原文
命門為精血之海,脾胃為水穀之海,均為五臟六腑之根。
命門是精血的海洋,脾胃是水穀的海洋,都是五臟六腑的根本。
原文
然命門為元氣之本,為水火之宅,五臟之陰氣非此不能滋,五臟之陽氣非此不能發。
然而命門是元氣的根本,是水火的居所,五臟的陰氣非此不能滋養,五臟的陽氣非此不能發揮。
原文
而脾胃中州待火能生,然必少陽春氣始於下,則三陽從地起,而後萬物得以化生,豈非命門之陽氣,正為脾胃之母乎?
而脾胃這個中州之地依靠火才能生長,但必須少陽春天的氣息從下面開始,那麼三陽從地而起,然後萬物才能化生,這難道不是命門的陽氣正是脾胃的母親嗎?
原文
吾故曰:脾胃為灌注之本,得後天之氣;命門為化生之源,得先天之氣,此中本末固有先後。
我因此說:脾胃是灌注的根本,得到後天的氣;命門是化生的源泉,得到先天的氣,這當中本末本來就有先後之分。
原文
而東垣曰補腎不若補脾,須知可曰補脾不若補腎,可不辨而明矣。然命門有火候,即元陽之謂也。
而東垣說補腎不如補脾,須知可以說補脾不如補腎,這不可不辨而明。然而命門有火候,就是元陽的意思。
原文
稟賦有強弱,元氣有盛衰,陰陽有勝負,病治有微甚,此火候之所宜辨也。
稟賦有強弱,元氣有盛衰,陰陽有勝負,病治有微甚,這是火候所應當辨別的。
原文
蓋一陽之元氣,必自下而升;而三焦之普護,乃各見其候。
大概一陽的元氣,必然從下面上升;而三焦的普遍護衛,於是各顯現它們的徵候。
原文
下焦之候,如地土化生之本也;中焦之候,如灶釜水穀之爐也;上焦之候,如太虛神明之宇也。
下焦的徵候,如同土地化生萬物的根本;中焦的徵候,如同灶台鍋釜水穀的爐火;上焦的徵候,如同太虛中神明的居所。
土地有肥沃貧瘠,因而出產各異;山川有厚實單薄,因而儲藏不同。
原文
聚散操權,總由陽氣,得一分則有一分之用,失一分則有一分之虧。
聚散掌握權力,全都決定於陽氣,得到一分就有一分的用處,失去一分就有一分的虧損。
原文
凡壽夭勇怯,精血病治之基,無不由此,元陽之足與不足,以為消長盈縮之主,下焦火候之謂也。
凡是長壽夭折、勇敢怯懦,精血病治的基礎,無不由此決定,元陽的充足與不足,作為消長盈縮的主宰,這是下焦火候的意思。
原文
中焦如灶釜者,胃中陽氣,其熱如釜。飲食之滋,本於水谷,食強則體壯,食少則身衰。
中焦如同灶台鍋釜,是指胃中的陽氣,它的熱力如同鍋釜。飲食的滋養,本源於水穀,吃得多身體就壯,吃得少身體就衰弱。
原文
若灶釜之少一炬則遲化一頃,增一炬則速化一時,火力不到則全然不化。
如果灶台鍋釜少一把火就延遲消化一個時辰,增加一把火就加速消化一個時辰,火力不到就完全不能消化。
原文
故脾胃之化與不化,及飲食之能與不能,亦總由陽明之氣強與不強,而陰寒之邪有犯與不犯耳。
所以脾胃的消化與不消化,以及飲食能與不能,也全都決定於陽明之氣的強與不強,而陰寒邪氣的有侵犯與不侵犯罷了。
原文
及其既病,則漸痞漸長,或隔或嘔,或膨聚不消,或吞酸噯腐,食氣不變,或腹疼肚痛,終日不飢,或清濁不分,或完穀不化。
等到已經生病,就逐漸痞滿逐漸脹大,有的噎膈有的嘔吐,有的膨悶積聚不能消化,有的吞酸暖腐,飲食之氣不變,有的肚子疼痛,整天不餓,有的清濁不分,有的完穀不化。
原文
蓋化則無不運行,不化則無不留滯,運行則為氣為血,留滯則為積為痰。此中焦火候之謂也。
大概能消化就無不運行,不能消化就無不留滯,運行就成為氣成為血,留滯就成為積成為痰。這是中焦火候的意思。
原文
上焦如太虛者,神明根於陽氣,陽氣化為神靈,陽之在下則溫暖,故曰相火以位;陽之在上則昭明,故曰君火以明。是以陽長陰消,五官治而萬類盛。
上焦如同太虛,是指神明根植於陽氣,陽氣化為神靈,陽氣在下面就溫暖,所以說相火安守其位;陽氣在上面就昭明,所以說君火顯現光明。因此陽長陰消,五官正常治理而萬物興盛。
原文
若陽衰陰勝,而陽為陰折,聰明奪而神氣減,此上焦火候之謂也。
如果陽衰陰勝,而陽氣被陰氣折損,聰明被奪走而神氣減損,這是上焦火候的意思。
原文
夫以三焦論火候,非不各有所司,惟命門實,先天真一之氣藏於坎中,自下而上,與後天胃氣相接,此生生之本也。使真陽不發於淵泉,則總屬無根之火矣。
以三焦來論火候,並非各無所司,只是命門實際上,先天真一之氣藏在坎位當中,從下面向上,與後天胃氣相連接,這是生生不息的根本。假使真陽不從深淵泉源發出,那就總歸是無根的火了。
原文
火而無根,即病氣也,非元氣也。《易》以雷在地下而為復,可見火之標在上,而火之本在下。
火如果沒有根,就是病氣,不是元氣。《易經》以雷在地底下而成為復卦,可見火的標誌在上面,而火的根本在下面。
原文
若使命門陰勝,則元陽畏避,而龍火無藏身之地,遊散不歸而為煩熱格陽等證。
如果命門陰氣偏勝,那麼元陽畏懼躲避,而龍火沒有藏身的地方,遊散不歸而成為煩熱格陽等證。
原文
善治此者,惟從其性,使陽和之氣直入坎中,相求同氣,虛陽歸原矣。故曰甘溫除大熱,正此謂也。
善於治療此病的,只是順從它的性質,使陽和之氣直接進入坎位當中,求取相同的氣,虚陽回歸本源了。所以說甘溫除大熱,正是這個意思。
原文
昧者不明此理,以虛陽作實熱,不思溫養此火,但知寒涼可以滅火,安望其尚留生意耶?
