要藥分劑

卷八

代赭石

卷八/重劑6
原文
味苦甘。性寒。無毒。稟地中之陰氣以生。降也。陰也。乾薑為使。畏天雄、附子。
白話
味道苦中帶甘。性質寒涼。沒有毒性。稟承地下的陰氣而生長。屬於降泄的藥物。是陰性的藥物。乾薑作為它的輔助用藥。害怕天雄、附子。
原文
【主治】主鬼疰賊風蠱毒。殺精物惡鬼。腹中毒邪氣。女子赤沃漏下。(本經) 帶下百病。產難。胞不出。墮胎。除五臟血脈中熱。血痹。血痢。大人小兒驚氣入腹。及陰痿不起。(別錄) 止反胃。月經不止。小兒驚癇及疳疾。(大明)
白話
【主治】主要治療鬼疰、賊風、蠱毒。能殺滅妖精鬼怪,消除腹中的中毒邪氣,治療女子赤帶漏下。(出自《神農本草經》)治療各種帶下疾病,生產困難,胞衣不能排出,流產。清除五臟血脈中的熱邪,治療血痹、血痢,大人小兒驚氣侵入腹中,以及陽痿不舉。(出自《名醫別錄》)止住反胃,治療月經不止,小兒驚癇以及疳疾。(出自《大明本草》)
原文
【歸經】入肝心包二經。為鎮虛逆養陰血之品。(肝經血分引藥二經血分藥)
白話
【歸經】進入肝、心、心包三條經脈。是鎮虛逆、養陰血的藥物。(是肝經血分的引導藥物,也是二經血分的藥物)
原文
【前論】海藏曰。心肝二經。怯則氣浮。重所以鎮之。故仲景治傷寒汗吐下後心下痞硬噫氣。用旋覆代赭湯。取其能鎮逆養陰也。今人用治噎膈效。
白話
【前論】王好古說:心和肝這兩條經脈,虛怯就會導致氣浮,使用重鎮的藥物可以鎮定它。所以張仲景治療傷寒使用汗法、吐法、下法之後,出現心下痞硬、噫氣的症狀,用旋覆代赭湯,取它能夠鎮逆氣、養陰血的作用。現在的人用它治療噎膈也有效果。
原文
【禁忌】經疏曰。下部虛寒。及陽虛陰痿。均忌。
白話
【禁忌】《本草經疏》說:下部虛寒的人,以及陽虛陰痿的人,都不適宜使用。
原文
【炮製】雷公曰。凡使。火煅赤。醋淬三次或五七次。研水飛用。以上重劑石部
白話
【炮製】雷公說:凡是使用,要用火煅燒至紅色。用醋淬三次或五至七次。研磨後用水飛的方法處理後使用。以上是重劑石部