素問懸解

卷六

奇病論(四十五)(1)

卷六/病論36
原文
黃帝問曰:人有病頭痛,以數歲不已,此安得之?名為何病?
白話
黃帝問道:有人患頭痛,連續多年不癒,這是什麼原因引起的?叫做什麼病?
原文
岐伯曰:當有所犯大寒,內至骨髓,髓者以腦為主,腦逆故令頭痛,齒亦痛,病名曰厥逆。
白話
岐伯說:這是由於感受了嚴重的寒邪,寒氣深入骨髓,骨髓以腦為主,寒氣上逆於腦,所以引起頭痛,牙齒也疼痛,病名叫做厥逆。
原文
腎主骨髓,骨髓者,水之精液也。水位於下,而其源在上,腦者,髓之海也(《靈樞·海論》語),故骨髓以腦為主。
白話
腎主管骨髓,骨髓是水之精液。水的位置在下,但它的源頭在上,腦是髓之海(《靈樞·海論》語),所以骨髓以腦為主。
原文
衝犯大寒,內至骨髓,骨髓之寒,上通於腦,則腦為之逆,腦逆則濁氣莫降,郁沖頭上,是以頭痛。齒者,骨之餘也,濁氣填塞,故齒牙亦痛。其病名曰厥逆,厥逆者,濁氣之上逆也。
白話
感受大寒,寒氣深入骨髓,骨髓的寒氣向上通於腦,於是腦氣逆亂,腦氣逆亂則濁氣不能下降,鬱積衝擊於頭部,所以頭痛。牙齒是骨之餘,濁氣填塞,所以牙齒也痛。這個病叫做厥逆,厥逆就是濁氣上逆。
原文
(足之三陽,自頭走足,厥逆者,寒邪升發,足三陽之上逆也)
白話
(足三陽經,從頭走向足,厥逆是寒邪升發,足三陽經上逆所致)
原文
帝曰:有病厥者,診右脈沉而緊,左脈浮而遲,不知病主安在?
白話
黃帝說:有患厥病的人,診脈時右手脈沉而緊,左手脈浮而遲,不知道病主要在何處?
原文
岐伯曰:冬診之,右脈固當沉緊,此應四時,左脈浮而遲,此逆四時。在左當主病在腎,頗關在肺,當腰痛也。帝曰:何以言之?
白話
岐伯說:在冬季診脈,右手脈本來應當沉緊,這是順應四時;左手脈浮而遲,這是違逆四時。左手脈浮遲,主病在腎,與肺也有關聯,應當會腰痛。黃帝說:為什麼這麼說呢?
原文
岐伯曰:少陰脈貫腎絡肺,今得肺脈,腎為之病,故腰痛也。
白話
岐伯說:足少陰腎經貫穿腎臟並聯絡肺臟,現在出現肺脈(浮遲),腎臟因此受病,所以腰痛。
原文
冬月陽氣右降,右脈沉緊者,陽氣之右降也,此為應四時。
白話
冬季陽氣從右側下降,右手脈沉緊,是陽氣右降的表現,這是順應四時。
原文
氣宜右降,不宜左降,冬月陽氣在右,固當降也,而其在左則未嘗降,以左非降位也。
白話
氣應當右降,不應當左降,冬季陽氣在右側,固然應當下降,但在左側卻未曾下降,因為左側不是下降的部位。
原文
蓋左脈浮而遲,是乙木順陷矣,此為逆四時。
白話
因為左手脈浮而遲,這是乙木(肝)順勢下陷,這是違逆四時。
原文
其在右者,不病也,其在左者,當主病在腎,頗關通在肺家,是當腰痛也。
白話
右手脈(沉緊)沒有病,左手脈(浮遲)則主病在腎,也關聯到肺,所以應當腰痛。
原文
以足少陰脈貫腎而絡肺,腎宜溫升,肺宜清降,今右脈沉緊,是得肺家之平脈,左脈浮遲,是不得腎家之平脈,則癸水沉寒,腎為之病矣。
白話
因為足少陰脈貫穿腎而聯絡肺,腎宜溫升,肺宜清降,現在右手脈沉緊,是得到了肺的平脈,左手脈浮遲,是沒有得到腎的平脈,所以腎水沉寒,腎臟生病了。
原文
水寒不能生木,風木下陷於腎水,腎位在腰,木氣鬱沖,故腰痛也。
白話
水寒不能生養肝木,風木之氣下陷於腎水,腎的部位在腰,木氣鬱結衝擊,所以腰痛。
原文
厥,逆也,凡宜降而反升者謂之逆,宜升而反降者亦謂之逆,厥逆者,反順為逆也。(此段舊誤在「病能論」中)
白話
厥,就是逆,凡是應當下降反而上升的叫逆,應當上升反而下降的也叫逆,厥逆,就是違反順序而成為逆。(此段舊時誤置於「病能論」中)
原文
帝曰:善。有病膺腫頸痛,胸滿腹脹,此為何病?何以得之?岐伯曰:名厥逆。帝曰:治之奈何?