糊塗的人不明白這個道理,把虛陽當作實熱,不考慮溫養這火,只知道寒涼可以滅火,怎麼能指望它還保留生機呢?
原文
若三焦有客熱邪火,皆凡火耳,固不得不除。而除火何難,本非正氣火候之謂也。
如果三焦有客熱邪火,都是凡火罷了,本來不得不除。但除火又有什麼難的,本來就不是正氣火候的意思。
原文
況命門有生氣,即乾元不息之機。不息則惟動惟升,所以陽得生氣;息則惟靜惟降,所以陰得死氣。
何況命門有生氣,就是乾元不息的天機。不停息就只動只升,所以陽得到生氣;停息了就只靜只降,所以陰得到死氣。
原文
故乾元之氣始於下而盛於上,升則向生;坤元之氣始於上而盛於下,降則向死。
所以乾元之氣從下面起始而旺盛在上面上升就趨向生;坤元之氣從上面起始而旺盛在下面下降就趨向死。
原文
此陰陽之歧,相間不過毛髮,而終竟遠以千里,故死生之柄,惟此毫釐升降之機耳。
這陰陽的分歧,相隔不過毛髮,而最終遠達千里,所以死生的關鍵,就在這毫釐之間升降的機轉罷了。
原文
譬之水暖則化氣,化氣是升,生也;水寒則成冰,成冰是降,死也。
譬如水暖就化為氣,化氣是上升,是生;水寒就凝結成冰,成冰是下降,是死。
所以腎氣單獨下沉,那麼奉養生機的就少,就是這個生氣的道理。
原文
至若人之生氣,無所不在,如臟氣、顏色、聲音、脈息、四肢、二便俱有生氣。生氣即神氣,神自形生,何不可辨?明者察之,孰者能益生氣,孰者能損生氣?
至於人的生氣,無所不在,例如臟氣、顏色、聲音、脈息、四肢、大小便都有生氣。生氣就是神氣,神從形而生,有什麼不能辨別?明智的人觀察它,哪些能夠增益生氣,哪些能夠損害生氣?
原文
或先攻病氣以保生氣,或先固生氣以御病氣。使不有原始要終之明,則是寸光之流耳。
有的先攻病氣以保全生氣,有的先鞏固生氣以抵禦病氣。如果沒有從頭到尾的明智,那就只是目光短淺之輩罷了。
原文
蓋命門有門戶,為一身鞏固之關。經曰:倉凜不藏者,是門戶不要也:水泉不止者,是膀胱不藏也。得守者生,失守者死。
大概命門有門戶,是一身鞏固的關口。經書說:倉庫不藏的,是門戶不要了;小便不止的,是膀胱不能藏了。能守護的就生,失去守護的就死。
原文
又曰:腎者胃之關也,關門不利,故聚水而從其類。又曰:黑色通於腎,開竅於二陰。
又說:腎是胃的關口,關口不暢通,所以聚積水液而從其同類。又說:黑色通於腎,在二陰開竅。
原文
命門司陰陽之柄,陰陽和則出入有常;陰陽病則啟閉無序,故有癃閉不通者,以陰竭水枯,乾涸之不行也。
命門掌管陰陽的權柄,陰陽和諧就出入有常;陰陽有病就開啟關閉沒有秩序,所以有癃閉不通的,是因為陰液竭乏水液枯竭,乾涸而不能運行。
有滑泄不能控制的,是因為陽虛火衰,收斂攝持沒有主宰。
原文
陰精既竭,非壯水必不能行;陽氣既虛,非益火必不能固,此治法也。
陰精已經衰竭,非用滋陰壯水必然不能運行;陽氣已經虛弱,非用補火助陽必然不能固攝,這是治療的方法。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。