素問懸解

卷四

脈解(二十四)(1)

卷四/經絡52
原文
太陽所謂腫腰脽痛者,正月寅,寅太陽也,正月陽氣出在上,而陰氣盛,陽未得自次也,故腫腰脽痛也。
白話
太陽經所說的腰臀腫痛,是因為正月屬寅,寅屬太陽,正月陽氣出於上方,而陰氣尚盛,陽氣未能處於自己應有的位置,所以腰臀腫痛。
原文
所謂病偏虛為跛者,正月陽氣凍解,地氣而出,冬寒,頗有不足者,故偏虛為跛也。
白話
所謂病偏虛而成為跛行的,是因為正月陽氣使冰凍消解,地氣升出,但冬季的寒氣尚有不足之處,所以偏虛而成為跛行。
原文
所謂強上引背者,陽氣大上而爭,故強上也。
白話
所謂頸項強直牽引背部的,是因為陽氣大升而上爭,所以頸項強直。
原文
所謂甚則狂癲疾者,陽盡在上,而陰氣從下,下虛上實,故狂癲疾也。所謂耳鳴者,陽氣盛上而躍,故耳鳴也。所謂浮為聾者,皆在氣也。所謂入中為喑者,陽盛已衰,故為喑也。內奪而厥,則為喑痱。少陰不至者,厥也。脽,音誰。此篇解《靈樞·經脈》之義。
白話
所謂嚴重時發生狂癲疾病的,是因為陽氣盡在上部,而陰氣從下,下部虛上部實,所以發生狂癲。所謂耳鳴的,是因為陽氣盛上而躍動,所以耳鳴。所謂浮越而成為耳聾的,都是在於氣。所謂入中而成為喑啞的,是因為陽氣盛極已衰,所以成為喑啞。精氣內奪而厥逆,則成為喑痱。少陰之氣不能到達的,就是厥。脽,音同誰。這一篇解釋《靈樞·經脈》的義理。
原文
《靈樞·經脈》:膀胱足太陽之脈,是動則病脊痛,腰似折,項背腰尻膕踹腳皆痛,是所謂腫腰脽痛也(腫字訛,按「經脈」當作脊。作背。脽,尻骨,《漢書·東方朔傳》:連脽尻,師古曰:臀也)。
白話
《靈樞·經脈》說:膀胱足太陽經脈,因受病邪觸動而發生的病變是脊背疼痛,腰好像折斷,項、背、腰、尻、膕、踹、腳都痛,這就是所謂腰臀腫痛(「腫」字有誤,按《經脈》篇當作「脊」。當作「背」。脽,是尻骨,《漢書·東方朔傳》說:連脽尻,顏師古注說:就是臀)。
原文
以正月屬寅,寅為太陽,正月陽氣自地下出在地上,而陰氣猶盛,陽未得遽然自次於地上也,木氣鬱沖,故腫腰脽痛也。
白話
因為正月屬寅,寅為太陽,正月陽氣從地下出於地上,而陰氣還盛,陽氣不能立即自行處於地上,木氣鬱結衝逆,所以腰臀腫痛。
原文
「經脈」:髀不可以曲,膕如結,踹如裂,是謂踝厥,是所謂病偏虛為跛也。
白話
《經脈》說:大腿不能彎曲,膕窩像結聚,小腿像裂開,這叫做踝厥,這就是所謂病偏虛而成為跛行。
原文
正月陽氣凍解,地氣而出,而冬寒未盡,閉蟄初開,陽氣頗有生髮不足之處,有所不足之處,故偏虛為跛也。
白話
正月陽氣使冰凍消解,地氣升出,但冬季的寒氣未盡,閉藏蟄伏剛開始打開,陽氣有生發不足的地方,有不足之處,所以偏虛而成為跛行。
原文
「經脈」:病沖頭痛,項背腰尻皆痛,是所謂強上引背也。以陽氣大上而相爭,故強上引背也。
白話
《經脈》說:病為衝頭痛,項、背、腰、尻都痛,這就是所謂頸項強直牽引背部。因為陽氣大升而上爭,所以頸項強直牽引背部。
原文
「經脈」:痔虐狂癲疾,是所謂甚則狂癲疾也。
白話
《經脈》說:痔疾、瘧疾、狂癲疾病,這就是所謂嚴重時發生狂癲疾病。
原文
