古今名醫彙粹

卷八

女科四(2)

卷八/病能集六(婦人治例四篇)45
原文
一產婦,陰門不閉,發熱惡寒,用十全大補加五味子數劑,而寒熱悉退。又用補中益氣加五味子,數劑而斂。若初產腫脹。或焮痛而不閉者,當用加味逍遙散。若腫既消而不閉者,當用補中益氣湯。切忌寒涼之劑。
白話
一位產婦,陰門不閉合,發燒怕冷,用十全大補湯加五味子幾劑,寒熱就完全退了。又用補中益氣湯加五味子,幾劑就收斂了。如果剛生產後腫脹,或者紅熱疼痛而不閉合的,應當用加味逍遙散。如果腫脹已經消退卻仍不閉合的,應當用補中益氣湯。切記不可用寒涼的藥物。
原文
一產婦,失治腫潰不已,形體消瘦,飲食少思,朝寒暮熱,自汗盜汗半年矣。
白話
一位產婦,因失治而腫塊潰爛不止,身體消瘦,飲食不思,早上怕冷晚上發熱,自汗盜汗已經半年了。
原文
用補中益氣加茯苓、半夏以健脾胃,膿水漸少,飲食漸進。
白話
用補中益氣湯加茯苓、半夏來健運脾胃,膿水逐漸減少,飲食逐漸增加。
原文
用歸脾湯以解脾郁,共五十餘劑,元氣漸復,而瘡亦愈矣。產後腹痛
白話
用歸脾湯來解除脾鬱,共服五十多劑,元氣逐漸恢復,瘡也癒合了。產後腹痛
原文
產後小腹作痛,俗名兒枕,用失笑散行散之。
白話
產後小腹疼痛,俗稱兒枕痛,用失笑散來行氣散瘀。
原文
若惡露已去而仍痛,用四神散調補之;若不應,用八珍湯。若痛而噁心,或欲作嘔,用六君子湯。若痛而泄瀉,用六君子送四神丸。若泄瀉痛而或後重,用補中益氣送四神丸。
白話
如果惡露已排盡卻仍疼痛,用四神散調理補養;如果沒有效果,用八珍湯。如果疼痛且噁心,或者想嘔吐,用六君子湯。如果疼痛且腹瀉,用六君子湯送服四神丸。如果腹瀉疼痛且有裡急後重,用補中益氣湯送服四神丸。
原文
若胸膈飽脹,或惡食吐酸,或腹痛手不可按,此是飲食所致,當用二陳加白朮,山楂以消導。
白話
如果胸膈飽脹,或者厭食吐酸水,或者腹痛手不能按,這是飲食造成的,應當用二陳湯加白朮、山楂來消積導滯。
原文
若食既消而仍痛,或按之不痛,或更加頭疼,煩熱作渴,虛寒欲嘔等證,此是中氣被傷,宜補脾胃為主。
白話
如果食物已經消化卻仍疼痛,或者按壓不痛,或者更加頭痛、煩熱口渴、虛寒想嘔吐等症狀,這是中氣受傷,應該以補脾胃為主。
原文
若發熱腹痛,按之痛甚,不惡食,不吞酸,此是淤血停滯,用失笑散以消之。
白話
如果發熱腹痛,按壓時疼痛加劇,不厭食,不吐酸水,這是瘀血停滯,用失笑散來消除。
原文
若止是發熱頭痛,或兼腹痛,按之卻不痛,此是血虛,用四物加炮薑、參、術以補之。
白話
如果只是發熱頭痛,或者兼有腹痛,按壓卻不痛,這是血虛,用四物湯加炮薑、人參、白朮來補養。
原文
《病機要》云:胎產之病,從厥陰經論之,無犯胃氣及上二焦。為之三禁,不可汗,不可下,不可利小便。
白話
《病機要》說:胎產的疾病,從厥陰經來論治,不可損傷胃氣以及上焦、中焦。這就是三禁:不可發汗,不可攻下,不可通利小便。
原文
