原文
即今鮮生地。味甘。性大寒。無毒。【主治】主治人崩中血不止。及產後血上搏心。悶絕傷身。胎動下血。胎不落。墮墜踠折。瘀血。鼻血。吐血。皆搗飲之。(別錄)解諸熱。利水道。(甄權)【歸經】入心肝腎三經。為清火涼血之品。
就是現在所說的鮮生地黃。味道甘甜。性味大寒。沒有毒性。【主治】主治婦女崩漏下血不止,以及產後血液上逆衝心,胸悶氣絕而損傷身體,胎動不安而陰道出血,胎兒不能產出,跌墜扭折所致的瘀血,鼻出血,嘔吐出血,都搗爛後飲用。(出自別錄)解除各種熱證,通利水道。(出自甄權)【歸經】進入心、肝、腎三條經脈。是清熱涼血的藥物。
原文
【前論】雷公曰。採得即用者為生地黃。曬乾收者為乾地黃。以法制過者為熟地黃。海藏曰。錢仲陽瀉丙火。乾地黃與木通同用以導赤也。諸經之血熱。與他藥相隨。亦能治之。溺血便血皆同也。(又)乾地黃益腎水。涼心血。脈洪實者宜之。若脈虛者宜熟地。假火力蒸九數。故能補腎中元陽之氣。原禮曰。陰微陽盛。相火熾強。來乘陰位。日漸煎熬。為虛火之症者。宜乾地黃之屬。以滋陰退陽。元素曰。生地黃大寒涼血。血熱者須用。熟則微溫補腎。血衰者須用。臍下痛。屬腎經。非熟地不能除。乃通腎之藥也。
【前論】雷公說:現採現用的叫做生地黃,曬乾保存的叫做乾地黃,用炮製方法加工過的叫做熟地黃。海藏說:錢仲陽瀉心火時,乾地黃與木通一同使用,用以引導心火下行。各條經脈的血熱證,隨其他藥物配合使用,也能治療。尿血便血都同樣適用。(另一說)乾地黃能滋補腎水,涼血清心,脈象洪大充實的適宜使用。如果脈象虛弱就適宜用熟地黃,借助火力蒸曬九次,所以能補益腎中元陽之氣。原禮說:陰氣虛微而陽氣旺盛,相火熾烈旺盛,侵犯陰分,日漸消耗煎熬,成為虛火症狀的人,適宜用乾地黃之類的藥物,來滋陰退陽。元素說:生地黃性大寒能涼血,血熱的人必須用它。熟地黃略微溫暖能補腎,血衰的人必須用它。肚臍下疼痛,屬於腎經的病證,非熟地黃不能清除,所以說是通達腎經的藥物。
原文
王碩曰。男子多陰虛。宜熟地。女子多血熱。宜生地。(又)生地能生精血。天冬引入所生之處。熟地能補精血。麥冬引入所補之處。
王碩說:男子大多數陰虛,適宜用熟地黃。女子大多數血熱,適宜用生地黃。(另一說)生地黃能生精生血,天冬能引導藥力到達生精生血的地方。熟地黃能補益精血,麥冬能引導藥力到達補益精血的地方。
原文
【禁忌】經疏曰。凡病人脾胃弱。大便泄。產後不食或瀉。及胸膈多痰。氣道不利者。均忌。
【禁忌】本草經疏說:凡是脾胃虛弱的病人,大便泄瀉,產後不思飲食或腹瀉,以及胸膈多有痰濕,氣機不暢通的人,都應禁忌使用。
原文
【炮製】虞摶曰。生地生血。胃氣弱者恐妨食。熟地補血。痰飲多者恐泥膈。或云生地酒炒則不妨胃。熟地薑汁炒則不泥膈。此真得用地黃之精微者也。時珍曰。凡制熟地。必拌砂仁末與酒蒸曬。單用酒煮者不可用。何況水煮乎。
【炮製】虞摶說:生地黃生血,胃氣虛弱的人恐怕妨礙進食。熟地黃補血,痰多的人恐怕阻礙消化。有的說生地黃用酒拌炒就不會妨礙胃氣,熟地黃用薑汁拌炒就不會阻礙消化。這才是真正掌握了使用地黃精妙之處的人。李時珍說:凡是炮製熟地黃,必須拌入砂仁末與酒一同蒸曬。單純用酒煮的還可以考慮使用,何況用水煮的呢,那是萬萬不可的。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。