要藥分劑

卷九

秦皮

卷九/澀劑4
原文
味苦。性寒。無毒。稟西北高寒之氣而生。降也。陰也。大戟為使。惡吳萸。
白話
味道苦,屬性寒,沒有毒性。承受西北高寒之氣而生長,藥性屬於下降,屬於陰。大戟作為輔助藥,與吳茱萸相惡。
原文
【主治】主風寒濕痹。洗洗寒氣。除熱。目中青翳白膜。(本經) 男子少精。婦人帶下。小兒驚癇身熱。澤皮膚。有子。(別錄) 明目。去目中久熱。兩目赤腫疼痛。風淚不止。煎水澄清。洗赤目極效。(甄權) 主熱痢下重。下焦虛。(好古) 蛇咬。煮湯浸洗。研末敷。(藏器)
白話
【主治】主治風寒濕痹,如同冷水澆身般的寒氣,清除熱邪,眼中青翳、白膜。(《本經》) 男子精液稀少,婦女白帶過多,小兒驚癇、身體發熱,使皮膚潤澤,有生育能力。(《別錄》) 使眼睛明亮,去除眼中長久積熱,兩眼紅腫疼痛,遇風流淚不止。煎水澄清後,用來洗紅眼非常有效。(《甄權》) 主治熱性痢疾、裡急後重,下焦虛弱。(《好古》) 被蛇咬傷,煮湯浸泡洗滌,或者研成粉末敷用。(《藏器》)
原文
【歸經】入肝膽二經。兼入腎經。為收斂之品。(兼補劑 眼科要藥)
白話
【歸經】歸入肝經、膽經,同時也入腎經。是收斂的藥物。(兼有補益作用,是眼科的重要藥物)
原文
【前論】範汪曰。秦皮之功。以能除肝熱而明目。故治目疾驚癇。以其收澀而寒。故治崩帶下痢。以其澀而能補下焦。故益精有子。
白話
【前論】範汪說:秦皮的功效,在於能夠清除肝熱而讓眼睛明亮,所以治療眼疾、驚癇。因為它收澀而性寒,所以治療崩漏、帶下、下痢。因為它收澀而能補益下焦,所以增益精液、有助於生育。