要藥分劑

卷七

人中白

卷七/瀉劑下5
原文
味鹹。性平。無毒。乃人溺之積氣結成。降也。陰也。
白話
味道鹹。性狀平和。沒有毒性。是人尿積累的氣體凝結而成的。屬於降下的藥性。屬陰。
原文
【主治】主療鼻衄。湯火灼瘡。(本經) 治傳屍勞熱。肺痿。心膈熱。吐血羸瘦。渴疾。(大明) 燒研。主惡瘡。(蘇恭) 降火。消瘀血。治咽喉口齒諸瘡。疳䘌。諸竅出血。肌膚汗血。(時珍)[人溺]主寒熱頭痛。溫氣。童男者尤有效。(別錄) 久嗽上氣失聲。症積滿腹。止勞咳。潤心肺。療血悶熱狂。撲損瘀血在內。暈絕。皮膚皺裂。(大明) 滋陰降火甚速。(丹溪) 產後血暈。敗血入肺。陰虛久嗽。火蒸如燎者。惟此可治。(備要)
白話
【主治】主要治療鼻血。以及開水或火燙傷的瘡傷。(《神農本草經》)治療傳染性的勞累發熱、肺痿、心胸膈膜間的熱、吐血、消瘦、渴病。(《日華子本草》)燒烤後研成粉末。主要治療惡瘡。(蘇恭)降低火氣、消除瘀血。治療咽喉和口腔牙齒的各種瘡、疳蟲蝕、諸多孔竅的出血、肌膚和汗血的症狀。(李時珍)【人尿】主要治療寒熱頭痛、溫暖正氣。以童男子的尿液效果最好。(《名醫別錄》)治療長期咳嗽、氣向上逆導致失聲、腹中堆滿症積。止住虛勞咳嗽、滋潤心肺。治療血液悶絕熱狂、跌打損傷導致的瘀血在體內、暈厥、皮肤龟裂。(《日華子本草》)滋養陰氣、降低火氣非常快速。(朱丹溪)產後血暈、敗血侵入肺臟、陰虛導致久咳、火熱蒸騰如同燃燒的,只有這個可以治療。(《本草備要》)
原文
【歸經】入肝腎三焦膀胱四經。為除熱降火之品。
白話
【歸經】進入肝、腎、三焦、膀胱四條經脈。是清除熱氣、降低火氣的藥品。
原文
【前論】丹溪曰。人中白能瀉肝三焦膀胱火。蓋膀胱乃此物之故道也。又曰。氣有餘即是火。肺主氣。心屬火。人溺均入之。降火而不傷於寒涼。且補益之功甚大。而本草不言。惜哉。寇氏曰。人溺入脾肺胃膀胱四經。乃為除勞熱骨蒸咳嗽吐血。及婦人產後血暈悶絕之聖藥也。褚澄曰。人溺降火甚速。降血甚神。飲溲溺。百無一死。服寒涼藥。百無一生。時珍曰。人中白降相火。消瘀血蓋咸能潤下走血故也。今人病口舌瘡用之效。降火之驗也。治鼻衄太甚頭空空然即止。散血之驗也。又曰。小便性溫不寒。飲之入胃。隨脾之氣。上歸於肺。下通水道而入膀胱。乃其舊路也。故能治肺。引火下行。
白話
【前人論述】朱丹溪說:人中白能夠瀉肝、三焦、膀胱的火氣。因為膀胱是這個東西原本的通道。又說:氣過剩就是火。肺主宰氣、心屬火,人的尿都進入這兩個臟腑。既能降火又不會被寒涼所傷。而且補益的功效很大。然而《本草》沒有記載,真是可惜啊。寇宗奭說:人的尿進入脾、肺、胃、膀胱四條經脈,是清除勞累發熱、骨蒸咳嗽吐血,以及婦女產後血暈悶絕的聖藥。褚澄說:人的尿降火非常快速,降血非常神驗。喝自己的尿,一百個人沒有一個會死。服用寒涼的藥物,一百個人沒有一個能活。李時珍說:人中白降低相火、消除瘀血,大概是因為鹹味能夠滋潤下行、走入血分的緣故。現在的人患有口舌瘡使用它有效果,是降火的驗證。治療鼻血太多、頭暈空空的症狀就能止住,是散血的驗證。又說:小便性質溫暖不寒冷,喝下去進入胃中,隨著脾的氣機,上行歸屬於肺,向下通暢水道而進入膀胱,這是它原來的路徑。所以能夠治療肺的疾病,引導火氣向下行走。
原文
【禁忌】經疏曰。凡虛寒。及溏泄。或陽虛無火。食不消者。二物均忌。以上瀉劑人部
白話
【禁忌】《本草經疏》說:凡是虛弱寒冷的人,以及腹瀉的人,或是陽氣虛弱而沒有火氣、消化不良的人,這兩種東西都要忌用。以上是瀉劑的人部。