原文
搐鼻取嚏。以發泄郁邪。開達壅塞。其法創見於靈樞。雜病篇云。噦以草刺鼻。嚏嚏而已。金匱頭中寒濕。內藥鼻中。千金翼及外臺刪繁方。搐鼻並同瓜蒂。聖惠治風頭痛。吹鼻散用瓜蒂麝香等五味。先含水滿口後。搐藥半字深入鼻中。又中風牙緊不能下藥。即鼻中灌之。又治眼睛如針刺疼痛。聖濟以治小兒天鈞。幼幼新書治小兒急慢驚風。易簡方卒中口噤。用細辛皂角各少許。或只用半夏為末。以蘆管入鼻中。俟噴嚏其人少蘇。蘭室秘藏以治內外障眼。張從正曰如引涎漉漉。口氣追淚。凡上行者。皆吐法也。翟玉華曰。其升之舉之提之皆吐之意也。
白話
用藥末吸入鼻腔引發打噴嚏,以此發散鬱結的病邪,開通阻塞。這個方法最早見於《靈樞·雜病篇》記載:「呃逆時用草刺激鼻孔,打噴嚏就會停止。」《金匱要略》治療頭部受寒濕,將藥物放入鼻中。《千金翼方》和《外臺秘要·刪繁方》中,吸入鼻子的藥物都與瓜蒂相同。《聖惠方》治療風引起的頭痛,吹鼻散用瓜蒂、麝香等五味藥,先含水滿口,然後吸入藥末半字深入鼻中。又治療中風牙關緊閉無法服藥,就從鼻子中灌藥。又治療眼睛像針刺一樣疼痛。《聖濟總錄》用來治療小兒天釣。《幼幼新書》治療小兒急慢驚風。《易簡方》治療中風突然口噤,用細辛、皂角各少許,或者只用半夏研末,用蘆管吹入鼻中,等到打噴嚏後病人稍微甦醒。《蘭室秘藏》用來治療內外障眼。張從正說:「像引出涎液、讓口氣追淚,凡是向上發散的,都屬於吐法。」翟玉華說:「那些升提、舉揚、提攝的方法,都包含吐法的意義。」