以陽盡在上,而陰氣從下,下虛上實,故狂癲疾也。
白話
因為陽氣盡在上部,而陰氣從下,下部虛上部實,所以發生狂癲疾病。
原文
「經脈」:小腸手太陽之脈,耳聾目黃頰腫,是所謂耳鳴,所謂浮為聾也。
白話
《經脈》說:小腸手太陽經脈,耳聾、目黃、頰腫,這就是所謂耳鳴,所謂浮越而成為耳聾。
原文
耳聾即耳鳴之重者,以陽氣盛上而躍動,衝於聽宮之內,鬱勃鼓盪,故耳鳴也,甚則孔竅閉塞,遂成聾病,皆在乎陽氣之上浮也。
白話
耳聾是耳鳴中嚴重的,因為陽氣盛上而躍動,衝撞於聽宮之內,鬱結鼓盪,所以耳鳴,嚴重時孔竅閉塞,於是成為聾病,都在於陽氣的上浮。
原文
所謂入中為喑者(「經脈」闕此條),以聲為陽氣所發,太陽入中,而交少陰,則陽盛已衰,少陰之脈貫膈入肺,循喉嚨,挾舌本,陰氣充塞,故為喑瘂也。
白話
所謂入中而成為喑啞的(《經脈》缺此條),因為聲音是陽氣所發出,太陽經入中而交於少陰,則陽氣盛極已衰,少陰經脈貫膈入肺,循喉嚨,挾舌本,陰氣充塞,所以成為喑啞。
原文
腎氣內奪而厥逆,下陷則為喑瘂而骽足痿痱,此腎氣之虛也(腎氣,水中之氣)。
白話
腎氣內奪而厥逆,下陷則成為喑啞而腿足痿軟不用,這是腎氣虛(腎氣,是水中的陽氣)。
原文
厥者,陽根微弱,少陰之動氣(腎間動氣)不能上升而下陷也(至者,腎氣上升也)。
白話
厥逆,是因為陽根微弱,少陰的動氣(腎間動氣)不能上升而反下陷(「至」指腎氣上升)。
原文
少陽所謂心脅痛者,言少陽盛也,盛者心之所表也,九月陽氣盡而陰氣盛,故心脅痛也。
白話
少陽經所謂心脅疼痛,是說少陽經氣盛,盛是心的表部,九月陽氣盡而陰氣盛,所以心脅疼痛。
原文
所謂不可反側者,陰氣藏物也,物藏則不動,故不可反側也。
白話
所謂不能轉側翻身,是因為陰氣藏納萬物,萬物藏則不動,所以不能轉側。
原文
所謂甚則躍者,九月萬物盡衰,草木畢落而墮,則氣去陽而之陰,氣盛而陽之下長,故為躍。
白話
所謂嚴重時則躍動,是因為九月萬物都衰敗,草木全部凋落,那麼氣離開陽而往陰,氣盛而陽氣從下生長,所以成為躍動。
原文
「經脈」:膽足少陽之脈,是動則病心脅痛,是所謂心脅痛也,此以少陽之逆行而上盛也。
白話
《經脈》說:膽足少陽經脈,受邪觸動則病心脅疼痛,這就是所謂心脅痛,這是由於少陽經氣逆行而上盛。
原文
足少陽以甲木而化相火,與少陰君火相為表裡,故盛者心之所表也。
白話
足少陽以甲木而化生相火,與少陰君火相為表裡,所以氣盛是心的表部。
原文
九月陽衰陰旺,相火不蟄,甲木逆沖,故痛生心脅。
白話
九月陽氣衰陰氣旺,相火不能潛藏,甲木逆衝,所以疼痛生於心脅。
原文
緣少陽之脈,自心下而行兩脅,脅痛者,甲木之自傷,心痛者,相火之累君火,君相同氣也(心下,胃之上口,膽木刑胃,上口作痛,心君被逼故也)。「經脈」:不能轉側.是所謂不可反側也。
白話
因為少陽經脈,從心下而行於兩脅,脅痛是甲木自己傷害,心痛是相火連累君火,君火與相火同氣(心下,是胃的上口,膽木克制胃,上口作痛,心君被逼迫的緣故)。《經脈》說:不能轉側,這就是所謂不能反側。
原文
心脅痛甚,不可反側,以陰主蟄藏,物藏則不動,故不可反側也。
白話
