要藥分劑

卷九

肉蓯蓉

卷九/滑劑6
原文
味甘酸鹹。性溫無毒。得天之陽氣。地之陰氣以生。降也。陽中陰也。
白話
味道甘甜酸澀鹹。性質溫和無毒。稟受天的陽氣、地的陰氣而生。作用趨勢是下降的。是陽中有陰的藥物。
原文
【主治】主五勞七傷。補中。除莖中寒熱痛。養五臟。強陰益精氣。多子。女人癥瘕。(本經) 除膀胱邪氣腰痛。止痢。(別錄) 益髓壯陽。治女人血崩。(甄權) 男子絕陽不興。女子絕陰不產。潤五臟。長肌肉。暖腰膝。男子泄精血遺瀝。女子帶下陰痛。(大明)
白話
【主治】主要治療五勞七傷。補益脾胃。消除陰莖中的寒熱疼痛。滋養五臟。增強陰氣、補益精氣。促進生育。治療女人的腹中結塊。(《神農本草經》)祛除膀胱邪氣、腰痛。止瀉。(《名醫別錄》)補益精髓、壯陽。治療女人血崩。(《本草綱目》)男子陽痿不舉。女子陰道乾澀。潤澤五臟。生長肌肉。溫暖腰膝。男子遺精、血精、遺尿。女子帶下、陰部疼痛。(《大明本草》)
原文
【歸經】入心包命門二經。為滋腎益精滑腸之品。(兼補劑 腎經血分藥)
白話
【歸經】歸入手厥陰心包經和命門經。是滋潤腎臟、補益精血、潤滑腸道的藥物。(兼有補益作用,屬於腎經血分的藥物)
原文
【前論】海藏曰。命門相火不足者。以此補之。凡服蓯蓉以治腎。必妨心。丹溪曰。峻補精血。驟用。反動大便滑。
白話
【前論】王海藏說:命門相火不足的人,用肉蓯蓉來補益。但凡是服用肉蓯蓉來治療腎病,必定會妨礙心臟。李時珍說:大補精血,若突然使用,反而會導致大便滑泄。
原文
【禁忌】經疏曰。凡泄瀉。腎中有熱。強陽易興而精不固者。均忌。
白話
【禁忌】《本草經疏》說:凡是腹瀉、腎中有熱、陽強容易興起而精液不固的人,都應忌用。
原文
【炮製】雷公曰。凡使。清酒浸一宿。刷去砂土浮甲。劈破中心。去白膜一重。有此。能隔人心前氣不散。令人上氣。蒸半日。酥炙。
白話
【炮製】雷斅說:凡是用肉蓯蓉,先用清酒浸泡一夜。刷去砂土和浮甲。從中心劈開。去掉白色薄膜一層。這層薄膜能阻隔人心前的氣不散,使人气逆上衝。蒸半日,再用酥油炙烤。