要藥分劑

卷六

忍冬藤

卷六/瀉劑上4
原文
味甘。性寒。無毒。感土之中氣稟天之春氣以生。花名[金銀花]。
白話
味道甘甜,藥性寒冷,沒有毒性。感受土地的中和之氣,並稟承上天春天的氣息而生長。它的花叫做「金銀花」。
原文
【主治】主寒熱身腫。(別錄) 治腹脹滿。止氣下澼。(甄權) 熱毒血痢。水痢。濃煎服。(藏器)治一切癰疽惡瘡。散熱解毒。(綱目)療風。養血。止渴。解輕粉毒。(備要) 治飛屍伏屍遁屍沉屍風屍屍疰。(弘景)
白話
【主治】主治因寒熱引起的身體腫脹(出自《別錄》)。治療腹部脹滿,能止住氣逆下痢(出自甄權)。治療熱毒引起的血痢、水痢,濃煎後服用(出自陳藏器)。治療所有的癰疽惡瘡,能散熱解毒(出自《本草綱目》)。治療風邪,養血,止渴,解除輕粉的毒性(出自《本草備要》)。治療飛屍、伏屍、遁屍、沉屍、風屍、屍疰等病症(出自陶弘景)。
原文
【歸經】入肺經。為散熱解毒之品。(外科要藥)
白話
【歸經】歸屬於肺經。是能夠散熱解毒的藥物(外科的重要藥物)。
原文
【前論】時珍曰。忍冬藤葉與花功用皆同。昔人稱其治風除脹解痢逐屍為要藥。而後世不復知用。但稱其消腫散毒。治瘡為要藥。而昔人並未言及。乃知古今之理不同。未可一轍論也。【禁忌】吳普曰。虛寒作泄者忌用。以上瀉劑草部
白話
【前論】李時珍說:忍冬的藤、葉和花的功效作用都相同。古時候的人稱讚它是治療風邪、消除脹滿、解除痢疾、驅逐屍疰的重要藥物。但後代的人不再知道這樣使用,只稱讚它能消腫散毒,是治療瘡瘍的重要藥物,而古時候的人並沒有提到這點。由此可知,古時候和現今的醫理不同,不能一概而論。【禁忌】吳普說:體質虛寒而導致腹瀉的人忌用。以上是瀉劑草部。