白話
黃帝說:好。有人患胸膺腫脹、頸部疼痛、胸悶腹脹,這是什麼病?如何得的?岐伯說:病名叫做厥逆。黃帝說:如何治療?
原文
岐伯曰:灸之則喑,石之則狂,須其氣並,乃可治也。帝曰:何以然?
白話
岐伯說:用灸法則會失音,用砭石(針刺)則會發狂,必須等到陰陽之氣交併,才能治療。黃帝說:為什麼會這樣?
原文
岐伯曰:陽氣重上,有餘於上,灸之則陽氣入陰,入則喑,石之則陽氣虛,虛則狂,須其氣並而治之,可使全也。
白話
岐伯說:陽氣重疊向上,上部有餘,灸之則陽氣進入陰分,進入陰分則失音;砭石刺之則陽氣虛,陽氣虛則發狂。必須等到陰陽之氣交併再治療,才能痊愈。
原文
足之三陽,自頭走足,以下行為順,足陽明行身之前,由缺盆下胸膈而走腹,足少陽行身之側,由缺盆貫胸膈而循脅,膺腫頸痛,胸滿腹脹者,陽明少陽之上逆也,名為厥逆。
白話
足三陽經,從頭走向足,以下行為順。足陽明經行於身前,從缺盆下胸膈到腹部;足少陽經行於身側,從缺盆穿胸膈循脅部。胸膺腫脹、頸痛、胸滿腹脹,是陽明和少陽經氣上逆所致,病名為厥逆。
原文
灸之則喑啞不言,石之則清狂不慧(《漢書》語),須其陰陽之氣兩相交併,乃可治也。
白話
灸之則會啞不能言,砭石刺之則會清狂不慧(《漢書》語),必須等到陰陽之氣相互交併,才能治療。
原文
以其陽氣重,有餘於上,灸之則助其上焦之陽,陽盛而侵佔陰位,筋脈焦縮,故舌強而言拙,石之則瀉其下焦之陽,陽虛而逆升陰位,膽火沸騰,故心迷而神亂,須其陽降陰升,氣並而治之,可使全也。(此段舊誤在「腹中論」)
白話
因為陽氣重,上部有餘,灸之則助長上焦之陽,陽氣過盛而侵佔陰位,筋脈焦縮,所以舌頭強直而說話困難;砭石刺之則瀉下焦之陽,陽氣虛弱而逆升陰位,膽火沸騰,所以心中迷亂而神志錯亂。必須等到陽降陰升,氣機交併而治療,才能痊愈。(此段舊時誤置於「腹中論」)
原文
帝曰:有病怒狂者,此病安生?岐伯曰:生於陽也。帝曰:陽何以使人狂?
白話
黃帝說:有患怒狂病的人,這個病是怎麼產生的?岐伯說:產生於陽氣。黃帝說:陽氣為什麼會使人發狂?
原文
岐伯曰:陽氣者,因暴折而難決,故善怒也,病名曰陽厥。帝曰:何以知之?
白話
岐伯說:陽氣因為突然遭受挫折而難以宣泄,所以容易發怒,病名叫做陽厥。黃帝說:怎麼知道呢?
