,水火相互感應,神與志都悲哀,因此眼中的淚水就產生了,所以諺語說心悲哀名叫志悲,因為志與心共同會聚於眼睛。
原文
是心志俱悲則神氣傳於心,精上傳於志,志與心共湊於目,故泣出也。
因此心與志都悲哀就會使神氣傳入心,精氣向上傳至志,志與心共同會聚於眼睛,所以淚水就流出來了。
原文
蓋腎主五液,入肝為淚,肝木上生心火,開竅於目,腎液之得至於目者,由肝木而上達也。
腎主管五液,進入肝化為淚,肝木向上生心火,開竅於目,腎液之所以能到達眼睛,是由肝木向上傳導的。
原文
涕者,腦也,腦者,陰也,髓者,骨之充也,腦髓涕唾,哭泣悲哀,水所由行,故腦滲為涕。
鼻涕是腦的產物,腦屬陰,髓充滿於骨,腦髓涕唾,在哭泣悲哀時,水液隨之而行,所以腦滲出來就成為鼻涕。
志主管骨,隨水液流動而鼻涕跟隨,是因為它們同類而行的緣故。
原文
夫涕之與泣者,譬如人之兄弟,急則俱死,生則俱生,其志以神悲,是以涕泣俱出而橫行也。夫人涕泣俱出而相從者,所屬之類也。
鼻涕和淚水,就像人的兄弟,緊急時就一起死亡,生存時就一起出生,它們因為志的神悲而一同流出並泛濫。人們鼻涕和淚水一起流出而相互跟隨,是因為它們同屬一類的緣故。
原文
涕者,肺氣熏蒸,腦液之所流溢也,腦者,腎陰所凝,髓之海也,腎主骨髓,髓者,骨之充也,腦髓為涕唾之源,哭泣悲哀,是水所由行,故腦滲為涕,自鼻而下。
鼻涕是肺氣熏蒸,腦液流溢所形成的,腦是腎陰凝聚之處,是髓的海,腎主管骨髓,髓充滿於骨,腦髓是鼻涕唾液的源頭,哭泣悲哀時,水液隨之而行,所以腦滲出來就成為鼻涕,從鼻子向下流出。
原文
志者,骨之主也(主宰),志悲水流而涕從之者,其行類也。
志主管骨,志悲哀而水液流動鼻涕就跟隨,是因為它們同類而行的緣故。
原文
夫涕之與泣者,同屬於腎,譬如人之兄弟,急則俱死,生則俱生,其志以神悲(為神所使),是以涕泣俱出而橫行也。夫人涕泣俱出而相從者,所屬之類同故也。(腦髓涕唾三句,舊誤在「示從容論」)
鼻涕和淚水同屬於腎,就像人的兄弟,緊急時就一起死亡,生存時就一起出生,它們因為志的神悲而一同流出並泛濫。人們鼻涕和淚水一起流出而相互跟隨,是因為它們同屬一類的緣故。
原文
雷公曰:大矣。請問人哭泣而淚不出者,若出而少,涕不從之,何也?
雷公說:這個問題很重大。請問人哭泣時眼淚卻流出不來,或者流出來很少,鼻涕不跟隨流出,是什麼緣故?
原文
帝曰:夫泣不出者,哭不悲也,不泣者,神不慈也,神不慈則志不悲,陰陽相持,泣安能獨來!
黃帝說:流不出淚,是因為哭得不够悲傷;不流淚的人,是因為心神不慈愛,心神不慈愛那麼志就不悲哀,陰陽相互對持,淚水怎能單獨流出來呢!
