原文
味辛。性溫。無毒。得地二之火氣而有金。兼感夏末秋初之令而生。升也。陽也。制丹砂。
味道辛辣。性質溫暖。沒有毒性。稟受地二之火氣而帶有金氣。又感受夏末秋初的時令而生長。屬於升浮的藥性。是陽性的藥。能制約丹砂。
原文
【主治】主溫中。心腹痛。嘔吐。去口臭氣。(別錄) 下氣。止霍亂。一切冷氣。消酒毒。(開寶) 去客寒。心胃痛。(東垣)治瘴癘寒瘧。傷暑吐下。瀉痢。噎膈。反胃。痞滿吐酸。痰飲積聚。女人惡阻帶下。殺魚肉毒。(綱目)
【主治】主要功效是溫暖中焦。治療心腹疼痛、嘔吐。去除口臭氣味。(出自別錄)能下氣。制止霍亂。治療一切冷氣。消除酒毒。(出自開寶)驅除外來寒氣。治療心胃疼痛。(出自東垣)治療山嵐瘴氣所致的瘧疾、寒瘧。治療傷暑所致的吐瀉。治療瀉痢、噎膈、反胃、痞滿吐酸、痰飲積聚。治療女人惡阻帶下。並能解除魚肉毒。(出自綱目)
原文
【歸經】入脾胃二經。為祛寒除濕。消痰截瘧之品。(調中補胃健脾消食開鬱破氣)
【歸經】歸入脾、胃二經。是祛寒除濕、消痰截瘧的藥物。(具有調中補胃、健脾消食、開鬱破氣的功效)
原文
【前論】宗奭曰。調散冷氣甚速。虛弱不能飲食者。
【前論】宗奭說:草豆蔻散寒調氣的作用非常迅速。對於虛弱不能飲食的人。
原文
宜與木瓜、烏梅、砂仁、益智神麯、麥芽、甘草、生薑同用。東垣曰。風寒客邪在胃脘之上。當心作痛者。宜煨熟用。時珍曰。與知母同用。治瘴瘧寒熱。取其一陰一陽。無偏勝之害。蓋草蔻治太陰獨勝之寒。知母治陽明獨勝之火。
適宜與木瓜、烏梅、砂仁、益智、神麯、麥芽、甘草、生薑一同使用。東垣說:風寒邪氣客居在胃脘之上,心下部位作痛的,應當用煨熟的方法炮製後使用。時珍說:與知母一同使用,治療瘴瘧寒熱。取其一陰一陽相互配合,沒有偏盛為害的問題。因為草豆蔻主治太陰經偏盛的寒氣,知母主治陽明經偏盛的火邪。
原文
【禁忌】經疏曰。凡瘧不由於瘴。心胃痛由火而不由寒。瀉痢脹滿。或小水不利。由暑氣濕熱者。均忌。
【禁忌】本草經疏說:凡是瘧疾不是因為瘴氣引起的,心胃疼痛是由火邪而不是由寒邪引起的,瀉痢腹脹,或者小便不利是由暑氣濕熱所引起的,都應當禁用。
原文
【炮製】 備要曰。閩產名草豆蔻。如龍眼而微長。皮黃白薄而稜峭。仁如縮砂。辛香氣和。滇廣所產名草果。如訶子。皮黑厚而稜密。子粗而辛臭。雖是一物。微有不同。忌犯鐵。
【炮製】本草備要說:福建所產的稱為草豆蔻,形狀像龍眼但略微細長,外皮黃白色且薄,有明顯的稜脊,種仁像縮砂仁,辛香氣和緩。雲南、兩廣所產的稱為草果,形狀像訶子,外皮黑褐色且厚,稜脊密集,果實粗大,氣味辛辣。雖然是同一種植物,但略微有所不同。炮製時忌諱接觸鐵器。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。