古今名醫彙粹

卷四

關格證(2)

卷四/病能集二(雜證十一門)28
原文
夫表裡之邪,則用柴胡、黃芩;上下之邪,則用桂枝、黃連。
白話
表裡的邪氣,就用柴胡、黃芩;上下的邪氣,就用桂枝、黃連。
原文
表裡之邪,則用生薑之辛以散之;上下之邪,則用乾薑之辣以開之。仲景聖法灼然矣。
白話
表裡的邪氣,用生薑的辛味來散它;上下的邪氣,用乾薑的辣味來開它。仲景的聖人治法明明白白了。
原文
前論所謂求之於中,握樞而運,以漸透於上下,俟其榮氣前通,衛氣後通,而為進退也。
白話
前面所說的求之於中,把握樞機而運轉,逐漸透達於上下,等候他的榮氣先通,衛氣後通,而決定進一步或退一步的治療。
原文
夫格則吐逆,進而用此方為宜。蓋太陽主開,太陽不開,則胸中窒塞,食不得入,入亦復出,以桂枝為太陽經藥,和調榮衛而行陽道,故能開之也。至於五志厥陽之火上入,桂枝又不可用矣。用之以火濟火,頭有汗而陽脫矣。
白話
嘔吐呃逆的格,逐步前進用這個方劑適宜。大凡太陽主開,太陽不開,就胸中阻塞,食物不能入胃,進入也會吐出來。用桂枝作為太陽經的藥,調和榮衛而行陽道,所以能開它。至於五志厥陽之火上逆,桂枝又不可用了。用它來以火濟火,頭部有汗就會陽氣脫绝了。
原文
其關不得小便,退之之法,從胃氣以透入陰分,桂枝亦在所不取。
白話
那些小便不通的關,退治的方法,從胃氣透入陰分,桂枝也在不可取之列。
原文
但胃之關門已閉,少陰主闔,少陰之氣不上,胃之關必不開矣。
白話
但是胃的關門已經關閉,少陰主闔,少陰之氣不上升,胃的關必定不能開了。
原文
《內經》常兩言之,曰腎氣獨沉,曰腎氣不衡。夫真氣之在腎中,猶權衡也。
白話
《內經》常常兩方面說,叫做腎氣獨沉,叫做腎氣不平。大凡真氣在腎中,就像秤砣和秤桿的關係。
原文
有權有衡,則關門時開時闔;有權無衡,則關門有闔無開矣,小溲亦從何而出耶?是以腎氣丸,要亦退之之中所有事矣。
白話
有秤砣有秤桿,關門就時開時闔;有秤砣沒有秤桿,關門就只有闔沒有開了,小便又從哪裡出來呢?所以腎氣丸,在退治之中也是有所必要的。
原文
腎氣交於胃則關門開,交於心則厥陽之火下伏,有不得不用之時矣。
白話
腎氣交於胃,關門就開;交於心,厥陽之火就下伏,有不得不用它的時候了。
原文
張景岳曰:關格一症,在《內經》本言脈體,以明陰陽離絕之危症也。
白話
張景岳說:關格這個症,在《內經》本來是說脈象,用來表明陰陽離絕的危重症候。
原文
自越人以上魚為溢,入尺為覆,以尺寸言關格,已失本經之意。仲景亦云在尺為關,在寸為格。
白話
從越人以上魚際為溢,入尺部為覆,用尺寸來說關格,已經失去本經的原意。仲景也說在尺為關,在寸為格。
原文
夫《內經》云人迎四倍寸口,四倍既非尺寸之謂。
白話
大凡《內經》說人迎四倍寸口,四倍既不是尺寸的意思。
原文
再至丹溪,則曰此症寒在上熱在下,脈兩寸俱盛四倍以上,法當吐,以提其氣之橫格。夫兩寸俱盛四倍,又安得謂寒在上耶?
白話
再到朱丹溪,就說這個症寒在上熱在下,脈兩寸都盛四倍以上,治法應當吐,用來提其氣的橫格。大凡兩寸都盛四倍,又怎麼能說寒在上呢?
原文
且脈大如此,則浮豁無根,其虛可知,又堪吐乎?謬而又謬,莫此甚矣。
白話
而且脈大到這樣,就浮豁無根,他的虛損可知,又哪能經得起吐呢?荒謬而又荒謬,沒有比這更嚴重的了。
原文
夫關格症者,在《內經》本以人迎察六腑之陽,寸口察五臟之陰。