發汗者同傷寒下早之症,利大便則脈數而已動於脾,利小便則內亡津液,胃中枯燥,製藥之法,能不犯三禁,則營衛自和,而寒熱止矣。
白話
發汗如同傷寒過早攻下的病症,通利大便則脈數而已經傷動了脾臟,通利小便則體內喪失津液,胃中乾燥枯竭。製藥的方法,能夠不觸犯這三禁,則營衛自然調和,寒熱也就停止了。
原文
如發渴用白虎,氣弱用黃耆,血刺痛則用當歸,腹中痛則用芍藥,宜詳察脈證而用之。
白話
比如口渴用白虎湯,氣虛用黃耆,血分刺痛則用當歸,腹中疼痛則用芍藥,應該詳細審察脈象證候來使用。
原文
凡溪先生云:產後當大補氣血為先,雖有雜證,從未治之。一切病多是血虛,皆不可發表。醫案
白話
丹溪先生說:產後應當以大補氣血為先,雖然有夾雜的症狀,也應從緩處理。所有病大多是由於血虛,都不能發表散邪。醫案
原文
一產婦,腹痛發熱,氣口脈大。余以為飲食停滯、不信,乃破血補虛,反寒熱頭痛,嘔吐涎沫。
白話
一位產婦,腹痛發熱,氣口脈大。我認為是飲食停滯,她不相信,於是用破血補虛的方法,反而出現寒熱頭痛,嘔吐涎沫。
原文
又用降火化痰理氣,四肢逆冷,泄瀉下墜,始信。謂余曰:何也?余曰:此脾胃虛之變證也,法當溫補。
白話
又用降火化痰理氣的藥,結果四肢逆冷,泄瀉下墜,她才相信。問我說:為什麼會這樣?我說:這是脾胃虛弱引起的變證,治療方法應當溫補。
原文
遂用六君加炮姜二錢,肉桂、木香一錢,四劑諸證悉退。再用補中益氣之劑,元氣悉復。
白話
於是使用六君子湯加炮薑二錢,肉桂、木香各一錢,四劑後所有症狀都退了。再服用補中益氣湯類的藥方,元氣完全恢復。
原文
一婦人,產後腹痛後重,去痢無度,形體倦怠,飲食不甘,懷抱久郁,患繭唇,寐而盜汗如雨,竟夜不寐,神思消爍。余曰:氣血虛而有熱。
白話
一位婦人,產後腹痛裡急後重,腹瀉不止,身體疲倦,飲食無味,長久情志抑鬱,患了繭唇,睡時盜汗如雨,整夜不能入睡,精神思慮消耗殆盡。我說:這是氣血虛弱而有熱。
原文
用當歸六黃湯內黃芩、連、柏炒黑,一劑汗頓止,再劑全止。乃用歸脾湯、八珍散兼服,元氣漸復而愈。
白話
用當歸六黃湯,裡面的黃芩、黃連、黃柏炒黑,一劑藥汗就立刻止住,再一劑完全停止。於是再用歸脾湯、八珍散同時服用,元氣逐漸恢復而痊癒。
原文
一產婦,小腹疼痛,小便不利,用薏苡仁湯,二劑痛止,更以四物加桃仁、紅花,下淤血而愈。大抵此證皆因營衛不調,或淤血停滯所致。
白話
一位產婦,小腹疼痛,小便不暢,用薏苡仁湯,兩劑後疼痛停止,再用四物湯加桃仁、紅花,排出瘀血而痊癒。大體上此證都是因為營衛不調,或者瘀血停滯所引起的。
原文
若脈洪數已有膿,但數微有膿,脈遲緊乃淤血,下之即愈。
白話
如果脈象洪數,表示已經有膿;如果脈象僅是數而微弱,也有膿;脈象遲緊的是瘀血,攻下就會痊癒。
原文
若腹脹大,轉側作水聲,或膿從臍出,或從大便出,宜用蠟礬丸、太乙膏及托裡藥。
白話
