原文
繆仲淳曰:腦者諸陽之會,而為髓之海,其位高,其氣清。忽下濁者,其變也。東垣云:上焦元氣不足,則腦為之不滿。經云:膽移熱於腦為鼻淵。
繆仲淳說:腦是諸陽經脈的交會之處,也是髓的海洋,它的位置高,它的氣清純。忽然向下流出濁物,這是它的變異。東垣說:上焦的元氣不足,就會導致腦不滿。經書說:膽的熱氣轉移到腦,就會形成鼻淵。
原文
夫髓者至精之物,為水之屬;腦者至陽之物,清氣所居。
髓是極精微的物質,屬於水一類;腦是極陽剛的物質,是清氣居住的地方。
原文
今為濁氣邪熱所幹,遂下臭濁之汁,是火能消物,腦有所傷也。
如今被濁氣邪熱所侵犯,於是向下流出臭濁的液汁,這是火能消蝕物體,腦部有所損傷的緣故。
原文
治法先宜清肅上焦氣道,以鎮墜心火,補養水源,此其大略耳。
治療方法首先應當清肅上焦的氣道,用以鎮降心火,補養水源,這是大概的治法罷了。
原文
藥多取夫辛涼者,辛為金而入肺,有清肅之義,故每用以升散上焦之邪,如薄荷、荊芥、甘菊、連翹、升麻、黏子、天麻之屬;鎮墜心火,補養水源,如犀角、人參、天冬、麥冬、五味、硃砂、甘草、山藥、生地、茯苓、丹皮之屬。
藥物大多選用辛涼的,因為辛味屬金而歸入肺經,有清肅的意義,所以常用來升散上焦的邪氣,例如薄荷、荊芥、甘菊、連翹、升麻、黏子、天麻這一類;鎮降心火,補養水源,例如犀角、人參、天冬、麥冬、五味子、硃砂、甘草、山藥、生地、茯苓、丹皮這一類。
原文
然須兼理乎肺肝,蓋鼻乃肺之竅,而為腦氣宣通之路,又治乎上焦而行清肅之令;膽為春升少陽之氣,與厥陰為表裡,而上屬於腦。戴人有云:膽與三焦尋火治。《內經》謂膽移熱所幹,義亦明矣。
然而必須兼顧調理肺和肝,因為鼻是肺的竅穴,也是腦氣宣通的道路,又治理上焦而行使清肅的功能;膽是春天升發的少陽之氣,與厥陰互為表裡,而向上連屬於腦。戴人說:膽與三焦按照火證來治療。《內經》說膽移熱所侵犯,道理也很明白了。
原文
理肺用桑皮、黏子、桔梗、二冬、花粉、竹瀝,清肝膽以柴胡、白芍、羚羊角、竹茹、棗仁、川芎。
調理肺用桑白皮、牛蒡子、桔梗、天冬和麥冬、天花粉、竹瀝;清肝膽用柴胡、白芍、羚羊角、竹茹、酸棗仁、川芎。
原文
或者又謂世人多用辛溫辛熱之藥取效,以辛熱甘溫多能宣通發散,故病之微者亦能奏效耳。此從治劫法,非不易常經,明者察之。
或者有人說世間人大多用辛溫辛熱的藥物取得療效,因為辛熱甘溫的藥物多能宣通發散,所以病情輕微的也能奏效罷了。這是從治的劫法,不是不變的常規,明白的人要仔細考察。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。