古今名醫彙粹

卷六

腰痛

卷六/病能集四(雜證十門)33
原文
《治法綱》曰:腰者腎之外候,一身所恃,賴轉移者也。
白話
《治法綱》說:腰是腎的外在表徵,是全身所依靠的部位,依賴它來活動轉移。
原文
蓋諸經皆貫於腎而絡於腰脊,腎氣一虛,腰必痛矣。
白話
大凡各條經脈都貫穿於腎並連繫到腰脊,腎氣一旦虛損,腰必然疼痛。
原文
有腎虛而腰痛者,有淤血而痛者,有挫閃而痛者,有痰而痛者,有濕熱而痛者,有風寒而痛者,有氣滯而痛者。
白話
有因腎虛而腰痛的,有因淤血而痛的,有因挫傷閃到而痛的,有因痰而痛的,有因濕熱而痛的,有因風寒而痛的,有因氣滯而痛的。
原文
腰者腎之府,不能轉搖,腎將憊矣。戴氏曰:腰痛而不已者,是腎虛也,宜補腎。淤血作痛,日輕夜重是也,宜行血順氣。
白話
腰是腎的居所,腰不能轉動搖擺,是腎將要衰憊了。戴氏說:腰痛而不停止的,是腎虛,應當補腎。淤血作痛的,日間輕夜間重,應當活血順氣。
原文
有暑熱動作必有痰,或一塊作痛,遇天陰而發也,宜燥濕行氣豁痰,使痰隨氣運化也。
白話
有暑熱動作必有痰,有時一塊作痛,遇到陰天就發作,應當燥濕行氣豁痰,使痰隨氣運化。
原文
腰樞因拗抐忽然不可俯仰,此淤血為患,以桃仁、大黃、蘇木、當歸、紅花之類。若痛轉側如錐刺者,尤是也。腎冷如冰,飲食如故。
白話
腰關節因扭拗忽然不能俯仰,這是淤血造成的,用桃仁、大黃、蘇木、當歸、紅花之類的藥物。如果疼痛轉側如錐刺一般,更是如此。腎冷如冰,飲食如常。
原文
小便自利,腰間如帶五千錢,治宜去濕之藥,兼用溫散之劑。
白話
小便通利,腰間像束著五千錢,治療應當用去濕的藥物,兼用溫散的方劑。
原文
又曰:腎虛腰痛者,其脈必大,不能轉側,如疲弱嗜臥,痛而不已,宜用加味虎潛丸之類。
白話
又說:腎虛腰痛的,脈象必然虛大,不能轉側,身體疲弱嗜睡,疼痛不止,應當用加味虎潛丸之類的藥物。
原文
風傷腎腰痛者,其脈必浮,或左或右,痛無常處,牽引兩足,宜用獨活寄生湯。
白話
風邪傷腎腰痛的,脈象必然浮,或左或右,疼痛沒有固定之處,牽連兩腳,應當用獨活寄生湯。
原文
感寒而痛,其脈必緊,見熱則減,見寒則增,宜用五積散去桔梗,加吳茱萸。
白話
感受寒邪而痛的,脈象必然緊,遇熱就減輕,遇寒就加重,應當用五積散去桔梗,加入吳茱萸。
原文
氣滯而作痛者,其脈必沉,宜烏藥順氣散,可加木香。
白話
氣滯作痛的,脈象必然沉,應當用烏藥順氣散,可以加入木香。
原文
腰軟而不能強者,是肝腎二經受病,宜消息用藥。
白話
腰軟而不能有力的,是肝腎二經發病,應當斟酌病情用藥。
原文
凡腰痛之症,多因腎臟真陰虛損,外被風寒之郁遏,內有濕熱之流注,以致營衛不通,故作痛也。
白話
大凡腰痛的症狀,多因腎臟真陰虛損,外被風寒阻遏,內有濕熱流注,導致營衛不通,所以發作疼痛。
原文
《千金》云所感不同,腰痛有五:一曰陽氣不足,少陰腎衰之故;二曰風痹,風寒濕著之故;三曰腎虛,勞役傷腎之故;四曰墜墮傷腰之故;五曰濕地寢臥之故。此皆各有所因而致之,治宜審症用藥。
白話
《千金要方》說:感受不同,腰痛有五種:第一是陽氣不足,是少陰腎衰的緣故;第二是風痹,是風寒濕邪留著的緣故;第三是腎虛,是勞役傷腎的緣故;第四是墜落跌傷腰的緣故;第五是睡臥在潮濕地方的緣故。這些都是各有原因導致的,治療應當審視症狀用藥。
原文
大抵腰之作痛,亦不宜補氣之藥,又不宜峻用寒涼。
白話
大體上腰痛的發作,也不適宜用補氣的藥物,又不適宜重用寒涼。
原文
因而氣虛作痛者,非補不可,不能不用補氣之藥,當監製之,又何執一論哉。
白話
因而氣虛作痛的,非補不可,不能不用補氣的藥物,應當監控制約它,怎能固執一個論點呢。
原文
背痛有靜坐久而痛者,屬虛,補中益氣湯、八物湯。
白話