心脅疼痛劇烈,不能轉側,因為陰主蟄藏,物藏則不動,所以不能轉側。
原文
「經脈」:手少陽三焦之脈,是動則病耳聾,渾渾焞焞,是所謂甚則躍也。
白話
《經脈》說:手少陽三焦經脈,受邪觸動則病耳聾,耳鳴轟轟,這就是所謂嚴重時則躍動。
原文
以陽氣盛上而踴躍,衝動聽宮,則耳竅喧鳴,聾即濁氣上逆而閉塞者。
白話
因為陽氣盛上而踴躍,衝動聽宮,則耳竅喧鳴,耳聾就是濁氣上逆而閉塞。
原文
緣九月萬物皆衰,草木墮落,則二火蟄藏,去陽之陰(之,往也),是其常也,今甲木逆行,氣盛而上,自下長生,躍動不已,收藏失政,故為躍也。
白話
因為九月萬物都衰,草木凋落,那麼二火潛藏,離開陽而往陰(之,往也),這是正常現象,如今甲木逆行,氣盛而上,從下生長,躍動不停,收藏失職,所以成為躍動。
原文
陽明所謂洒洒振寒者,陽明者午也,五月盛陽之陰也,陽盛而陰氣加之,故洒洒振寒也。
白話
陽明經所謂洒洒畏寒戰慄,是因為陽明屬午,五月是陽氣極盛而陰氣初生的時候,陽氣盛而陰氣加之,所以洒洒畏寒戰慄。
原文
所謂脛腫而股不收者,是五月盛陽之陰也,陽者衰於五月,而一陰氣上,與陽始爭,故脛腫而股不收也。
白話
所謂小腿腫而大腿不能收縮,是因為五月陽氣極盛而陰氣初生,陽氣在五月開始衰退,而一陰之氣上升,與陽氣開始相爭,所以小腿腫而大腿不能收縮。
原文
所謂上喘而為水者,陰氣下而復上,上則邪客於臟腑間,故為水也。
白話
所謂氣上喘而成為水病,是因為陰氣下降而又上逆,上逆則邪氣客居於臟腑之間,所以成為水病。
原文
所謂胸痛少氣者,水氣在臟腑也,水者陰氣也,陰氣在中,故胸痛少氣也。
白話
所謂胸痛氣短,是因為水氣在臟腑,水是陰氣,陰氣在中,所以胸痛氣短。
原文
所謂甚則厥,惡人與火,聞木音則惕然而驚者,陽氣與陰氣相薄,水火相惡,故惕然而驚也。
白話
所謂嚴重時則厥逆,厭惡人與火,聽到木聲就驚惕,是因為陽氣與陰氣相互搏結,水火相惡,所以驚惕。
原文
所謂欲獨閉戶牖而處者,陰陽相薄也,陽盡而陰盛,故欲獨閉戶牖而居也。
白話
所謂想要獨自關閉門窗而居處,是因為陰陽相搏,陽盡而陰盛,所以想要獨自關閉門窗而居。
原文
所謂病至則欲乘高而歌,棄衣而走者,陰陽相爭,而外並於陽,故使之棄衣而走也。
白話
所謂病發作時想要登高而歌,棄衣而走,是因為陰陽相爭,而向外並合於陽,所以使他棄衣而走。
原文
所謂客孫脈則頭痛鼻鼽腹腫者,陽明並於上,上者則其孫絡太陰也,故頭痛鼻鼽腹腫也。
白話
所謂邪客孫脈則頭痛、鼻塞、腹腫,是因為陽明之氣並合於上,上所並的是太陰的孫絡,所以頭痛、鼻塞、腹腫。
原文
「經脈」:胃足陽明之脈,是動則病洒洒振寒,是所謂洒洒振寒也。
白話
《經脈》說:胃足陽明經脈,受邪觸動則病洒洒畏寒戰慄,這就是所謂洒洒振寒。
原文
以陽明者午也,午半陰生,是五月陽盛之極,而漸之於陰也(之,往也)。
白話
因為陽明屬午,午時半陰生,這是五月陽氣極盛,而漸趨於陰(之,往也)。
原文
一陰既生,陽盛而陰氣加之,陽郁不達,故洒洒振寒也。
白話
一陰既生,陽氣盛而陰氣加之,陽氣鬱滯不達,所以洒洒畏寒戰慄。
原文
「經脈」:大腹水腫,膝臏腫痛,循膺乳氣街股伏兔皆痛,是所謂脛腫而股不收也。
