原文
心為丁火,膀胱為壬水,本相合也,合則膀胱之胞爰有絡脈,通於心中,是謂胞絡。
心屬丁火,膀胱屬壬水,本來是相合的,相合則膀胱的胞絡才有絡脈,通於心中,這就是胞絡。
原文
心主喜,悲哀太甚,傷其心神,丁壬不交,則胞絡絕矣。
心主宰喜,悲哀太過,傷了心神,丁壬不交,胞絡就斷絕了。
原文
心主脈,脈舍血,血藏於肝,火之熱者,木之溫氣所化,故心火生於肝木。
心主宰血脈,脈中藏血,血藏於肝,火焰的熱,是木的溫氣所化生,所以心火生於肝木。
原文
而肝木實生於壬水,水生而化木,是陰升而化陽也。
而肝木實際生於壬水,水生木而化為木,是陰氣上升而化為陽氣。
陰氣上升而化為陽,所以血隨木氣上升,行於脈中,而不下泄。
原文
胞絡既絕,丁壬不交,則木鬱而陽陷,故陽氣內動。
胞絡既已斷絕,丁壬不交,則木氣鬱結而陽氣下陷,所以陽氣在內擾動。
原文
郁動不已,陷沖前竅,在女子則為血崩,在男子則為溺血,是以病發則心下崩決,數溲血也。
鬱結擾動不停,下陷衝擊前竅,在女子則為血崩,在男子則為溺血,所以病發則心下崩決,屢次小便出血。
原文
蓋脈者,血之堤防,木陷血積,泄於溺孔,是即河水沖決,堤防崩潰之義也。
脈是血的堤防,木氣下陷則血積聚,從溺孔泄出,這就是河水衝決,堤防崩潰的意思。
原文
而崩潰之原,則在心下,以心主脈也,故謂之心下崩。
而崩潰的根源,在於心下,因為心主宰血脈,所以叫做心下崩。
原文
《本病》(古書),營血陷亡,故大經空虛,血亡則肌肉失養,麻痹不仁,經絡堙阻,傳為脈痿也。
《本病》是古書,營血陷落消亡,所以大經空虛,血亡則肌肉失去營養,麻痹不仁,經絡堵塞不通,傳變為脈痿。
原文
思想無窮,所願不得,意淫於外,入房太甚,宗筋弛縱,發為筋痿,及為白淫。故《下經》曰:筋痿者,生於肝使內也。
思慮無窮,所願望不能實現,意念放蕩於外,房事太過,宗筋弛緩縱鬆,發作為筋痿,以及白淫。所以《下經》說:筋痿是生於肝過度使內。
原文
思想無窮,而所願不得,意思淫泆於外,則相火升泄,陽根不密,加以入房太甚,泄其腎氣,水寒木萎,宗筋弛縱,發為筋痿,及為白淫。
思慮無窮,而所願望不能實現,意念放蕩於外,則相火升泄,陽根不密,加上房事太過,泄其腎氣,水寒木枯萎,宗筋弛緩縱鬆,發作為筋痿,以及白淫。
原文
白淫者,白物淫衍,流溢而下,即男女帶濁之疾也。
白淫是白色之物浸淫流衍,流溢而下,就是男女帶下濁病的疾病。
原文
有漸於濕,以水為事,若有所留,居處相濕,肌肉濡漬,痹而不仁,發為肉痿。故《下經》曰:肉痿者,得之濕地也。
