原文
味酸甘。性平。無毒。【主治】主強筋骨。益氣力。固精。駐顏。(綱目) [枝葉止泄。除睡。強筋。益氣。變白去老。炊飯黑色。名青精飯。(綱目)【歸經】入心脾腎三經。為固澀之品。
味道酸中帶甜。藥性平和。沒有毒性。【主治】主要能強健筋骨、增益氣力、鞏固精氣、保持容顏年輕。(《本草綱目》)[枝葉能止瀉、消除嗜睡、強健筋骨、補益氣血、使白髮變黑、延緩衰老。用來煮飯會變成黑色,稱為青精飯。(《本草綱目》)【歸經】歸入心、脾、腎三條經絡。屬於收斂固澀的藥材。
原文
【前論】虞摶曰。凡變白之藥。都是氣味苦寒。有妨脾胃。惟南燭氣味和平。兼能益脾。
【前論】虞摶說:一般能使白髮變黑的藥物,藥性氣味多屬苦寒,會損傷脾胃。只有南燭藥性氣味平和,同時還能補益脾胃。
原文
鰲按、綱目於南燭枝葉。載有止泄除睡變白三條。於子載有固精駐顏二條。其強筋益力。子與枝葉相同。此殆互文。非若他藥之主治。或子或枝或葉。有絕不相同者也。余嘗以南燭子治久痢久瀉。輒效。以治飯後瞌睡。亦效。可知止泄除睡不獨枝葉為然也。又嘗以子治痢血日久症。亦效。此並本草所未及者。曾制一方。用南燭子為君。制首烏為臣。穀芽生焦各半為佐。其使藥則隨症加用。如久痢。加黃連、木香、訶子。久瀉。加山藥、建蓮。除睡。加益智、遠志。痢血。加黃連、槐花、當歸、地榆。真是如響斯應。以上澀劑木部
【鰲按】《本草綱目》在記載南燭的枝葉時,列出了止瀉、消除嗜睡、使白髮變黑這三項功效;在記載果實時,則列出了鞏固精氣、保持容顏這兩項功效。至於強健筋骨、增益氣力,果實與枝葉的功效相同。這大概是互相補充的說法,不像其他藥物,果實、枝、葉的主治功效完全不同。我曾用南燭果實治療長期的痢疾和腹瀉,往往有效;用來治療飯後嗜睡,也有效。由此可知,止瀉和消除嗜睡並非只有枝葉才有此功效。我又曾用果實治療長期的痢疾帶血症狀,也有效。這些都是《本草綱目》沒有記載到的。我曾自創一個藥方:以南燭果實為君藥,製首烏為臣藥,生穀芽和焦穀芽各半作為佐藥。至於使藥,則根據症狀加減使用。例如:長期痢疾,加入黃連、木香、訶子;長期腹瀉,加入山藥、建蓮;消除嗜睡,加入益智仁、遠志;痢疾帶血,加入黃連、槐花、當歸、地榆。效果真是立竿見影。以上是收澀劑中的木部藥材。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。