白話
大凡關格這個症,在《內經》本來是以人迎診察六腑之陽,寸口診察五臟之陰。
原文
人迎盛至四倍以上者,此陽明經孤陽獨見,水不濟火也,故曰格陽。
白話
人迎盛到四倍以上的,這是陽明經孤陽獨現,水不能濟火,所以叫做格陽。
原文
格陽者,陰格於陽也,氣口盛至四倍以上,此太陰經元陰無主,氣不歸精也,故曰關陰。關陰者,陽關於陰也。
白話
格陽,是陰格於陽;氣口盛到四倍以上的,這是太陰經元陰無主,氣不歸精,所以叫做關陰。關陰,是陽關於陰。
原文
若人迎、寸口俱盛至四倍以上,且大且數,此其陽氣不藏,故陰中無陽;陰氣不升,故陽中無陰。陰陽相離,故名關格也。
白話
如果人迎、寸口都盛到四倍以上,又大又快,這是他陽氣不斂藏,所以陰中無陽;陰氣不升,所以陽中無陰。陰陽相離,所以叫做關格。
原文
《脈度篇》曰:陰氣太盛,則陽氣不能榮,故曰關;陽氣太盛,則陰氣弗能榮,故曰格。陰陽俱盛,不能相榮,故曰關格。關格者,不得盡期而死也。是可見陽病極於陽分,陰病極於陰分也。
白話
《脈度篇》說:陰氣太盛,陽氣不能溫煦,所以叫做關;陽氣太盛,陰氣不能滋養,所以叫做格。陰陽都太盛,不能相互溫煦滋養,所以叫做關格。關格的人,不能活到應有的壽命而死。這可見陽病在陽分到了極點,陰病在陰分到了極點。
原文
凡陽盛於陽,似乎當瀉,而陰分見陰,又不可瀉:陰極於陰者,似乎當補,而陽分見陽,又不可補。
白話
大凡陽盛在陽,似乎應當瀉,但陰分見到陰,又不可瀉;陰盛在陰,似乎應當補,但陽分見到陽,又不可補。
原文
病至此,陽自陽,陰自陰,上下痞膈,兩顧不能,補瀉不可,有死而已。
白話
病到這個地步,陽自陽,陰自陰,上下阻塞,兩面不能兼顧,補瀉不可,只有死亡罷了。
原文
此與真寒假熱、假熱真寒之症大有不同。凡見此症,總由酒色傷腎,情欲傷精以致陽不守舍,故脈沉氣露,亢極如此。
白話
這與真寒假熱、假熱真寒的症大有不同。大凡見到這個症,總是由於酒色傷腎,情欲傷精,以致陽氣不能固守其位,所以脈沉、氣浮,亢盛到這個地步。
原文
真陰敗竭,元海無根,誠亢悔之象,最危之危也。
白話
真陰敗竭,元海無根,實在是陽亢陰竭的景象,最危險的危重症候。
原文
然關格診法,後人不察人迎,但寸口為脈之大會,脈見於彼,未有不見於此者。
白話
然而關格的診察方法,後人不診察人迎,只以寸口為脈的大會,脈象表現在那裡,沒有表現在這裡的。
原文
若其弦大至極,四倍以上,且大且數者,便是關格之脈,不得誤認為火症。
白話
如果弦大到極點,四倍以上,又大又快,就是關格的脈象,不能誤認為是火症。
原文
蓋其症無實邪發熱,又無咳嗽失血,所以為異也,然富貴之人及形體豐肥者多有此症,求其所因,無非耽嗜少艾,中年酒色所致。雖與勞損症若有不同,實則勞損之別名也。
白話
大凡這個症沒有實邪發熱,又沒有咳嗽失血,所以是不同之處。但富貴的人以及形體肥胖的人多有這個症,追究他的病因,無非是沉溺於美色,中年酒色過度所造成。雖然與虛損症似乎有所不同,實際上是虛損症的別名。
原文
故關格之脈,必弦大至極,夫弦者為中虛,浮大者為陰虛,此腎水大虧,有陽無陰之脈也。
白話
所以關格的脈,必定弦大到極點。弦是中虛,浮大是陰虛,這是腎水大虧、有陽無陰的脈象。
原文
治此宜峻補真陰為主,然又當察虛中之寒熱,陰中之陰陽,分別處治。
白話
治療這個宜峻補真陰為主,但又應當診察虛中的寒熱,陰中的陰陽,分別處理施治。