原文
黃帝問曰:人有四經十二從,何謂?岐伯對曰:四經應四時,十二從應十二月,十二月應十二脈。
黃帝問道:人體有四經和十二從,是什麼意思?岐伯回答說:四經對應四時,十二從對應十二月,十二月對應十二脈。
原文
四經應四時,肝心肺腎之經分應四時,肝木應春,心火應夏,肺金應秋,腎水應冬。從,順也。十二脈,手足十二經也。
四經對應四時,肝心肺腎的經脈分別對應四時,肝木對應春季,心火對應夏季,肺金對應秋季,腎水對應冬季。從,是順從的意思。十二脈,就是手足十二經脈。
原文
脈有陰陽,知陽者知陰,知陰者知陽。三陽在頭,三陰在手,所謂一也。
脈象有陰陽之分,瞭解陽脈就能瞭解陰脈,瞭解陰脈就能瞭解陽脈。三陽經脈在頭部診察,三陰經脈在手部診察,這就是所謂的統一。
原文
脈有陰陽,知陽脈之體象者而後知陰,知陰脈之體象者而後知陽。
脈象有陰陽,知道陽脈的體象之後才能知道陰脈,知道陰脈的體象之後才能知道陽脈。
原文
陽明行氣於三陽,其脈在頭,足陽明之人迎動於結喉之旁,是三陽之長也,故曰三陽在頭。
陽明經運送氣到三陽經,其脈在頭部,足陽明經的人迎脈搏動於結喉旁邊,是三陽經的統領,所以說三陽在頭。
原文
太陰行氣於三陰,其脈在手,手太陰之氣口動於魚際之下,是三陰之長也,故曰三陰在手(太陰行氣於三陰,是脾脈,非肺脈,而脾肺同經,故「經脈別論」:氣口亦太陰也)。陰陽雖自異位,然而彼此相通,所謂一也。
太陰經運送氣到三陰經,其脈在手部,手太陰經的氣口搏動於魚際之下,是三陰經的統領,所以說三陰在手(太陰運送氣到三陰,這是脾脈,不是肺脈,而脾和肺同屬一條經脈,所以《經脈別論》說:氣口也是太陰經)。陰陽雖然位置不同,然而彼此相通,這就是所謂的統一。
原文
所謂陰陽者,去者為陰,至者為陽,靜者為陰,動者為陽,遲者為陰,數者為陽。
所謂陰陽,脈搏去時為陰,來時為陽;靜止為陰,動為陽;遲緩為陰,急數為陽。
原文
鼓一陽曰鈞,鼓一陰曰毛,鼓陽盛極曰弦,鼓陽至而絕曰石,陰陽相過曰溜。
脈搏鼓動微弱如陽的叫做鉤,鼓動微弱如陰的叫做毛,鼓動陽氣盛極的叫做弦,鼓動陽氣到來突然中斷的叫做石,陰陽之氣互相流通的叫做溜。
原文
鼓一陽曰鉤,心脈也。鼓一陰曰毛,肺脈也。鼓陽盛極曰弦,肝脈也。鼓陽至而絕曰石,腎脈也。陰陽相過曰溜,脾脈也。
脈搏鼓動如陽微弱叫做鉤,是心脈。鼓動如陰微弱叫做毛,是肺脈。鼓動陽氣盛極叫做弦,是肝脈。鼓動陽氣到來突然中斷叫做石,是腎脈。陰陽之氣互相流通叫做溜,是脾脈。
原文
「玉機真臟論」:其來如水之流者,此謂太過,病在外,是陰陽相過曰溜之義也。
《玉機真臟論》說:脈搏來時像水流一樣,這叫做太過,病在體表,這就是陰陽相過叫做溜的含義。
原文
(鼓,有力也。一陽,陽之微也。一陰,陰之微也。鼓陽盛極,直而長也。鼓陽至而絕,沉以搏也)
(鼓,是有力的意思。一陽,是陽氣微弱。一陰,是陰氣微弱。鼓陽盛極,是脈象直而長。鼓陽至而絕,是脈象沉而搏擊。)
原文
凡陽有五,五五二十五陽。所謂陽者,胃脘之陽也。所謂陰者,真臟也,見則為敗,敗必死矣。
大凡陽脈有五種,五臟相乘就有五五二十五種陽脈。所說的陽脈,就是胃脘的陽氣。所說的陰脈,就是真臟脈,出現則表示臟氣衰敗,衰敗就必定死亡。
原文
陽者,陽明胃氣也,五臟之中,皆有胃氣,故凡陽有五,而一臟之中,遇五臟相乘,則兼見五脈,故有五五二十五陽。凡此所謂陽者,即胃脘之陽也。
陽脈,就是陽明胃氣,五臟之中都有胃氣,所以大凡陽脈有五種,而在一個臟中,遇到五臟相乘,就會同時見到五種脈象,所以有五五二十五種陽脈。所有這些所謂的陽脈,就是胃脘的陽氣。
原文
所謂陰者,真臟脈也,見之則為胃陽之敗,敗必死矣。
所謂陰脈,就是真臟脈,出現就表示胃陽衰敗,衰敗就必定死亡。
原文
