原文
味辛。性溫。無毒。【主治】主冷熱氣攻心腹。大腸蠱毒。痰膈醋心。並以姜鹽同煎。入疏氣藥良。(開寶) 下一切氣。止霍亂。通大小腸健脾開胃。(大明) 降逆氣。消肌膚中水氣浮腫。腳氣壅滯。瘴瘧痞滿。胎氣惡阻脹悶。(綱目) 其子。與檳榔同功。
味道辛辣,藥性溫和,沒有毒性。【主治】主要治療寒熱之氣侵襲心腹、大腸的蠱毒、痰阻胸膈、胃酸泛酸等症狀。使用時與生薑、食鹽一同煎煮,加入疏理氣機的藥物效果更好。(出自《開寶本草》)能疏降一切氣機逆亂,止霍亂,通利大小腸,健運脾胃,增進食慾。(出自《大明本草》)能降逆氣,消除肌膚中的水氣導致的浮腫,以及腳氣腫脹、瘴瘧引起的胸腹痞滿、孕婦胎氣上逆導致的噁心脹悶。(出自《本草綱目》)它的種子,功效與檳榔相同。
原文
【歸經】入脾胃二經。為下氣行水之品。(兼通劑 辛瀉肺溫和脾)
【歸經】歸入手足太陰脾經和足陽明胃經。是能夠降氣、利水的藥物。(屬於兼有通利作用的方劑,其辛味能瀉肺,溫性能調和脾胃。)
原文
【前論】仲淳曰。凡人脾胃虛。則寒熱不調。逆氣攻走。則痰滯中焦。結成膈症。或濕熱鬱積。酸味醋心。辛溫暖胃豁痰。通行下氣。則諸症除矣。大腸壅毒。以其辛散破氣而走陽明。故亦主之也。
【前論】仲淳說:大凡人的脾胃虛弱,就會導致寒熱失調,逆氣上衝亂竄,於是痰濕停滯在中焦,結聚形成胸膈阻塞的病症;或者濕熱鬱積,產生酸味、胃中泛酸。大腹皮藥性辛溫,能溫暖胃部、祛除痰濕,並能疏通氣機、引氣下行,這樣各種病症就都能消除了。對於大腸的壅塞毒素,因為它能辛散行氣、破除氣滯,且藥力能到達陽明經,所以也能主治。
原文
鰲按、腹皮下氣。亦與檳榔同。不獨子也。但檳榔破氣最捷。其性為烈。腹皮下氣稍遲。其性較緩耳。【禁忌】經疏曰。病涉虛弱者。忌。
【鰲按】大腹皮能夠降氣,這點和檳榔相同,不只是它的種子(大腹子)有這個作用。只是檳榔破除氣滯最為迅速,藥性比較猛烈;大腹皮降氣的作用稍微遲緩一些,藥性相對和緩罷了。【禁忌】《本草經疏》說:疾病涉及虛弱體質的人,應當忌用。
原文
【炮製】思邈曰。鴆鳥多集此樹。宜以酒洗清。再大豆汁洗。曬乾用。
【炮製】孫思邈說:鴆鳥常常聚集在這種樹上,所以應當用酒清洗乾淨,再用大豆汁清洗,曬乾後使用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。