素問懸解

卷八

刺瘧(六十四)(1)

卷八/刺法26
原文
足太陽之瘧,令人腰痛頭重,寒從背起,先寒後熱,熇熇暍暍然,熱止汗出,其病難已,刺足太陽郄中出血。
白話
足太陽經的瘧疾,使人腰痛頭重,寒氣從背部開始,先發冷後發熱,熱勢熾盛的樣子,熱退後出汗,這種病難以治癒,應刺足太陽經的委中穴出血。
原文
足太陽寒水之經自頭下項,行身之背,故腰痛頭重,寒從背起。熇熇暍暍,熱盛也。熱止則汗出,其病難已。郄中即太陽之委中,在膕外廉,微動應手。
白話
足太陽經是寒水之經,從頭部下項,循行於身體背部,所以會腰痛頭重,寒氣從背部開始。熇熇暍暍,是形容熱勢盛。熱退則汗出,這種病難以治癒。郄中就是足太陽經的委中穴,在膝膕外側,微微跳動處與手相應。
原文
足陽明之瘧,令人先寒灑淅,灑淅寒甚,久乃熱,熱去汗出,喜見日月光火氣,乃快然,刺足陽明跗上。
白話
足陽明經的瘧疾,使人先感到寒冷如冷水灑身,寒戰得很厲害,過很久才發熱,熱退後出汗,喜歡見到太陽、月亮、火光及溫暖之氣,這樣才感到舒適,應刺足陽明經足背上的穴位。
原文
灑淅,寒慄之貌,足陽明以戊土而化氣於燥金,金氣收斂,故寒慄極甚,久之乃熱。
白話
灑淅,是形容寒冷發抖的樣子。足陽明經以戊土之性而化氣於燥金,金氣收斂,所以寒戰極其嚴重,過很久才發熱。
原文
熱去汗出,表泄陽虛,故喜見日月光火氣,乃快然。刺足陽明跗上,衝陽穴也。(動脈應手)
白話
熱退汗出,是表氣外泄陽氣虛弱,所以喜歡見到太陽、月亮、火光及溫暖之氣,這樣才感到舒適。刺足陽明經足背上的穴位,就是衝陽穴(有動脈搏動應手之處)。
原文
足少陽之瘧,令人身體解㑊,寒不甚,熱不甚,惡見人,見人心惕惕然,熱多汗出甚,刺足少陽。㑊與跡同。
白話
足少陽經的瘧疾,使人身體懈怠困倦,發冷不重,發熱也不重,厭惡見人,見到人心中恐懼不安,發熱多出汗厲害,應刺足少陽經。㑊字與跡字相同。
原文
解㑊,形跡懈怠也,足少陽甲木化氣相火,相火上炎,故身體解㑊。寒不甚,陰邪輕也。熱不甚,相火虛也。
白話
解㑊,是形體懈怠的意思。足少陽甲木化氣為相火,相火上炎,所以身體解㑊。寒不重,是陰邪輕;熱不重,是相火虛弱。
原文
惡見人,見人惕惕恐懼,甲木拔根而膽怯也(此相火之虛者)。
白話
厭惡見人,見到人恐懼不安,這是甲木之根被拔起而膽氣虛怯的緣故(這是相火虛弱的情況)。
原文
熱多汗出甚,相火鬱重而透發也(此相火之旺者)。刺足少陽,俠谿也。
白話
發熱多而汗出厲害,是相火鬱結嚴重而向外透發的緣故(這是相火旺盛的情況)。刺足少陽經,取俠谿穴。
原文
足太陰之瘧,令人不樂,好太息,不嗜食,病至則善嘔,嘔已乃衰,多寒熱汗出,刺足太陰,即取之。
白話
足太陰經的瘧疾,使人心中不快樂,喜歡嘆氣,不想吃東西,病發時容易嘔吐,嘔吐後病勢才減輕,多有寒熱往來和出汗,應刺足太陰經,隨即取穴治療。
原文
脾主憂,故令人不樂,好太息。脾病傳胃,故不嗜飲食,而善嘔吐。
白話
脾主管憂思,所以使人不快樂,喜歡嘆氣。脾病傳到胃,所以不想吃東西,而且容易嘔吐。
原文
脾為太陰濕土,水泛土濕則多寒,濕鬱熱發則多熱。刺足太陰,公孫也。即取之,急瀉其濕熱也。
白話
脾是太陰濕土,水氣泛濫則土濕,就會多寒;濕氣鬱結而熱發,就會多熱。刺足太陰經,取公孫穴。隨即取穴,是為了急瀉其濕熱。
原文
足少陰之瘧,令人嘔吐甚,多寒熱,熱多寒少,欲閉戶牖而處,其病難已,刺足少陰。
白話
足少陰經的瘧疾,使人嘔吐很厲害,多有寒熱往來,發熱多而發冷少,想要關閉門窗獨處,這種病難以治癒,應刺足少陰經。