凡持真臟之脈者,肝至懸絕急,十八日死,肺至懸絕,十二日死,心至懸絕,九日死,腎至懸絕,七日死,脾至懸絕,四日死。
凡是診得真臟脈的,肝脈出現懸絕而急,十八日死;肺脈出現懸絕,十二日死;心脈出現懸絕,九日死;腎脈出現懸絕,七日死;脾脈出現懸絕,四日死。
原文
懸絕者,無胃氣也。臟氣五日一周,肝至懸絕急,十八日死,臟氣三周,遇肺而死也。
懸絕,就是沒有胃氣。臟氣每五天運行一周,肝脈懸絕而急,十八日死,因為臟氣運行三周,遇到肺臟而死亡。
肺脈懸絕,十二日死,因為臟氣運行兩周,遇到心臟而死亡。
心脈懸絕,九日死,因為臟氣運行不到兩周,遇到腎臟而死亡。
腎脈懸絕,七日死,因為臟氣運行一周,遇到脾臟而死亡。
脾脈懸絕,四日死,因為臟氣運行不到一周,遇到肝臟而死亡。
原文
死陰之屬,不過三日而死,生陽之屬,不過四日而死。
死陰之類的,不超過三天就會死亡;生陽之類的,不超過四天就會死亡。
原文
所謂生陽死陰者,肝之心,謂之生陽,心之肺,謂之死陰,肺之腎,謂之重陰,腎之脾,謂之闢陰,死不治。
所謂生陽死陰:肝傳到心,叫做生陽;心傳到肺,叫做死陰;肺傳到腎,叫做重陰;腎傳到脾,叫做闢陰,都是不治之症。
原文
死陰之屬,不過三日而死,遇其所克也。生陽之屬,不過四日而死,遇其所生也。
死陰之類,不超過三天而死,是因為遇到所克制的臟。生陽之類,不超過四天而死,是因為遇到所生的臟。
原文
所謂生陽死陰者,肝之心,傳其所生,謂之生陽(自肺之腎、之肝、之心,四日遇勝己之臟,故四日而死),心之肺,傳其所克,謂之死陰(自心之脾、之肺,三日遇勝己之臟,故三日而死),肝心為陽,肺脾腎為陰,肺之腎,以金傳水,謂之重陰,腎之脾,以水值土,謂之闢陰(闢,偏也),皆死不治也。
所謂生陽死陰:肝傳到心,是傳到它所生的臟,叫做生陽(從肺到腎、到肝、到心,四天遇到克它的臟,所以四天而死);心傳到肺,是傳到它所克的臟,叫做死陰(從心到脾、到肺,三天遇到克它的臟,所以三天而死);肝、心屬陽,肺、脾、腎屬陰;肺傳到腎,是金傳水,叫做重陰;腎傳到脾,是水遇到土,叫做闢陰(闢,是偏的意思),都是不治之症。
原文
謹熟陰陽,無與眾謀。別於陽者,知病處也,別於陰者,知死生之期。
謹慎熟練地掌握陰陽,不要與眾人商議。能區別陽脈的,知道疾病所在部位;能區別陰脈的,知道死生的日期。
原文
善診者,察色按脈,先別陰陽,審清濁,而知部分,視喘息,聽音聲,而知所苦,觀權衡規矩,而知病所主,按尺寸,觀浮沉滑澀,而知病所生,以治無過,以診則不失矣。善診者至末,舊誤在「陰陽應象論」中。
善於診斷的人,觀察面色、按切脈象,先辨別陰陽,審察清濁,從而知道病變部位;觀察喘息,聽聲音,從而知道病人的痛苦;觀察脈象的權衡規矩,從而知道疾病所主;按寸口尺脈,觀察浮沉滑澀,從而知道疾病發生的原因。這樣治療就不會有過失,診斷就不會有誤差。從“善診者”到末尾,舊版錯誤地放在《陰陽應象論》中。
能區別陽脈的,知道疾病部位,因為熟悉二十五種陽脈,所以知道疾病部位。
原文
別於陰者,知死生之期,熟於真臟之脈,故知死生之期。
能區別陰脈的,知道死生日期,因為熟悉真臟脈,所以知道死生日期。
原文
善診者,察色按脈,先別陰陽,審顏色之清濁,而知部分,視喘息,聽音聲,而知所苦,觀脈之權衡規矩,而知病之所主,按尺寸,觀浮沉滑澀,而知病之所生,以治則無過,以診則不失矣。
善於診斷的人,觀察面色、按切脈象,先辨別陰陽,審察顏色的清濁,從而知道病變部位;觀察喘息,聽聲音,從而知道病人的痛苦;觀察脈象的權衡規矩,從而知道疾病所主;按寸口尺脈,觀察浮沉滑澀,從而知道疾病發生的原因。這樣治療就不會有過失,診斷就不會有誤差。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。