原文
味甘。性溫。無毒。出北地。寒號蟲糞。降也。陰中陰也。惡人參。損人。
味道甘甜。性溫。沒有毒性。產於北方地區。是寒號蟲的糞便。屬於降性。是陰中之陰。與人參相畏。會損害人體。
原文
【主治】主療心腹冷氣。小兒五疳。闢疫。治腸風。通利氣脈。女子月閉。(本經)通和血脈。散血和血。生用血閉能通。炒用經多能止。治血痹血積血眼血痢腸風崩中一切血病。凡血暈血崩不止。半生半炒水服一錢。止胎前產後血氣諸痛。男女一切心腹脅肋少腹諸痛。疝痛。身體血痹刺痛。血凝齒痛。又能除風化痰。殺蟲消積。治小兒驚風。五癇癲疾。肝瘧發寒熱。及痰涎挾血成窠。血貫瞳子。重舌。解藥毒。蛇蠍蜈蚣傷。(綱目)
【主治】主要治療心腹冷氣、小兒五疳、驅除疫病、治療腸風、通暢氣脈、女子月經閉止。(本經)能通暢和順血脈、散開瘀血和暢通血液。生用能通月經閉止,熟用能止月經過多。治療血痹血積、血眼血痢、腸風崩漏等一切血病。凡是血暈血崩不止的,用半生半熟的五靈脂研末,水調服用一錢。止住胎前產後血氣各種疼痛,男女一切心腹脅肋少腹各種疼痛,疝痛,身體血痹刺痛,血凝齒痛。又能祛風化痰,殺蟲消積,治療小兒驚風,五種癇證和癲癇,肝瘧發寒發熱,以及痰涎挾血形成窠囊,血灌瞳子,重舌。解除藥毒,治療蛇蠍蜈蚣咬傷。(綱目)
原文
【歸經】入肝經。為行血止痛之品。(肝經血分藥 入肝最速引經有功止能行血不能生血)
【歸經】歸入肝經。是行血止痛的藥物。(是肝經血分藥物,進入肝臟最快速,引導諸藥到達肝經有功效,只能行血不能生血)
原文
【前論】訒庵曰。五靈脂治血崩。非正治之藥。乃祛風之劑。衝任經虛。被風襲傷營血。以致崩中暴下。與荊芥防風治崩義同。方悟古人識見深遠如此。此李仲南之說也。時珍因論之曰。此亦一說。但未及肝虛血滯。亦自生風之意。但按衝為血海。任主胞胎。任脈通。衝脈盛。則月事以時下。無崩漏之患。且易有子。
【前論】訒庵說:五靈脂治療血崩,不是正治的藥物,而是祛風的藥劑。衝脈任脈經脈空虛,被風邪侵襲傷及營血,導致崩中暴下,與荊芥防風治療崩漏的義理相同。這才明白古人的識見如此深遠。這是李仲南的說法。李時珍因而論述說:這也是一種說法,但還沒有涉及到肝虛血滯,也會自己產生風邪的意思。然而按衝脈是血海,任脈主胞胎,任脈通暢,衝脈充盛,月經就會按時來潮,沒有崩漏的憂患,而且容易有子嗣。
原文
鰲按、五靈脂專於散瘀行血。大有奇效。一妇人自縊半夜。其家救之。雖蘇。次日遍身青紫黑色。血已瘀結之故也。氣息奄奄。不能言語。飲食不下。眾醫袖手。莫可如何。余用生五靈脂研細酒飛淨五錢。用當歸、紅花、香附各錢半。各以酒炒。煎湯半盞。調服靈脂末。令其仰臥。時飲以米湯一二口。半日許。大下瘀血幾及一桶。然後急進調補氣血藥。數日而愈。
鼈按:五靈脂專門散瘀行血,功效非常顯著。曾有一個婦女半夜上吊,她的家人救下後雖然甦醒,但次日全身青紫發黑,這是因為血液已經瘀結的緣故。氣息奄奄,不能說話,飲食不下,眾多醫生束手無策,無法可施。我用生五靈脂研成細末,用酒飛去雜質取淨末五錢。用當歸、紅花、香附各錢半,各自用酒炒過,煎湯半盞,調服五靈脂粉末。讓她仰臥,不時給她喝一二口米湯。約半天後,大便排出瘀血幾乎有一桶。然後趕快給她服用調補氣血的藥物,數日後就康復了。
原文
【禁忌】經疏曰。血虛腹痛。血虛經閉。產婦去血過多發暈。心虛有火作痛。血虛無瘀滯者。均忌。
【禁忌】本草經疏說:血虛引起的腹痛、血虛經閉、產婦失血過多頭暈、心虛有火導致疼痛、血虛而無瘀滯的人,都應忌用。
原文
【炮製】雷公曰。此物多夾砂石。絕難修治。凡使。研細。酒飛去砂石。曬乾收用。時珍曰。此藥氣甚燥惡。粒大如豆。採之有如糊者。有黏塊如糖者。人以砂石雜而貨之。故以糖心潤澤者為真。
【炮製】雷公說:此藥物常夾雜砂石,非常難以修治。凡是要用時,研成細末,用酒飛去砂石,曬乾後收存使用。李時珍說:此藥氣味非常燥烈難聞,顆粒大如豆子。採集時有的像糊狀,有的黏結成塊像糖一般。人們摻雜砂石來出售,所以以糖心潤澤的為真品。
原文
鰲按、劉禹錫云。寒號蟲四足。有肉翅。能飛。但不甚遠。則知此雖名蟲。既能飛。則屬鳥類矣。從前本草書多列虫部。恐非是。今故次於禽鳥之例。以上宣劑禽部
鼈按:劉禹錫說寒號蟲有四足,生有肉翅,能飛行但不太遠。由此可知雖然名稱是蟲,既然能飛,就屬於鳥類了。以前的本草書籍大多列在虫部,恐怕不對。現在所以按照禽鳥的例子依次排列。以上是宣劑禽部。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。