原文
嘔吐甚,水泛土濕而胃逆也。熱多寒少,足少陰癸水化氣於君火也。欲閉戶牖而處,水性幽靜也。
白話
嘔吐厲害,是水氣泛濫、土濕而胃氣上逆的緣故。發熱多而發冷少,是足少陰癸水之氣化為君火。想要關閉門窗獨處,是因為水性喜歡幽靜。
原文
太陽少陰病俱難已,水主蟄藏,熱發火升,陽根上泄,寒水下旺,陰陽不交,是以難已。刺足少陰,太谿也。
白話
太陽經和少陰經的病都難以治癒,因為水主蟄藏,熱發則火氣上升,陽根隨之上泄,寒水在下旺盛,陰陽不相交,所以難治。刺足少陰經,取太谿穴。
原文
足厥陰之瘧,令人腰痛,少腹滿,小便不利,數便如癃狀,非癃也,意恐懼,氣不足,腹中悒悒,刺足厥陰。
白話
足厥陰經的瘧疾,使人腰痛,小腹脹滿,小便不通暢,頻頻想小便如淋病一樣,但實際上不是淋病,心中恐懼,氣不足,腹中鬱悶不舒,應刺足厥陰經。
原文
腎為水,位在腰,木陷於水,故腰痛。木主疏泄,陷而不達,不能疏泄水道,故少腹脹滿,小便不利,數數便溲而短赤如癃狀,實非癃也。
白話
腎屬水,部位在腰部,肝木下陷於水中,所以腰痛。肝木主管疏泄,下陷而不能暢達,不能疏泄水道,所以小腹脹滿,小便不通暢,頻頻小便且短赤如淋病,實際上不是淋病。
原文
腎主恐,木陷於水,則意常恐懼,是其肝氣不足(《靈樞·本神):肝氣虛則恐,實則怒也)。鬱而賊脾,憂思內動,腹中悒悒不樂。刺足厥陰,太衝也。(以上六經之瘧)
白話
腎主管恐懼,肝木下陷於水中,則心中常常恐懼,這是肝氣不足的緣故(《靈樞·本神》說:肝氣虛則恐懼,實則發怒)。肝氣鬱結則侵犯脾土,憂思內動,腹中鬱悶不樂。刺足厥陰經,取太衝穴。(以上是六經的瘧疾)
原文
肝瘧者,令人色蒼蒼然,善太息,其狀若死者,刺足厥陰見血。
白話
肝瘧的病人,臉色發青,喜歡嘆氣,樣子像死了一般,應刺足厥陰經出血。
原文
蒼蒼,木色。肝主怒,脾主憂,脾陷肝鬱,憂愁不樂,則善太息。肝木主生,生氣不遂,故其狀若死。刺足厥陰,中封也。
白話
蒼蒼,是肝木的顏色。肝主管怒,脾主管憂,脾氣下陷、肝氣鬱結,憂愁不快樂,所以喜歡嘆氣。肝木主管生發,生氣不順暢,所以樣子像死了一般。刺足厥陰經,取中封穴。
原文
心瘧者,令人煩心甚,欲得清水,反寒多,不甚熱,刺手少陰。
白話
心瘧的病人,使人心中煩躁得很厲害,想要喝冷水,反而怕冷多,發熱不重,應刺手少陰經。
原文
煩心甚,欲得清水者,君火上炎也。反寒多,不甚熱者,手足少陰同經,癸水上升而化丁火,心病則丁火不敵癸水也。刺手少陰,神門也。
白話
心中煩躁得很厲害,想要喝冷水,是君火上炎的緣故。反而怕冷多、發熱不重,是因為手少陰與足少陰同經,癸水上升而化為丁火,心臟有病則丁火敵不過癸水。刺手少陰經,取神門穴。
原文
脾瘧者,令人寒,腹中痛,熱則腸中鳴,鳴已汗出。刺足太陰。
白話
脾瘧的病人,使人發冷,腹中疼痛,發熱時腸中鳴響,腸鳴停止後出汗。應刺足太陰經。
原文
寒邪閉束,郁其脾氣,脾陷木遏,怒而賊土,故腹中痛。
白話
寒邪閉塞束縛,鬱滯了脾氣,脾氣下陷、肝木被遏,肝氣鬱怒而侵犯脾土,所以腹中疼痛。
原文
熱則脾郁發達,木氣通暢,疏泄之令行,故腸鳴而汗出。刺足太陰,商丘也。
白話
發熱時脾鬱得以舒暢,木氣通暢,疏泄的功能正常運行,所以腸鳴而汗出。刺足太陰經,取商丘穴。
原文
肺瘧者,令人心寒,寒甚則熱,熱間,善驚,如有所見者,刺手太陰。
白話
肺瘧的病人,使人心中發冷,寒冷厲害時就發熱,熱勢間歇時容易驚恐,好像看見了什麼似的,應刺手太陰經。