如果腹部脹大,翻身轉側時有水聲,或者膿從肚臍流出,或者從大便排出,適宜用蠟礬丸、太乙膏以及托裡排膿的藥物。
原文
凡淤血停滯,宜急治之,緩則腐化為膿,最難治療。若流注關節,即患骨疽,失治多為敗證。產後血暈並失血
白話
凡是瘀血停滯,應該趕快治療,延緩則會腐爛化膿,最難治療。如果流注到關節,就會患上骨疽,耽誤治療多半成為難治的敗證。產後血暈並失血
原文
產後元氣虧損,惡露乘虛上攻,眼花頭暈,或心下滿悶,神昏口噤,或痰壅盛者,急用失笑散主之。
白話
產後元氣虧損,惡露趁虛上攻,導致眼花頭暈,或者心下滿悶,神昏口噤,或者痰涎壅盛,趕快用失笑散主治。
原文
若血下多而暈,或神昏煩亂者,大劑芎歸湯補之,或芸臺子散,或童子小便,有痰加二陳湯。若因勞心力而致者,宜補中益氣加香附。
白話
如果出血過多而暈厥,或者神昏煩亂的,用大劑量的芎歸湯來補養,或者用芸臺子散,或者用童子小便,有痰加二陳湯。如果因為勞心費力導致的,適宜用補中益氣湯加香附。
原文
若因氣血虛極,不省人事,用清魂散,繼以芎歸湯及大補氣血之劑。
白話
如果因為氣血極度虛弱,不省人事,用清魂散,接著用芎歸湯以及大補氣血的藥方。
原文
凡產後口眼喎斜等證,當大補氣血為主,而兼以治痰。若脾胃虛而不能固者,用六君子湯。醫案
白話
凡是產後口眼歪斜等證,應當以大補氣血為主,同時兼治痰。如果脾胃虛弱而不能固攝的,用六君子湯。醫案
原文
一產婦月餘矣,因怒兩脅脹痛,忽吐血甚多,發熱惡寒,胸腹脹滿,用八珍加柴胡、丹皮、炮姜而安,卻用十全大補,仍加炮姜而愈。
白話
一位產婦產後一個多月,因為生氣導致兩脅脹痛,忽然吐血很多,發燒怕冷,胸腹脹滿,用八珍湯加柴胡、丹皮、炮薑而安穩,再用十全大補湯,仍然加炮薑而痊癒。
原文
前症因脾肺氣血虧損,而胸腹虛痞,雖投大補,若非薑、桂辛溫助其脾肺,以行藥勢,亦無以施其功,而反助其脹耳。
白話
前面的症狀因為脾肺氣血虧損,導致胸腹虛痞,雖然用了大補的藥,但如果沒有生薑、肉桂的辛溫來幫助脾肺,以推動藥力,也無法發揮藥效,反而會助長脹滿罷了。
原文
一產婦,兩手麻木,服愈風丹、天麻丸,遍身皆麻,神思倦怠,晡熱作渴,自汗盜汗。
白話
一位產婦,兩手麻木,服了愈風丹、天麻丸,結果全身都麻木,精神疲倦,午後發熱口渴,自汗盜汗。
原文
此氣血俱虛也,用十全大補加炮姜,數劑諸證悉退。卻去炮姜,又數劑而愈。但內熱,此血虛也,用逍遙散而痊。產後發痙
白話
這是氣血都虛弱,用十全大補湯加炮薑,幾劑後所有症狀都退了。去掉炮薑後,又服幾劑而痊癒。只是內熱,這是血虛,用逍遙散而痊癒。產後發痙
原文
因去血過多,元氣虧極;或外邪相搏,其形牙關緊急,四肢勁強;或腰背反張,肢體抽搐。
白話
因為失血過多,元氣極度虧虛;或者外邪侵襲,表現為牙關緊閉,四肢強直;或者腰背反張,肢體抽搐。
原文
若有汗而不惡寒者,曰柔痙;無汗而惡寒者,曰剛痙。
白話
如果有汗而不怕冷的,稱為柔痙;無汗而怕冷的,稱為剛痙。
原文
