原文
喻嘉言曰:內傷之咳,治各不同。火甚壯水,金虛崇土,郁甚舒肝,氣逆理肺,食積和中,房勞補下。內已先傷,藥不宜峻。
喻嘉言說:內傷咳嗽的治療各不相同。火邪重的要壯水,金虛的要崇土,鬱結重的要疏肝,氣逆的要理肺,食積的要和中,房勞的要補下。內臟已經先受損傷,用藥不宜過於峻猛。
原文
李士材曰:咳雖肺病,五臟六腑皆能致之。晰其條目,經文尚有漏義;總其綱領,不過內傷外感而已。
李士材說:咳嗽雖然是肺病,但五臟六腑都能導致。細分其中的條目,經文還有遺漏的義理;歸納總結其綱領,不過是內傷和外感罷了。
原文
風寒暑濕傷其外,則先中於皮毛,皮毛為肺之合,肺邪不解,他經亦病,此自肺而後傳於諸臟也:欲勞情志傷於內,則臟氣受傷,先由陰分,而病及上焦,此自諸臟而後傳於肺也。
風、寒、暑、濕傷害人體外部,就先侵入皮毛,皮毛與肺相合,肺的邪氣不解,其他經脈也會發病,這是從肺而後傳變到各臟的情形:情志勞欲傷害人體內部,臟氣受損,先從陰分開始,病變波及上焦,這是從各臟而後傳變到肺的情形。
原文
自表而入者,病在陽,宜辛溫以散邪,則肺清而咳愈;自內而生者,病在陰,宜甘以壯水,潤以養金,則肺寧而咳愈。
從表邪侵入的,病在陽分,適宜用辛溫的藥物來散邪,肺氣清利咳嗽就會痊愈;從內部產生的,病在陰分,適宜用甘味藥物來補腎水,用潤燥的藥物來養肺金,肺氣安寧咳嗽就會痊愈。
原文
大抵治表者藥不宜靜,靜則流連不解,變生他病,故忌寒涼收斂,如五臟生成篇所謂肺欲辛是也;治內者藥不宜動,動則虛火不寧,燥癢愈甚,故忌辛香燥熱,如宣明五氣篇所謂辛走氣,氣病無多食辛是也。
大體上治療表證的藥物不宜過於呆滯,呆滯就會使病邪滯留不解,變生其他病症,所以忌用寒涼收斂的藥物,如《五臟生成篇》所說的肺喜好辛味就是这个道理;治療內傷的藥物不宜過於躁動,躁動就會使虛火不安寧,燥癢更加嚴重,所以忌用辛香燥熱的藥物,如《宣明五氣篇》所說的辛味走散氣機,有氣病的人不宜多吃辛味就是这个道理。
原文
然治表者雖宜動以散邪,若形病俱虛者,又當補中氣而佐以和解。
然而治療表證雖然適宜用動藥來散邪,但如果形體和病情都屬虛弱的,又應當以補益中氣為主,輔以和解的方法。
原文
倘若專於發散,恐肺氣益弱,腠理益疏,邪乘虛入,病反增劇也;治內者雖宜靜以養陰,若命門火衰,不能歸元,則參、耆、桂、附在所必用,否則氣不化水,終無補於陰也。
如果只知道發散,恐怕肺氣越發虛弱,腠理越發空疏,邪氣乘虛而入,病情反而加重;治療內傷雖然適宜用靜藥來養陰,但如果命門火衰,不能歸元,那麼人參、黃耆、肉桂、附子就必須使用,否則氣不能化水,最終也無法補益陰分。
原文
隨所症而調治,在老人、虛人,皆以溫養補脾胃為主,稍稍治標可也。
根據所見的症狀來調治,對於老人、虛人,都以溫養補益脾胃為主,稍稍治標就可以了。
趙養葵說:肺是清虛的臟腑,一樣東西都不能容納,連一根毫毛都必然引起咳嗽。
原文
又肺為嬌臟,畏熱畏寒,火刑金故嗽,水冷金寒亦嗽,故咳嗽者必責之肺。
又說肺是嬌嫩的臟腑,畏懼熱也畏懼寒,火剋金所以咳嗽,水冷金寒也咳嗽,所以咳嗽的症狀必定要從肺來追究。
原文
而治之之法,不在於肺而在於脾,不專在脾而又歸重於腎。
而治療的方法,不在於肺而在於脾,不僅僅在脾而又歸根於腎。
原文
蓋脾者肺之母,腎者金之子,故虛則補其母,虛則補其子也。
因為脾是肺的母臟,腎是金的子臟,所以肺虛就補它的母臟,腎虛就補它的子臟。
原文
如外感風寒而咳嗽者,今人率以麻黃、枳殼、紫蘇之類發表散邪。果系形氣俱實,一汗而愈。
