原文
即硼砂。味鹹甘。性涼。無毒。採取煎淋結成。亦如硝石、硇砂之類。
就是硼砂。味道鹹中帶甘,藥性涼,沒有毒性。是經由採集後煎煮、淋取、結晶而成,就像硝石、硇砂這類物質一樣。
原文
【主治】主消痰止嗽。破癥結。喉痹。(大明)上焦胸膈痰熱。生津液。去口氣。消障翳。除噎隔反胃。積塊結核瘀肉。陰潰。骨鯁惡瘡。及口齒諸病。皆治之。(時珍)
【主治】主要用於消除痰飲、止咳,破除癥瘕結塊,治療喉痹。(《大明本草》)對於上焦、胸膈間的痰熱,能滋生津液、去除口臭、消除眼目障翳、治療噎膈反胃、積塊、結核、瘀肉、陰部潰瘍、骨鯁、惡瘡,以及口腔牙齒等各種疾病,都能治療。(李時珍)
原文
【歸經】入肺經。為生津去痰泄熱之品。(喉科要藥 亦能柔五金而去垢膩)
【歸經】歸入肺經。是滋生津液、去除痰飲、清泄熱邪的藥物。(是喉科的重要用藥,也能軟化金屬、去除污垢油膩)
原文
【前論】蘇頌曰。今醫家用硼砂治咽喉。最為要切。寇氏曰。初覺喉中腫痛。含化咽津。則不成痹。膈上痰熱。亦宜含咽。洪邁曰。咸能軟堅。凡骨鯁百計不效者。含咽一塊。便脫然而化。時珍曰。色白質輕。故能去胸膈上焦之熱。其治噎隔積聚。骨鯁結核。惡肉陰潰者。取其柔物也。其治痰熱眼目障翳者。取其去垢也。
【前論】蘇頌說:現今的醫生用硼砂治療咽喉疾病,最為重要切要。寇宗奭說:剛開始感覺喉嚨腫痛時,含化硼砂並嚥下唾液,就不會形成痹症。胸膈以上的痰熱,也適合含化吞嚥。洪邁說:鹹味能軟化堅硬之物。凡是骨鯁在喉,用盡各種方法都沒有效果的,含化吞嚥一塊硼砂,骨鯁便會脫落而化解。李時珍說:硼砂顏色白、質地輕,所以能去除胸膈、上焦的熱邪。它治療噎膈、積聚、骨鯁、結核、惡肉、陰部潰瘍,是取用它軟化物體的特性。它治療痰熱引起的眼目障翳,是取用它去除污垢的特性。
鰲按:嬰兒的雪口瘡(鵝口瘡),用硼砂這一味藥研磨成細粉,吹敷患處,立刻見效。
原文
【禁忌】經疏曰。硼砂克削為用。消散為能。宜攻有餘。難施不足。此暫用之藥。非久服之劑。
【禁忌】《本草經疏》說:硼砂以攻伐削磨為其作用,以消散為其功能。適宜用於攻治實證有餘的病症,難以用於虛證不足的情況。這是暫時使用的藥物,不是可以長期服用的方劑。
原文
【炮製】時珍曰。出西番者白如明礬。出南番者黃如桃膠。皆是煉結而成。以上宣劑石部
【炮製】李時珍說:產自西番的硼砂,顏色白得像明礬;產自南番的硼砂,顏色黃得像桃膠。都是經過煉製凝結而成的。以上是宣劑中的石部藥物。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。