古今名醫彙粹

卷六

癲癇狂證

卷六/病能集四(雜證十門)15
原文
癲、癇,狂三者,雖有輕重之分,實因痰火鬱悒,心神耗散,氣虛不能勝敵,痰火猖狂犯上之所致也。
白話
癲證、癇證、狂證這三種病症,雖然有輕重程度的區分,實際上是因為痰火鬱結抑悶,心神耗損散失,正氣虛弱不能戰勝病邪,痰火猖狂侵犯上部所導致的。
原文
正《內經》所謂主不明則十二官危,使道閉塞不通,形乃大傷是也。
白話
正是《內經》所說的「心主不明則十二臟腑都危險,使道閉塞不通,形體受到嚴重損傷」這個道理。
原文
夫人事混濁,神識不清,語言顛倒,曰癲。一云失心風。有狂之意,不如狂之甚。屬心血不足。乃求望高遠,所願不遂者有之。心脈及兩寸必虛數,或洪大無力。
白話
人的神情混沌不清,神志意識模糊,語言顛三倒四,這叫做癲證。另一種說法稱為失心風。有狂亂的意念,但不如狂證那麼嚴重。屬於心血不足所致。有些是因為志向高遠,願望不能實現而造成。心脈和兩寸脈必定虛弱而數,或者洪大無力。
原文
當從心清,治心舒郁養神,石菖蒲、香附子、川芎、當歸、茯神、梔子、貝母、麥冬、橘紅、柏仁之類。痰多者先以湧劑,去其痰後,服安神藥。
白話
應當從清心著手,治療以舒暢心氣、消散鬱結、調養心神為原則,用石菖蒲、香附子、川芎、當歸、茯神、梔子、貝母、麥冬、橘紅、柏子仁之類的藥物。痰多的患者先用湧吐劑祛除痰涎,然後服用安神的藥物。
原文
若心經蓄熱,發作不常,或時煩躁,鼻眼覺有熱氣,不能自由,有類心風,稍定復作,清心湯加石菖蒲。
白話
如果是心經蓄積熱邪,發作沒有規律,有時煩躁不安,鼻眼感覺有熱氣,不能自主,症狀類似心風,稍緩解又復發,用清心湯加石菖蒲治療。
原文
思慮傷心而得者,酒調天門冬、地黃膏,多服乃效。
白話
因思慮過度傷心而得的,用酒調服天門冬、地黃膏,多服用才有效。
原文
妄歌妄笑,登高逾垣,罵詈不避親疏,曰狂,俗謂之風子是也。與傷寒熱極發狂,同屬痰火內盛。有樂極而成,有怒極而成。尋火尋痰,分多少而治。牛黃瀉心湯、滾痰丸,極對症方。須斷厚味、酒肉、麵食、姜蒜、煎炒。《內經》所謂奪其食乃已,即此義也。
白話
胡亂唱歌、胡亂發笑,登上高處翻越牆垣,辱罵人不避開親疏,這叫做狂證,俗稱為風子。與傷寒病熱到極點而發狂一樣,都屬於痰火在內充盛。有因極度歡樂而造成的,有因極度憤怒而造成的。探究火邪和痰濁,根據輕重多少來治療。牛黃瀉心湯、滾痰丸,是非常對症的方劑。必須戒除油膩厚味、酒肉、麵食、姜蒜、煎炸炒爆的食物。《內經》所說的「節制他的飲食就好了」,就是這個意思。
原文
此心火獨盛,陽氣有餘,神不守舍,痰火壅盛而然耳。
白話
這是心火格外亢盛,陽氣有餘,神志不能守持於心,痰火壅盛而造成的。
原文
亦有水涸相火獨旺而致者,忽然僵仆作獸聲,手足勁強,厥不知人,曰癇,俗名羊頭風是也。方書以五畜分五臟。丹溪斷其為痰,千古灼見。大法行痰為主,用黃連、膽星、栝蔞仁。如內有熱者,用涼藥以清其心。有痰氣實者,可用吐法。虛實在脈上辨,不可以肥瘦取。
白話
也有因腎水乾涸、相火獨旺而導致的,突然僵直跌倒發出野獸般的叫聲,手腳僵硬強直,昏厥不省人事,這叫做癇證,俗稱羊頭風。方書用五種牲畜來分配五臟。丹溪判斷是痰積,千百年來證明這是極正確的見解。大的治療原則以驅逐痰邪為主,用黃連、膽星、栝蔞仁。如果內有熱邪,用寒涼藥物清心。有痰氣實證的,可以用吐法。虛證實證在脈象上辨別,不能根據體型的肥瘦來判斷。
原文
若虛而不能吐下者,用人參、菖蒲、茯苓、麥冬、全蠍、竹瀝之類。
白話
如果是虛證而不能使用吐法下法的,用人參、菖蒲、茯苓、麥冬、全蠍、竹瀝之類的藥物。
原文
大抵癲為心血不足,狂為痰火實盛,癇病獨生乎痰,因火動之所作也。
白話
大體上癲證是因為心血不足,狂證是因為痰火實盛,癇病專獨因痰而生,由於火邪擾動而發作。
原文
治法:癇宜乎吐,狂宜乎下,癲則安神養血,兼清痰火。
白話
治療方法:癇證適宜用吐法,狂證適宜用下法,癲證則安神養血,兼清痰火。
原文
雖然,此病神脫目瞪,如愚如癡者,縱倉扁復生,亦末如之何也。
白話
雖然如此,這種病如果已經出現神智脫離、雙目瞪視,像愚癡一樣的人,即使倉公、扁鵲重生,對此也無可奈何了。
原文
又有小兒胎癇,胎元之始,當母受驚之邪,出腹後一二歲始發,或八九歲發之,必待復感之邪,與所感母腹之邪相搏而後作。
白話
還有小兒胎癇,在胎兒形成的開始階段,是因為母親感受驚嚇的邪氣,出生後一二歲才發作,或者八九歲才發作,必定要等到再次感受邪氣,與在母腹中所感受的邪氣相互搏擊而後才發作。
原文
然小兒質弱,目瞪不過歲月,難出成人之年。蓋腎間生命之氣虛而不復,故不復壽也。
白話
然而小兒稟質虛弱,眼睛瞪視活不過多少歲月,難以活到成年。這是因為腎間生命之氣虛弱而不能恢復,所以不能延年益壽。