原文
岐伯曰,陽明者常動,巨陽少陽不動,不動而動,大疾,此其候也。帝曰:治之奈何?岐伯曰:奪其食即已。夫食入於陰,長氣於陽,故奪其食即已。
白話
岐伯說:陽明經脈經常跳動,太陽經和少陽經不跳動,不跳動而突然跳動得很快,這就是它的徵候。黃帝說:如何治療?岐伯說:減少他的飲食就會好。因為飲食進入陰分(脾胃),增長陽氣,所以減少飲食就好了。
原文
使之服以生鐵落為飲,夫生鐵落者,下氣疾也。
白話
讓他服用生鐵落煎成的飲料,因為生鐵落有迅速降氣的作用。
原文
陽氣發生,因暴被摧折,郁其肝膽之氣,不得暢達,是以善怒。難決者,鬱氣莫泄,未經斷決也。怒狂者,怒不中節,性情狂悖也。其病名曰陽厥,陽厥者,足少陽之上逆也。
白話
陽氣生發,因為突然遭受挫折,鬱結肝膽之氣,不能暢達,所以容易發怒。難決,是指鬱氣沒有宣泄,未曾決斷。怒狂,是指發怒沒有節制,性情狂亂。這個病叫做陽厥,陽厥是足少陽膽經上逆所致。
原文
以足之三陽,惟陽明者常動,頸脈之人迎是也(地倉、大迎皆動,不及人迎之大),巨陽少陽則不動,不動,其常也,而動忽大疾,此其候也。
白話
因為足三陽經,只有陽明經經常跳動,頸部的人迎脈就是(地倉、大迎也都跳動,但不如人迎脈明顯),太陽經和少陽經則不跳動,不跳動是正常情況,現在不跳動的突然跳動得很快,這就是徵候。
原文
巨陽之動,應在天柱(項旁),少陽之動,應在聽會,(耳上。)而肝膽主怒,則動在少陽之聽會。
白話
太陽經的跳動,應在天柱穴(項旁);少陽經的跳動,應在聽會穴(耳上)。而肝膽主怒,所以跳動在少陽經的聽會穴。
原文
然足三陽自頭走足,降則皆降,未有少陽上逆而巨陽獨降者,皆逆則皆動,故連巨陽言之。
白話
然而足三陽經都是從頭走向足,下降時都下降,沒有少陽上逆而太陽單獨下降的情況,既然都上逆,就都會跳動,所以連太陽經一起說。
原文
飲食入腹,脾氣散精,上歸於肺,以穀精而化穀氣,藏於胃腑,以養五臟(「經脈別論」語),是為胃氣。
白話
飲食進入腹部,脾氣散布精微,向上輸送到肺,以穀物精華化生穀氣,儲藏在胃腑,用來滋養五臟(「經脈別論」語),這就是胃氣。
原文
脾為太陰,胃為陽明,是食入於陰而長氣於陽也。
白話
脾屬太陰,胃屬陽明,這是飲食進入陰分(脾)而增長陽氣(胃氣)。
原文
「陽明脈解」所謂病甚則棄衣而走,登高而歌,妄言罵詈不避親疏者,乃陽明胃氣之盛滿而不降也。
白話
「陽明脈解」所說的病重時就會脫掉衣服亂跑,登上高處唱歌,胡言亂語罵人不分親疏,這是陽明胃氣盛滿而不下降的表現。
原文
胃土不降,則膽無下行之路,膽鬱怒發,故病怒狂。奪其食則胃氣衰減,陽明清降,是以病已。使之服餌,但以生鐵落為飲。
白話
胃土不降,則膽經沒有下行的路徑,膽氣鬱結而發怒,所以患怒狂病。減少他的飲食則胃氣衰減,陽明清降,所以病就好了。讓他服用藥物,只用生鐵落煎湯飲用。
原文
生鐵落重墜之性,下氣最疾,以金制木,甲木下行,則怒狂止矣。(此段舊誤在「病能論」中)
白話
生鐵落有重墜的性質,降氣最快,用金來制木(肺金制肝木),膽木下行,則怒狂停止。(此段舊時誤置於「病能論」中)
原文
帝曰:有病口苦,取陽陵泉,口苦者,病名為何?何以得之?岐伯曰:病名曰膽癉。
白話
黃帝說:有人患口苦,取陽陵泉穴治療,口苦是什麼病?如何得的?岐伯說:病名叫做膽癉。
原文
夫肝者,中之將也,取決於膽,咽為之使,此人者數謀慮不決,故膽氣上溢而口為之苦。治之以膽募俞。論在「十二官相使」中。
白話
肝臟,是將軍之官,謀慮取決於膽,咽喉是它的使者。這個人經常謀慮而不能決斷,所以膽氣上逆而口苦。治療應取膽的募穴和俞穴。這個理論在「十二官相使」篇中。