原文
夫志悲者惋,惋則沖陰,沖陰則志去目,志去則神不守精,精神去目,涕泣出也。且子獨不念夫經言乎,厥則目無所見。
志悲哀的人內心悵惋,悵惋就會衝動陰氣,衝動陰氣就會使志離開眼睛,志離開眼睛那麼神就不能守護精氣,精神離開眼睛,涕淚就流出來了。況且你難道不念及經書上說的話嗎?厥證就會使眼睛無所見。
原文
夫人厥則陽氣並於上,陰氣並於下,陽並於上,則火獨光也,陰並於下,則足寒,足寒則脹也,夫一水不勝五火,故目視盲。
人厥逆就會使陽氣並聚於上部,陰氣並聚於下部,陽氣並聚於上部就會只有火邪獨自發光,陰氣並聚於下部就會足部發冷,足部發冷就會腹脹,一個水不能勝過五種火,所以眼睛視物不明。
原文
是以衝風泣下而不止,夫風之中目也,陽氣內守於精,是火氣燔目,故見風則泣下也。有以比之,夫疾風生,乃能雨,此之類也。
因此迎著風流淚而且止不住,風侵襲眼睛,陽氣在內守護於精,卻是火氣在眼中熾盛,所以遇風就會流淚。可以比喻為,強風吹起,才能下雨,就是這一類。
原文
泣不出者,是其哭不悲也,其不泣者,是其神不慈也,神不慈則志不悲,神志無慈悲之意,則陰陽相持,水液不得上溢,泣安能獨來!
流不出淚,是因為哭得不够悲傷;不流淚,是因為心神不慈愛,心神不慈愛那麼志就不悲哀,神與志都沒有慈悲之意,陰陽就相互對持,水液不能向上溢出,淚水怎能單獨流出來呢!
原文
夫志者,痛切哀惋,哀惋之極,則沖其陰液,泛衍而上,沖陰則志去於目,失其封藏之令,志去則神不守精,亦去於目,精神皆去於目,陰陽不復相持,液道開張,於是涕泣出也。
志是痛切哀惋的意思,哀惋到了極點,就會衝動陰液,泛濫上行,衝動陰液就會使志離開眼睛,失去其封藏的功能,志離開眼睛那麼神就不能守護精氣,也離開眼睛,精神都離開眼睛,陰陽不再相互對持,液道開通,於是涕淚就流出來了。
原文
且子獨不念夫經言乎,經言有曰厥則目無所見(「生氣通天論」:大怒則形氣絕而血菀於上,使人薄厥,目盲不可以視,耳閉不可以聽)。
況且你難道不念及經書上說的話嗎?經書上說厥證就會使眼睛無所見(《生氣通天論》:大怒就會使形氣隔絕而血液瘀積在上,使人發生薄厥,眼睛昏盲不能看東西,耳朵閉塞不能聽聲音)。
原文
夫人厥則陽氣並於上,陰氣並於下,陽並於上,則無微陰以濟之,而火獨光也,陰並於下,則無微陽以濟之,而足寒,足寒則水泛土濕,乙木鬱遏,而生脹滿也,夫一水不勝五火,五火上炎,而無水精之內凝,則光散而明失矣,故目視盲,人之傷心痛哭而昏迷厥冷者,正此義也。
人厥逆就會使陽氣並聚於上部,陰氣並聚於下部,陽氣並聚於上部就沒有微陰來相濟,只有火邪獨自發光,陰氣並聚於下部就沒有微陽來相濟,就會足部發冷,足部發冷就會水液泛濕土中,肝木被抑鬱阻遏,而產生脹滿,一個水不能勝過五種火,五火向上焚燒,而沒有水精在內凝聚,就會光華散失而視力喪失,所以眼睛視物不明,人因傷心痛哭而昏迷厥冷的,正是這個道理。
原文
是以衝風泣下而不止者,以夫風之中於目也,皮毛斂閉,郁其經陽,陽氣內守於精,而生裡熱,是火氣內燔於目中,亦陽並於上,五火獨光之例也,熱蒸淚流,故見風則泣下也。
因此迎著風流淚而且止不住,是因為風侵襲眼睛,皮毛收斂閉合,陽明經氣被鬱結,陽氣在內守護於精,卻在內產生熱邪,這是火氣在眼中熾盛,也是陽氣並聚於上部、五火獨自發光的情況,熱邪蒸騰淚水流出,所以遇風就會流淚。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。