要藥分劑

卷六

黃連

卷六/瀉劑上6
原文
味苦。性寒。無毒。稟天地清寒之氣以生。可升可降。陰中陽也。
白話
味道苦。性質寒涼。沒有毒性。稟受天地清寒之氣而生。可以上升也可以下降。是陰中的陽。
原文
【主治】主熱目痛。眥傷淚出。腸澼腹痛下痢。女人陰中腫痛。(本經)五臟冷熱。久下膿血。止消渴。益膽。口瘡。(別錄)止心腹熱痛。驚悸煩躁。潤心肺。天行熱疾。止盜汗。豬肚蒸丸。治小兒疳氣。安蛔殺蟲。(大明)鬱熱在中。煩躁噁心。兀兀欲吐。心中痞滿。(元素)心病逆而盛。心積伏梁。(好古)去心竅惡血。解服藥過劑煩悶。及巴豆、輕粉、烏頭毒。
白話
【主治】主要治療眼睛發熱疼痛。眼角受傷流淚。腸道疾病腹痛腹瀉。女子陰部腫痛。(出自《神農本草經》)五臟冷熱失調,久瀉膿血,止渴,消除消渴症,增益膽氣,治療口瘡。(出自《名醫別錄》)止住心腹的熱痛,驚悸煩躁,潤澤心肺,治療天行熱病,止住盜汗。用豬肚蒸製成丸,治療小兒疳積,安撫蛔蟲殺滅寄生蟲。(出自《大明本草》)體內鬱結的熱氣,煩躁噁心,頻作嘔吐,胸口痞悶脹滿。(出自張元素)心臟病氣逆而亢盛,心下痞塊形成伏梁。(出自王好古)祛除心竅中的惡血,解除服藥過量導致的煩悶,以及巴豆、輕粉、烏頭的毒性。
原文
【歸經】入心經。兼入肝膽脾胃大腸五經。為清火除濕之品。
白話
【歸經】進入心經,同時進入肝、膽、脾、胃、大腸五經。是清熱瀉火的藥物。
原文
【前論】海藏曰。黃連苦燥。苦入心。火就燥。瀉心者。實瀉脾也。實則瀉其子。丹溪曰。黃連去中焦濕熱而瀉心火。若脾胃氣虛不能轉運者。則以黃芩、茯苓代之。以豬膽汁拌炒。佐以龍膽草大瀉肝膽之火。下痢胃熱噤口者。人參黃連湯時呷。如吐。再強飲。但得一呷下咽。便好。河間曰。治痢惟宜辛苦寒藥。辛能開散鬱結。苦能燥濕。寒能勝熱。使氣宣平而已。諸苦寒藥多泄。惟黃連黃柏。性冷而燥。能降火去濕而止瀉痢。故治痢以之為君。宗奭曰。今人但見腸虛泄痢。微似有血。便用之。不顧寒熱多少。惟欲盡劑。遂至危困。若初病氣實熱。多血痢。服之即止。不必盡劑。虛而冷者。慎勿輕用。飛霞曰。生用為君。佐以官桂少許。煎百沸。入蜜空心服。能使心腎交於頃刻。入五苓、滑石。大治夢遺。
白話
【前論】王海藏說:黃連味苦性燥,苦味進入心經,火依附於燥,所以瀉心火實際上是在瀉脾火,實證則瀉其子臟。朱丹溪說:黃連清除中焦的濕熱並瀉心火,如果脾胃氣虛不能運化,就用黃芩、茯苓代替,用豬膽汁拌炒,配伍龍膽草大力瀉肝膽之火。治療痢疾胃熱不能進食的,用人參黃連湯時時含服,如果嘔吐就繼續強行飲用,只要能嚥下一口就會好轉。劉河間說:治療痢疾適宜用辛苦寒的藥物,辛味能開散鬱結,苦味能燥濕,寒性能勝過熱邪,使氣機宣通平和罷了。各種苦寒藥物多能泄下,唯獨黃連、黃柏性質冷而燥,能降火祛濕止瀉痢,所以治療痢疾以它們為君藥。寇宗奭說:現在的人只要看到腸虛泄痢,稍微帶血就用,不考慮寒熱多少,只想用完整個療程,結果導致病情危困。如果初病氣實熱盛,痢疾多血的,服用就會止住,不必用完整個療程。虛證且寒冷的,千萬不要輕易使用。韓飛霞說:生用作為君藥,配合少許官桂,煎煮至沸騰,加入蜂蜜空腹服用,能使心腎在片刻間相交。配合五苓散、滑石,可大大治療夢遺。
原文
【炮製】時珍曰。黃連入心經。為治火之主藥。治本臟火則生用。治肝膽實火。豬膽汁浸炒。治肝膽虛火。醋浸炒。治上焦火。酒炒。治中焦火。薑汁炒。治下焦火。鹽水或朴硝炒。治氣分濕熱火。吳萸湯浸炒。治血分塊中伏火。乾漆水炒。治食積火。黃土炒。諸法不獨為之引導。蓋辛熱制其苦寒。鹹寒制其燥性。在用者詳酌之。
白話
【炮製】李時珍說:黃連進入心經,是治療火邪的主要藥物。治療本臟的火邪就生用。治療肝膽實火,用豬膽汁浸泡後炒製。治療肝膽虛火,用醋浸泡後炒製。治療上焦火邪,用酒炒。治療中焦火邪,用薑汁炒。治療下焦火邪,用鹽水或朴硝炒。治療氣分濕熱火邪,用吳茱萸湯浸泡後炒。治療血分痞塊中的伏火,用乾漆水炒。治療食積火邪,用黃土炒。這些方法不僅是為了引導藥性。由於辛熱能制約其苦寒,鹹寒能制約其燥性,使用時要詳細斟酌。
原文
【禁忌】經疏曰。血少氣虛。致驚悸煩躁。小兒痘瘡陽虛作泄。行漿後泄瀉。老人脾胃虛寒瀉。陰虛人腎泄。真陰不足內熱。均忌。
白話
【禁忌】《本草經疏》說:血少氣虛,導致驚悸煩躁。小兒痘瘡陽虛泄瀉,出痘後泄瀉,老人脾胃虛寒泄瀉,陰虛之人腎泄,真陰不足內熱,都忌用。