要藥分劑

卷九

椿樗白皮

卷九/澀劑7
原文
香者名椿。臭者為樗。味苦。性寒。無毒。稟地中之陰氣以生。降也。陰也。
白話
有香氣的叫做椿,有臭味的叫做樗。味道苦,性寒,無毒。稟受地中的陰氣而生長,屬於降性,是陰藥。
原文
【主治】主疳䘌。樗根尤良。(開寶) 殺疳蟲蛔蟲疥䘌。鬼疰傳屍。蠱毒下血。赤白久痢。去口臭。(藏器) 得地榆。止疳痢。(蕭炳) 止血崩。產後血不止。赤帶。腸風瀉血不住。腸滑。縮小便。蜜炙用。(大明) 治赤白濁。赤白帶。濕氣下痢。精滑夢遺。燥下濕。去脾胃陳積之痰。(丹溪) 利溺澀。(好古)
白話
【主治】主要治療疳瘡,樗根效果更好。(出自《開寶本草》)能殺死疳蟲、蛔蟲、疥瘡蟲,治療鬼疰傳屍、蠱毒引起的便血、赤白痢疾久痢,去除口臭。(出自《本草拾遺》)配合地榆使用,可以止住疳痢。(出自蕭炳)止住血崩、產後出血不止、赤白帶、腸風瀉血不止、腸滑、縮小便,蜜炙後使用效果更好。(出自《大明本草》)治療赤白濁、赤白帶、濕氣引起的痢疾、遺精夢遺,燥化下焦濕氣,去除脾胃堆積的陳痰。(出自《丹溪心法》)通利小便,治療澀痛。(出自《潔古家珍》)
原文
【歸經】入胃大腸二經。為固腸燥濕之品。(苦燥濕 寒勝熱 澀收斂)
白話
【歸經】歸入胃、大腸二經。是固澀腸道、燥化濕邪的藥物。(味道苦能燥濕,性寒能勝熱,味澀有收斂作用)
原文
【前論】丹溪曰。椿根白皮性涼而能澀血。凡濕熱為病宜用。但痢疾滯未盡。勿用。孟詵曰。椿芽多食動氣。熏十二經脈。五臟六腑。令人神昏氣血微。若和豬肉熟面頻食。則中滿蓋擁經絡也。時珍曰。椿皮入血分而性澀樗皮入氣分而性利。凡血分受病不足者宜椿。氣分受病有郁者宜樗。
白話
【前論】丹溪說:椿根白皮性涼能收澀血液,凡是濕熱引起的疾病適宜使用,但痢疾積滯未盡時不要用。孟詵說:椿芽多吃會擾動氣機,擾亂十二經脈和五臟六腑的功能,使人精神昏沉、氣血衰弱。如果和豬肉、熟麵一起頻繁食用,就會造成中焦堵塞充滿而阻礙經絡。李時珍說:椿皮進入血分而藥性收澀,樗皮進入氣分而藥性通利。凡是血分有病、氣血不足的適宜用椿;氣分有病、有鬱結的適宜用樗。
原文
鰲按、時珍以樗皮為性利。但樗皮亦能止瀉。畢竟是澀藥。
白話
鰲按:李時珍認為樗皮藥性通利,但樗皮實際上也能止瀉,畢竟還是屬於收澀的藥物。
原文
【禁忌】經疏曰。凡脾胃虛寒者。崩帶屬腎家真陰虛者。忌。以其徒燥也。滯下積氣未盡者。亦忌。不入湯煎。
白話
【禁忌】《本草經疏》說:凡是脾胃虛寒的人,崩漏帶下屬於腎中真陰虛的人,都忌用,因為它只是徒然燥化而已。痢疾積滯未盡的人,也忌用。不適宜用水煎煮服用。
原文
【炮製】備要曰。凡使二皮。以東引者良。去粗皮。或醋炙蜜炙用。
白話
【炮製】《本草備要》說:凡是使用椿、樗二皮,以向東生長的根部為好。去除粗皮。或者用醋炙或蜜炙後使用。