要藥分劑

卷三

白蘚皮

卷三/通劑6
原文
味苦鹹。性寒。無毒。稟天地清燥陰寒之氣以生。降多於升。陰也。惡螵蛸、茯苓、桔梗、萆薢。
白話
味道苦澀帶鹹。性寒。沒有毒性。稟承天地清燥陰寒之氣而生長。降的作用多於升的作用。屬於陰性。畏懼螵蛸、茯苓、桔梗、萆薢。
原文
【主治】主頭風黃疸。咳逆。淋瀝。女子陰中腫痛。濕痹死肌。不可屈伸起止行步。(本經)四肢不安。時行腹中大熱。飲水。欲走大呼。小兒驚癇。女人產後余痛。(別錄)治一切熱毒風。惡風。風瘡疥癬赤爛。眉發脫脆。皮肌急。壯熱惡寒。解熱黃酒黃急黃谷黃女勞黃。(甄權)通關節。利九竅及血脈。通小腸水氣。天行時疾。頭痛眼疼。(大明)治肺嗽。(蘇頌)
白話
【主治】主要治療頭風、黃疸。咳嗽呃逆。淋證、小便不利。女子陰部腫痛。濕痹壞死的肌肉。不可屈伸、無法行走站立。(出自《神農本草經》)四肢不安。傳染病期間腹中大熱。想喝水。想要奔跑大喊。小兒驚癇。女子產後遺留的疼痛。(出自《名醫別錄》)治療一切熱毒風。惡風。風瘡疥癬紅爛。眉毛頭髮脫落脆弱。皮膚肌肉緊急。發高燒畏寒。能解除熱黃、酒黃、急黃、谷黃、女勞黃。(出自《本草甄權》)疏通關節。有利於九竅及血脈。通利小腸水氣。傳染病時行。頭痛眼疼。(出自《大明本草》)治療肺咳嗽。(出自《蘇頌》)
原文
【歸經】入脾胃二經。兼入膀胱小腸二經。為祛風除濕之品。(諸黃風痹要藥)
白話
【歸經】進入脾、胃二經。兼入膀胱、小腸二經。是祛風除濕的藥物。(治療各種黃疸及風濕痹證的要藥)
原文
【前論】時珍曰。氣寒善行。味苦性燥。脾胃二經去濕熱藥也。亦入肺大腸為諸黃風痹必需之藥。世醫止施之瘡科。淺矣。
白話
【前論】李時珍說:氣性寒善於行走,味道苦而性燥。是脾胃二經祛除濕熱的藥物。也進入肺、大腸經,是治療各種黃疸風濕痹證必須的藥物。歷代醫生只用在瘡科,是太淺薄了。
原文
【禁忌】經疏曰。下部虛寒之人。雖有濕症。勿用。
白話
【禁忌】《本草經疏》說:下部虛寒的人,雖然有濕症,也不要使用。
原文
【炮製】備要曰。凡使。取根黃白而心實者。取皮用。
白話
【炮製】《本草備要》說:凡是用,要選取根呈黃白色而中心充實的,用它的皮。