要藥分劑

卷六

枳實

卷六/瀉劑上4
原文
味苦。性寒。無毒。感天地苦寒之氣而生。降也。陰也。
白話
味道苦,藥性寒涼,沒有毒性。感受天地間苦寒之氣而生長,藥性是向下走的,屬於陰性藥物。
原文
【主治】主大風在皮膚中。如麻豆苦癢。除寒熱結。止痢。利五臟。(本經) 除胸脅痰癖。逐停水。破結實。消脹滿。心下急痞痛。逆氣脅風痛。安胃氣。止溏泄。(別錄) 解傷寒結胸。主上氣喘咳。腎內傷冷。陰痿而有氣。加用之。(甄權) 消食。散敗血。破堅積。去胃中溫熱。(元素)
白話
【主治】主治大風病邪在皮膚中,像麻豆一樣苦於瘙癢。能消除寒熱結聚,止痢疾,對五臟有利。(《本經》) 能消除胸脅的痰飲癖塊,驅逐停積的水液,破除結實的積滯,消除脹滿,治療心下急迫、痞塞疼痛,氣逆、脅下風痛,安定胃氣,止溏瀉。(《別錄》) 能解除傷寒結胸,主治氣逆喘息咳嗽,腎臟內傷寒冷,以及陰痿而有氣滯的情況,可加用此藥。(甄權) 能消化食物,散除敗血,破除堅硬積塊,去除胃中的濕熱。(元素)
原文
【歸經】入脾胃二經。為破氣行痰之品。(滑竅降實)
白話
【歸經】歸入脾、胃兩條經絡。是破除氣滯、運行痰飲的藥物。(能滑利孔竅,降泄實邪)
原文
【前論】凡溪曰。枳實瀉痰。能沖牆倒壁。元素曰。心下痞。及宿食不消。並宜枳實黃連。蜜炙用。則破水積以泄氣。除內熱。潔古用去脾經積血。以脾無積血。則心下不痞也。(東垣)
白話
【前論】朱丹溪說:枳實能瀉痰,藥力猛烈如同能衝倒牆壁。張元素說:心下痞塞,以及宿食不消化,都適合用枳實和黃連,用蜜炙過後使用,就能破除水濕積滯以泄除氣滯,清除內熱。張潔古用它來去除脾經的積血,因為脾臟沒有積血,心下就不會痞塞了。(李東垣)