要藥分劑

卷十

紫石英

卷十/濕劑6
原文
味甘辛。性溫。無毒。稟土中之陽氣以生。降也。陽中陰也。畏附子。惡黃連。
白話
味道甘甜辛辣。性質溫熱。沒有毒性。稟受泥土中的陽氣而生長。性屬降。為陽中之陰。害怕附子。厭惡黃連。
原文
【主治】主心腹咳逆邪氣。補不足。女子風寒在子宫。絕孕十年無子。久服溫中。(本經) 療上氣心腹痛。寒熱邪氣結氣。補心氣不足。定驚悸。安魂魄。填下焦。止消渴。除胃中久寒。散癰腫。(別錄) 養肺氣。治驚癇。蝕膿。(甄權)
白話
【主治】主要治療心腹部咳嗽氣逆等邪氣。補充身體不足。女子風寒邪氣侵襲子宫,導致十年不孕。長期服用能溫暖中焦。(本經)治療上氣、心腹疼痛、寒熱邪氣結聚。補充心氣不足。安定驚悸。滋養魂魄。填補下焦。止渴。消除胃中長期寒冷。消散癰瘡膿腫。(別錄)滋養肺氣。治療驚癇。腐蝕膿瘡。(甄權)
原文
【歸經】入心、肝、心包三經。為鎮怯潤枯之品。(兼重劑 心肝血分藥)
白話
【歸經】進入心、肝、心包三條經脈。為鎮定驚怯、潤澤枯燥的藥物。(屬於重劑,是心肝血分的藥物)
原文
【前論】甄權曰。虛而驚悸不安者。宜加用之。時珍曰。紫石英上能鎮心。重以去怯也。下能益肝。濕以去枯也。心主血。肝藏血。其性暖而補。故心神不安。肝血不足。及女子血海虛寒不孕者宜之。別錄言補心氣。甄權言養肺。殊昧氣陽血陰營衛之別。惟本經所言諸症。甚得此理。仲淳曰。冲為血海。任主胞胎。女子系胞於腎及心包。虛則風寒乘之。故不孕。紫石英辛溫走二經。散風寒。鎮下焦。為暖子宫要藥。
白話
【前論】甄權說:虛弱而驚悸不安的人,適宜加入使用。時珍說:紫石英上行能安定心神,用重量來去除膽怯;下行能補益肝臟,用溫潤來去除枯燥。心主血,肝藏血,它的性質溫暖能補益,所以心神不安、肝血不足,以及女子血海虛寒不孕的人都適合使用。別錄說能補心氣,甄權說能養肺,這是模糊了氣陽血陰營衛的區別。只有本經所說的各種症狀,很符合這個道理。仲淳說:冲脈是血海,任脈主胞胎,女子將胞宮依附於腎和心包,虛弱時風寒就會趁虛而入,所以不孕。紫石英辛溫走入這兩條經脈,散風寒,鎮定下焦,是溫暖子宫的重要藥物。
原文
【禁忌】經疏曰。凡絕孕。由陰虛火旺。不能攝受精氣者。忌用。
白話
【禁忌】經疏說:凡是的不孕,是由於陰虛火旺,不能收攝受精之氣的人,忌諱使用。
原文
【炮製】雷公曰。凡使。取色淡紫瑩徹五稜者。火煅醋淬七次。水飛。曬乾用。
白話
【炮製】雷公說:凡是使用,選取顏色淡紫、透明清澈、有五個稜角的,用火鍛燒後用醋淬浸七次,水飛,曬乾後使用。