逐漸浸染於濕,以水濕為事,如果水濕有所留滯,居處潮濕,肌肉浸潤,痹痛而不仁,發作為肉痿。所以《下經》說:肉痿是得之於濕地。
原文
漸,習染也,有漸於濕,以水為事,若水有所留,居處濕潤,人感其氣,傳染於身,則肌肉濡漬,痹而不仁,發為肉痿。肉痿者,得之濕地之外淫也。
漸是習染的意思,逐漸浸染於濕,以水濕為事,如果水濕有所留滯,居處潮濕,人感受其氣,傳染到身上,則肌肉浸潤,痹痛而不仁,發作為肉痿。肉痿是得之於濕地的外淫。
原文
有所遠行勞倦,逢大熱而渴,渴則陽氣內伐,內伐則熱舍於腎,腎者水臟也,今水不勝火,則骨枯而髓虛,故足不任身,發為骨痿。故《下經》曰:骨痿者,生於大熱也。
有所遠行而勞累疲倦,逢大熱而口渴,口渴則陽氣在內侵伐,內伐則熱留舍於腎,腎是水臟,現在水不能勝火,則骨枯而髓虛,所以腳不能支撐身體,發作為骨痿。所以《下經》說:骨痿是生於大熱。
原文
有所遠行勞倦,逢大熱而燥渴,渴則陽氣燔蒸而內伐,內伐則熱氣舍於腎部,腎者水臟也,其主骨髓,今水不勝火,則骨枯而髓虛,故足軟不能任身,發為骨痿。骨痿者,生於大熱之內爍也。
有所遠行而勞累疲倦,逢大熱而乾燥口渴,口渴則陽氣熾盛而內侵,內侵則熱氣留舍於腎部,腎是水臟,它主管骨髓,現在水不能勝火,則骨枯而髓虛,所以腳軟不能支撐身體,發作為骨痿。骨痿是生於大熱的內部銷爍。
原文
帝曰:何以別之?岐伯曰:肺熱者,色白而毛敗。心熱者,色赤而絡脈溢。肝熱者,色蒼而爪枯。脾熱者,色黃而肉蠕動。腎熱者,色黑而齒槁。
黃帝說:如何區分它們呢?岐伯說:肺熱的人,面色白而毛髮敗壞。心熱的人,面色赤而絡脈充盈。肝熱的人,面色青而爪甲枯乾。脾熱的人,面色黃而肌肉蠕動。腎熱的人,面色黑而牙齒枯槁。
原文
肺主皮毛,其色白,肺熱者,色白而毛敗。心主脈,其色赤,心熱者,色赤而絡脈溢,絡脈,經脈之浮者也。
肺主管皮毛,肺的顏色是白,肺熱的人,面色白而毛髮敗壞。心主管血脈,心的顏色是赤,心熱的人,面色赤而絡脈充盈,絡脈是浮現在外的經脈。
原文
肝主筋,其色蒼,肝熱者,色蒼而爪枯,爪者,筋之餘也。
肝主管筋,肝的顏色是蒼,肝熱的人,面色蒼而爪甲枯乾,爪是筋的餘末。
原文
脾主肉,其色黃,脾熱者,色黃而肉蠕動,蠕動,蟲動貌也。
脾主管肉,脾的顏色是黃,脾熱的人,面色黃而肌肉蠕動,蠕動是蟲子爬動的樣子。
原文
腎主骨,其色黑,腎熱者,色黑而齒槁,齒者,骨之餘也。
腎主管骨,腎的顏色是黑,腎熱的人,面色黑而牙齒枯槁,牙齒是骨的餘末。
原文
帝曰:如夫子言可矣,論言治痿者獨取陽明,何也?
黃帝說:如先生所言是對的,但論中說治痿的人應當獨取陽明,為什麼呢?