然產後患之,實由亡血過多,筋無所養而致。
白話
然而產後患此病,實際上是因為失血過多,筋脈失於濡養所導致的。
原文
故傷寒汗下過多,與潰瘍膿血大泄,多患之,乃敗證也。若大補氣血,多保無虞。若攻風邪,必死。醫案
白話
所以傷寒發汗攻下太過,以及潰瘍膿血大量流失,多會患此病,這是難治的敗證。如果大補氣血,大多可以保全無憂。如果攻治風邪,必定死亡。醫案
原文
一產婦,牙關緊急,腰背反張,四肢抽搐,兩目連札。
白話
一位產婦,牙關緊閉,腰背反張,四肢抽搐,兩眼頻繁眨動。
原文
余以為去血過多,元氣虧損,陰火熾盛,用十全大補加炮姜,一劑而蘇,又數劑而安。
白話
我認為是失血過多,元氣虧損,陰火旺盛,用十全大補湯加炮薑,一劑就甦醒,又服幾劑而安穩。
原文
余在吳江時,定更後,聞喧嚷云:某家婦忽僕,牙關緊急,已死矣。
白話
我在吳江的時候,初更過後,聽到喧嚷說:某家的婦人忽然仆倒,牙關緊閉,已經死了。
原文
詢云新產婦,余意其勞傷氣血而發痙也,急用十全大補加附子煎滾,令人抬正其身,一人以手夾正其面,卻挖開其口,將藥灌之,不咽,藥已冷,反側其面出之,仍正其面,復灌以熱藥,又冷又灌,如此五次,方嚥下,隨灌以熱藥,遂蘇。
白話
詢問說是剛生產的產婦,我猜想她是勞傷氣血而發作痙證,急忙用十全大補湯加附子煎滾,讓人把她的身體抬正,一人用手固定她的臉,然後挖開她的嘴,將藥灌進去,不吞嚥,藥已經冷了,就翻轉她的臉讓藥流出,仍然把臉放正,再次灌入熱藥,又冷了又灌,這樣反覆五次,才嚥下去,隨即灌熱藥,於是甦醒過來。
原文
大凡產後,或病久元氣虛弱,見病百端,皆因脾胃虧損,內真寒而外假熱,但用六君子或補中益氣加炮姜,溫補脾氣,諸症悉退。若四肢畏冷,屬陽氣虛寒,急加附子。病因多端,當臨證制宜,庶無誤矣。醫案
白話
大凡產後,或者久病元氣虛弱,出現各種各樣的病症,都是因為脾胃虧損,體內真寒而體外假熱,只要用六君子湯或補中益氣湯加炮薑,溫補脾氣,所有症狀都會退去。如果四肢怕冷,屬於陽氣虛寒,趕快加附子。病因多種多樣,應當臨證根據具體情況製定治法,才不會誤治。醫案
原文
一產婦,糞後下血,諸藥不應,飲食少思,肢體倦怠。
白話
一位產婦,大便後出血,各種藥物都無效,飲食不思,肢體倦怠。
原文
此中氣虛弱,用補中益氣加茱萸炒黃連五分,四劑頓止。
白話
這是中氣虛弱,用補中益氣湯加吳茱萸炒黃連五分,四劑後出血立刻停止。
原文
但怔忡少寐,寢汗未止,用歸脾湯治之而愈。
白話
只是心悸失眠,盜汗未止,用歸脾湯治療而痊癒。
原文
一婦人,但怒便血,寒熱口苦,或胸脅脹痛,或小腹痞悶。
白話
一位婦人,只要生氣就會便血,寒熱往來,口苦,或者胸脅脹痛,或者小腹痞悶。
原文
此木乘土,倍用六君子加柴胡、山梔而愈,用補中益氣、加味逍遙二藥,而不復作。
白話
這是肝木乘脾土,加倍用六君子湯加柴胡、山梔而痊癒,再使用補中益氣湯、加味逍遙散這兩種藥,就不再發作了。