白話
《經脈》說:大腹水腫,膝髕腫痛,循胸膺、乳部、氣街、大腿、伏兔都痛,這就是所謂小腿腫而大腿不能收縮。
原文
以五月陽盛,而生一陰,陽氣衰於五月,而一陰氣上,與陽始爭,衛氣阻格,郁為腫脹,故脛腫而股不收斂也(不收,謂腫脹也)。
白話
因為五月陽氣盛,而生一陰,陽氣在五月衰退,而一陰之氣上升,與陽氣開始相爭,衛氣阻隔,鬱結成為腫脹,所以小腿腫而大腿不能收斂(不收,指腫脹)。
原文
「經脈」:大腹水腫,是所謂上喘而為水也。
白話
《經脈》說:大腹水腫,這就是所謂上喘而成為水病。
原文
以陽明陽體而含陰精,有陰則降,陰降則戊土化燥而不濕,陰氣下降而復上,上則陰邪客居於肺胃之間,故為水也,水阻氣道,是以上喘也。
白話
因為陽明是陽體而含有陰精,有陰則下降,陰降則戊土化燥而不濕,陰氣下降而又上逆,上逆則陰邪客居於肺胃之間,所以成為水病,水阻氣道,所以上喘。
原文
「經脈」:膺乳氣街皆痛,氣不足則身以前皆寒,是所謂胸痛少氣也。
白話
《經脈》說:胸膺、乳部、氣街都痛,氣不足則身體前面都寒,這就是所謂胸痛氣短。
原文
以水在肺胃之間,水者陰氣也,陰氣在中,陽氣阻礙,不得下行,故胸痛少氣也。
白話
因為水在肺胃之間,水是陰氣,陰氣在中,陽氣受阻,不能下行,所以胸痛氣短。
原文
「經脈」:病至則惡人與火,聞木音則惕然而驚,賁響腹脹,是謂骭厥,是所謂甚則厥,惡人與火,聞木音則惕然而驚也。
白話
《經脈》說:病發作時厭惡人與火,聽到木聲就驚惕,腹脹氣鳴,這叫做骭厥,這就是所謂嚴重時則厥逆,厭惡人與火,聽到木聲就驚惕。
原文
以一陰逆上,與陽氣相薄,水火相惡,而君火居其敗地,故惕然而驚也。
白話
因為一陰逆上,與陽氣相搏,水火相惡,而君火處於敗地,所以驚惕。
原文
「經脈」:心欲動,獨閉戶牖而處,是所謂欲獨閉戶牖而處也。
白話
《經脈》說:心中欲動,獨自關閉門窗而居處,這就是所謂想要獨自關閉門窗而居處。
原文
以陰陽相薄,陽敗而陰盛,君相皆怯,故欲獨閉戶牖而居也。
白話
因為陰陽相搏,陽敗而陰盛,君火相火都虛怯,所以想要獨自關閉門窗而居。
原文
甚則欲上高而歌,棄衣而走,是所謂病至則欲乘高而歌,棄衣而走也。
白話
嚴重時則想要登高而歌,棄衣而走,這就是所謂病發作時想要登高而歌,棄衣而走。
原文
以陰陽相薄,始而陽敗陰勝,則驚惕而安靜,繼而陽復,再與陰爭,而一陰外並於二陽,則狂歌而奔走,故使之棄衣而走也。
白話
因為陰陽相搏,起初陽敗陰勝,則驚惕而安靜,而後陽氣恢復,再與陰爭,而一陰向外並合於二陽,則狂歌而奔走,所以使他棄衣而走。
原文
「經脈」:汗出鼽衄,大腹水腫,是所謂客孫脈則頭痛鼻鼽腹腫也。
白話
《經脈》說:汗出、鼻塞、鼻衄、大腹水腫,這就是所謂邪客孫脈則頭痛、鼻塞、腹腫。
原文
以陽明之氣為太陰所並,濁陰上填,上者太陰之孫絡也,太陰之脈,上膈挾咽,行於頭上,陰氣衝塞,故頭痛鼻鼽,脾郁濕動,故腹腫也。(余義見「陽明脈解」中)
白話
因為陽明之氣被太陰所並,濁陰上填,上衝的是太陰的孫絡,太陰經脈,上膈挾咽,行於頭上,陰氣衝塞,所以頭痛鼻塞,脾鬱濕動,所以腹腫。(其餘義理見《陽明脈解》中)