原文
岐伯曰:陽明者,五臟六腑之海,主潤宗筋,宗筋主束骨而利機關也。
岐伯說:陽明是五臟六腑的海洋,主滋潤宗筋,宗筋主管約束骨骼而使關節滑利。
原文
衝脈者,經脈之海也,主滲灌溪谷,與陽明合於宗筋。
衝脈是經脈的海洋,主滲透灌注溪谷,與陽明合會於宗筋。
原文
陰陽總宗筋之會,會於氣街,而陽明為之長,皆屬於帶脈,而絡於督脈,陽明虛則宗筋縱,帶脈不引,故足痿不用也。
陰陽總括宗筋的會合,會合於氣街,而陽明是它的首領,都附屬於帶脈,而聯絡於督脈,陽明虛則宗筋縱緩,帶脈不能收引,所以足痿不能使用。
原文
陽明者,臟腑之海,主滋潤宗筋,宗筋,諸筋之總也。諸筋者,皆屬於節,「五臟生成論」語。
陽明是臟腑的海洋,主滋潤宗筋,宗筋是諸筋的總匯。諸筋都附屬於關節,這是《五臟生成論》所說的。
原文
骨節聯屬,則機關便捷,故宗筋主束骨而利機關也。
骨節聯屬,則機關便捷,所以宗筋主管約束骨骼而使關節滑利。
原文
衝脈者,經脈之海,主滲灌溪谷(「氣穴論」:肉之大會為谷,肉之小會為溪),與陽明合於宗筋。
衝脈是經脈的海洋,主滲透灌注溪谷,《氣穴論》說:肉的大會叫做谷,肉的小會叫做溪,與陽明合會於宗筋。
原文
陰陽之脈,總宗筋之會(足陽明、少陽、太陰、少陰、厥陰、沖、任、督、蹺九脈,皆會於前陰),會於陽明之氣街(陽明動脈,在骽腹之交),而陽明為之長,皆屬於帶脈(帶脈環腰如帶,總束諸脈者),而絡於督脈(督脈在背,諸脈之綱),陽明虛則宗筋縱緩,帶脈不能收引,諸筋鬆懈,故足痿不用也。
陰陽之脈,總括宗筋的會合(足陽明、少陽、太陰、少陰、厥陰、沖脈、任脈、督脈、蹺脈九條脈,都會合於前陰),會合於陽明的氣街(陽明經脈,在大腿腹部交界處),而陽明是它的首領,都附屬於帶脈(帶脈環繞腰部如同腰帶,是總束諸脈的),而聯絡於督脈(督脈在背部,是諸脈的綱領),陽明虛則宗筋縱緩,帶脈不能收引,諸筋鬆弛懈怠,所以足痿不能使用。
原文
帝曰:治之奈何?岐伯曰:各補其滎而通其俞,調其虛實,和其逆順,筋脈骨肉各以其時受氣,則病已矣。帝曰:善。
黃帝說:怎麼治療呢?岐伯說:分別補其滎穴而通其俞穴,調理虛實,和其逆順,筋脈骨肉各在其當旺之時接受正氣,病就會好了。黃帝說:好。
原文
五臟之脈五俞,曰井滎俞經合,六腑之脈六俞,曰井滎俞原經合。諸經之所溜為滎,所注為俞。
五臟經脈的五俞穴,是井、滎、俞、經、合,六腑經脈的六俞穴,是井、滎、俞、原、經、合。諸經脈所流過的是滎穴,所灌注的是俞穴。
原文
治痿雖獨取陽明,而脈肉筋骨,各有所主,如脈痿則兼治手少陰,肉痿則兼治足太陰,筋痿則兼治足厥陰,骨痿則兼治足少陰,各補其滎穴,以滋經陰,通其俞穴,以泄經熱,調其虛實,使陽不偏實,陰不偏虛,和其逆順,使陽氣順降,陰氣逆升,筋脈骨肉各以其自王之時受氣,則病已矣。
治痿雖然獨取陽明,而脈肉筋骨,各有所主,如脈痿則兼治手少陰,肉痿則兼治足太陰,筋痿則兼治足厥陰,骨痿則兼治足少陰,分別補其滎穴,以滋養經陰,通其俞穴,以泄除經熱,調理虛實,使陽不偏實,陰不偏虛,和其逆順,使陽氣順降,陰氣逆升,筋脈骨肉各在其當旺之時接受正氣,則病就會好了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。