原文
味甘。性平。無毒。稟土中衝陽之氣。兼感春之和氣以生。降也。陰中陽也。陸英為使。惡凝水石、巴豆。畏雷丸、殭蠶。
味道甘甜。性味平和。沒有毒性。稟受土地中衝陽之氣,同時感受春天的溫和之氣而生長。屬於降的作用。是陰中有陽的特性。用陸英作為使藥。畏懼凝水石、巴豆。忌諱雷丸、殭蠶。
原文
【主治】主補五臟。虛勞羸瘦。強陰益精。(本經)平胃氣。逐皮膚邪熱痱氣。腳膝疼冷痹弱。定志除驚。(別錄)除熱健陽。(甄權)逐皮膚風痹。骨中久冷。補腎益力。(元素)治發熱自汗。癰疽。排膿內塞。(綱目)
主治:主要用於補益五臟,治療虛弱勞損導致的消瘦,增強陰氣、補益精血。平衡胃氣,驅散皮膚的邪熱和痱氣,緩解腳膝的疼痛寒冷和痹弱症狀,安定心志、驅除驚恐。清除熱邪、強健陽氣。驅散皮膚的風痹,祛除骨中長期的寒冷,補益腎臟、增加力氣。治療發熱和自汗,癰疽膿瘡,以及排膿內部阻塞。
原文
【歸經】入胃腎二經。兼入心脾二經。為除熱益陰之品。(除脾胃濕熱補益四經)
歸經:進入胃經和腎經這兩條經脈。兼顧進入心經和脾經。是清除熱邪、補益陰液的藥物。(能清除脾胃濕熱,補益四條經脈)
原文
【前論】寇氏曰。石斛治胃中虛熱有功。時珍曰。此乃脾及右腎之藥。深師云。囊濕精少。小便餘瀝者。宜加之。一法。每以二錢入姜一片代茶。甚清肺補脾也。
【前人論述】寇氏說:石斛治療胃中虛熱有功效。李時珍說:這是治療脾臟和右腎的藥物。深師說:陰囊潮濕、精液稀少、小便淋漓不盡的人,應當增加用量。另一個用法:每次用二錢配生薑一片代替茶飲,非常能清肺補脾。
原文
【炮製】雷公曰。去根頭。酒浸一宿。酥拌蒸半日。焙乾用。入補藥乃效。
炮製方法:雷公說:去除根的頭部,用酒浸泡一夜,用酥油拌勻後蒸半天,用火烘乾後使用。加入補益藥物中才能發揮功效。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。