如果是外感風寒而咳嗽的,現在的人大都用麻黃、枳殼、紫蘇之類的藥物發表散邪。如果確實是形體和氣機都實的,一汗就可以痊愈。
如果是形氣和病氣都虛弱的,適宜以補脾為主,輔以解表的藥物。
原文
古人所以制參蘇飲中必有參,桂枝湯中有芍藥、甘草,解表兼實脾也。
古人所以制訂參蘇飲中必定有人參,桂枝湯中有芍藥、甘草,是因為解表兼能實脾的道理。
原文
脾實則肺金有養,皮毛有衛,已入之邪易以出,後來之邪無自入矣。
脾氣充實肺金就有滋养,皮毛就能固衛,已經侵入的邪氣容易驅出,後來的邪氣也無從侵入了。
原文
又《仁齋直指》云:肺出氣也,腎納氣也。肺為氣之主,腎為氣之本。
又《仁齋直指》說:肺是呼出氣的臟,腎是吸納氣的臟。肺是氣的主管,腎是氣的根本。
原文
凡咳嗽暴重,動引百骸,自覺氣促,臍下逆奔而上者,此腎虛不能收氣歸元,當以地黃丸、安腎丸主之,毋徒從事於肺。此虛則補子之義也。
凡是咳嗽突然加重,牽動全身骨節,自覺氣息急促,氣從臍下逆奔而上的,這是腎虛不能收納氣歸元,應當用地黃丸、安腎丸主治,不要只在肺上著手。這就是虛則補其子的道理。
原文
有火爍肺金而咳嗽者,宜清金降火。然清金降火之理,補北方正所以瀉南方也,滋其陰即所以降火也。
有因火熱灼傷肺金而咳嗽的,適宜清金降火。然而清金降火的道理,補北方正是為了瀉南方,滋養陰液就是為了降火。
原文
自王節齋論酒色過度損傷肺腎真陰者,不可服參耆,服之過多則死,蓋恐陽旺而陰消也。
自從王節齋論述酒色過度損傷肺腎真陰的,不可服用人參、黃耆,服用過多就會死亡,大概是擔心陽氣旺盛而陰液消亡。
原文
此說行,而世之治陰虛嗽者,視參耆為砒毒,以知柏為靈丹。
這個說法流行之後,世人治療陰虛咳嗽的,就把參、耆看作砒霜毒藥,把知母、黃柏當作靈丹妙藥。
反而不如能夠節制慾望而不服藥的人,可以拖延存活,真是可悲啊。
原文
蓋病起於房勞虧損真陰,陰虛而火上刑肺金,金不能不傷。
因為病起於房事過度虧損真陰,陰虛而火氣上炎刑剋肺金,肺金不能不受到損傷。
原文
當先以壯水之主以補真陰,使水升而火降,隨以參耆救肺之品,以補腎之母,使金水相生,則病易愈矣。
應當先用壯水之主來補益真陰,使水上升而火下降,隨即用人參、黃耆等救肺的藥物,來補益腎這個肺的母臟,使金水相生,那麼病就容易痊愈了。
原文
又有脾胃先虛,土虛不能制水,水泛為痰,子來乘母而嗽者。
又有脾胃先虛的,土虛不能制水,水濕泛濫成為痰,子臟來乘母臟而引起咳嗽的。
原文
初雖起於心火刑金,因誤服寒涼,致脾土受傷,寒水挾木勢而上,侵於肺胃,水冷金寒。
起初雖然是心火刑剋肺金引起,但因為誤服寒涼的藥物,導致脾土受損,寒水挾帶木氣向上侵犯,侵入肺胃,水冷金寒。
原文
粗工不達,尚謂痰火難除,寒涼倍進,不知此症須用六君子加炮姜以補脾肺,八味丸以補土母而引水歸元,否則殆矣。
粗淺的醫生不明白這個道理,還說痰火難以消除,反而加倍使用寒涼的藥物,不知道這個症必須用六君子湯加炮姜來補益脾肺,用八味丸來補益土這個母臟而引水歸元,否則就危險了。
原文
有嗽而聲啞者,蓋金實不鳴,金破亦不鳴。實則清之,破則補之。
有咳嗽而聲音嘶啞的,是因為肺金充實就不會鳴響,肺金破敗也不會鳴響。充實的就要清泄,破敗的就要補益。
原文
又須知少陰之絡入肺中,循喉嚨,挾舌本,肺為之標,本虛則標弱,故聲亂咽嘶,舌萎聲不能前。
又必須知道少陰經的絡脈進入肺中,沿著喉嚨,挾行於舌根,肺是外在的標誌,根基虛弱外在表現就虛弱,所以聲音混亂咽喉嘶啞,舌根萎縮聲音不能發出。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。