要藥分劑

卷五

發髲

卷五/補劑下5
原文
味苦。性溫。無毒。【主治】主五癃。關格不通。利小便水道。療小兒驚。大人痓。(本經)合雞子黃煎之化為水。療小兒驚熱百病。(別錄)主血悶血暈。金瘡傷風。血痢。入藥燒存性。用煎膏。長肉消瘀血。(大明)〔亂髮〕主咳嗽。五淋。二便不通。小兒驚癇。止血。鼻衄。燒灰吹之。立已。(別錄)燒灰療轉胞小便不通。赤白痢。癰腫疔腫骨疽。(蘇恭)消瘀血。止舌血。補陰甚捷。(丹溪)
白話
味道苦。性溫。沒有毒性。【主治】主要治療五種癃閉、關格不通,能通利小便水道,治療小兒驚風、成年人的痙攣。(出自《神農本草經》)配合雞蛋黃煎煮化為水液,可治療小兒驚風發熱等多種疾病。(出自《名醫別錄》)主要治療血悶、血暈,金瘡傷風,血痢。作為藥物使用時燒炭保存藥性,用來煎煮製成膏藥,能促進肌肉生長、消除瘀血。(出自《大明本草》)〔亂髮〕主要治療咳嗽、五種淋證、大小便不通、小兒驚癇,止血、鼻子出血,燒成灰吹入鼻腔,立即見效。(出自《名醫別錄》)燒成灰可治療小便不通、赤白痢、癰腫疔瘡、骨疽。(出自《本草拾遺》)能消除瘀血、止住舌頭出血,補陰效果特別快速顯著。(出自《丹溪心法》)
原文
【歸經】入心肝腎三經。為益陰泄熱之品。(外科要藥)
白話
【歸經】歸入心、肝、腎三條經脈。屬於益陰泄熱的藥物。(外科重要的藥物)
原文
【前論】許叔微曰。發乃血餘。故能治血病補陰。療驚癇。去心竅之瘀血。時珍曰。發髲乃剪髢下發也。亂髮乃梳櫛下發也。仲淳曰。亂髮所主。與發髲略同。但其力稍不及耳。以發髲一時難得。故別錄重出亂髮以便易取。其實療體不甚相遠也。又發灰走血分而帶散。其主諸血症。亦是血見灰則止。取其治標之義居多。若欲使其補益。未必能也。
白話
【前賢論述】許叔微說:頭髮是血液的剩餘物,所以能治療血液疾病、補益陰血,治療驚癇,去除心竅中的瘀血。李時珍說:發髲是剪下來的頭髮,亂髮是梳頭時掉落的頭髮。繆希雍說:亂髮所主治的症狀,與發髲大致相同,只是它的藥力稍微不及罷了。因為發髲一時難以取得,所以《名醫別錄》特別再列出亂髮,以便容易獲取。它們的治療效果其實相差不遠。另外,頭髮燒成的灰進入血分而且帶有發散作用,它治療各種血症的原理,也是血遇到灰就會止住,主要是取其治標的意義居多。如果想要靠它來補益身體,未必能達到效果。
原文
【禁忌】經疏曰。發灰氣味不佳。胃弱者勿服。
白話
【禁忌】《本草經疏》說:頭髮燒成的灰氣味不好,腸胃虛弱的人不要服用。
原文
【炮製】備要曰。以皂莢水浸洗曬乾。入罐固濟。煅存性。胎髲尤良。
白話
【炮製方法】《本草備要》說:用皂莢水浸泡洗滌後曬乾,放進罐子裡密封,燒炭保存藥性,這種稱為胎髲的品質特別好。