背痛有因靜坐太久而痛的,屬於虛證,用補中益氣湯、八物湯。
原文
肥人多痰,年高必用人捶而痛快者,屬痰與虛,除濕化痰,兼補腎脾。
白話
肥胖的人多有痰,年紀大的必須別人捶打才覺得痛快的,屬於痰與虛,除濕化痰,兼補腎脾。
原文
醉飽後多痛欲捶,是脾不運而濕熱作禁也,須節飲。
白話
醉飽後多疼痛想捶打,是脾不運化而濕熱作祟,必須節制饮酒。
原文
瘦人多是血少陰虛,亦不禁酒及厚味而然,養血清火為要。
白話
瘦人多因血少陰虛,也不禁酒和厚味而這樣,養血清火為要。
原文
又有素虛後,及病後、產後、經行後心痛,或牽引乳脅,或走注背肩,此元氣上逆,當引使歸元,不可復下疏利,愈利愈虛。發汗後患此者眾,惟宜溫補。拘於痛無補法,謬矣。
白話
又有平素虛弱之後,以及病後、產後、月經過後心痛的,或者牽連乳房的脅部的,或者遊走不定在背肩的,這是元氣上逆,應當引導使歸回元氣,不可再用下法疏利,越瀉下越虛。發汗後患這種病的很多,只適宜溫補。拘泥於痛無補法,是錯誤的。
原文
汗者心之液,陽受氣於胸中,汁過多則心液耗,陽氣不足,故致痛也。
白話
汗是心的液體,汗由胸中陽氣所化,汗出過多則心液耗損,陽氣不足,所以導致疼痛。
原文
柯柏齋曰:腰痛之證,多因腎虛所致。蓋腎虛則精血之真氣不足,寒濕之氣乘虛而入,久則結滯不通,真氣與之相攻,故痛。先瀉其邪,後補其氣,此治法也。
白話
柯柏齋說:腰痛的證候,多因腎虛所造成。腎虛則精血的真氣不足,寒濕之氣乘虛而入,久了則結滯不通,真氣與它相攻,所以疼痛。先瀉其邪,後補其氣,這是治療的方法。
原文
未瀉而補,則補而不效;瀉而不補,則痛必復作,蓋邪乘其虛而再入也。
白話
未瀉而補,則補而不見效;瀉而不補,則疼痛必然復發,因為邪乘其虛而再入侵。
原文
腰痛亦有因閃挫而得者,閃挫之初,必有凝滯之處,亦宜先瀉而後補也。
白話
腰痛也有因閃挫而得的,閃挫之初必有凝滯之處,也應當先瀉而後補。
原文
疝痛與腰痛皆起於腎虛寒濕,由前而入則為疝,由後而入則為腰痛。
白話
疝痛與腰痛都起於腎虛寒濕,由前方進入則為疝,由後方進入則為腰痛。
原文
張景岳曰:腰痛之虛症,十居八九。但察既無表邪,又無濕熱,而或年衰勞苦,或酒色斫喪,或七情憂鬱所致者,悉屬真陰虛症。
白話
張景岳說:腰痛的虛症,十之八九。只要審察既沒有表邪,又沒有濕熱,而或者年老年衰勞苦,或者酒色過度斫喪,或者七情憂鬱所導致的,都屬於真陰虛症。
原文
凡虛證之候,形色必青白,間或見黧黑;脈息必和緩,而或細微;或行立勞動更甚,而臥息少可。
白話
大凡虛證的症候,形色必然青白,偶爾或見黧黑;脈象必然和緩,或者細微;或者行走站立勞動更加厲害,而躺臥休息稍可緩解。
原文
蓋積而漸至者皆不足,暴而痛甚者多有餘,治宜辨之。
白話
大凡積累而漸漸到來的都是不足,暴發而痛甚的多有餘,治療應當辨別。
原文
凡腎水真陰虛,宜當歸地黃飲,及左右歸丸;若病稍輕,或痛不甚,虛不甚者,青蛾丸、煨腎丸、補髓丹、通氣散。
白話
大凡腎水真陰虛的,適宜當歸地黃飲,及左右歸丸;如果病稍輕,或者疼痛不甚,虛不太甚的,用青蛾丸、煨腎丸、補髓丹、通氣散。
原文
丹溪云:諸腰痛,不可用參補氣,亦不可峻用寒涼。此言未當。
白話
丹溪說:各類腰痛,不可用參補氣,也不可重用寒涼。這話說得不合適。
原文
蓋凡勞傷虛損而陽不足者,多有氣虛之症,何為參不可用?又如火聚下焦,痛極不可忍者,速宜清火。
白話
大凡勞傷虛損而陽氣不足的,多有氣虛的症狀,為什麼參不可用?又如火聚下焦,疼痛劇烈不能忍受的,應速宜清火。
原文
而熱不甚,不宜過用寒涼者有之;或虛中挾實,不宜參者亦有之。概謂不可用寒涼,豈其然乎?
白話
而熱不甚,不宜過用寒涼的有之;或者虛中挾實,不宜用參的也有之。概稱不可用寒涼,難道是這樣嗎?