要藥分劑

卷一

羌活

卷一/宣劑上6
原文
味性同獨活。一名獨搖草。得風不搖。無風自動。一物二種。或云。獨活是羌活母。形虛大。有白點如鬼眼。節疏色黃者。為獨活。色紫節密氣猛烈者。為羌活。俱能引氣上升。通達周身。
白話
味道和藥性與獨活相同。又名獨搖草。遇到風不搖動,沒有風卻自己搖動。同一種植物有兩種形態。有人說,獨活是羌活的母根。形體虛軟粗大,有白色斑點像鬼眼,節間疏鬆、顏色發黃的,是獨活。顏色紫、節間緊密、氣味強烈的,是羌活。兩者都能引導氣機上升,通達全身。
原文
【主治】主治與獨活同。(本經)主入足太陽以理遊風。兼入足少陰厥陰氣分。瀉肝氣。搜肝風。小無不入。大無不通。治風濕相搏。本經頭痛。剛痙柔痙。中風不語頭旋。主目赤要藥。(訒庵)
白話
【主治】主治功效與獨活相同。(《本經》)主要進入足太陽經來調理遊走性的風邪。同時進入足少陰、足厥陰經的氣分,能瀉肝氣,搜除肝風。細小的地方沒有不進入的,廣大的地方沒有不通達的。治療風濕相互搏結、太陽經頭痛、剛痙與柔痙、中風不語、頭暈目眩。是治療眼睛發紅的主要藥物。(訒庵)
原文
【歸經】入膀胱經。兼入肝腎二經。又入小腸經。為發表搜風勝濕之品。
白話
【歸經】進入膀胱經。同時進入肝經和腎經。又進入小腸經。是發散表邪、搜除風邪、祛除濕氣的藥物。
原文
(膀胱小腸行經風藥 肝腎氣分藥專治足太陽風濕諸病 氣雄善散)
白話
(是膀胱經和小腸經的引經風藥,也是肝經、腎經氣分的藥物,專門治療足太陽經的風濕等各種疾病。藥性強烈,善於發散。)
原文
【前論】汪昂曰。中風大法有四。一偏枯半身不遂。二風痱四肢不收。三風癔忽不知人。四風痹諸風類痹。風症盡矣。何嘗有真中類中之說乎。此症皆由氣血虧虛。醫者不知養血益氣以固本。徒用烏、附、羌、獨以除風。命曰虛虛。誤人多矣。且真中定重於類中。焉有類中既屬內傷。真中單屬外感者乎。
白話
【前論】汪昂說:中風的大體分類有四種:一是偏枯,半身不遂;二是風痱,四肢不能收縮;三是風癔,突然不省人事;四是風痹,各種風邪導致的痹症。中風的症狀都在這裡了,哪裡有什麼真中風、類中風的說法呢?這些病症都是由於氣血虧虛引起的。醫生不知道養血益氣來鞏固根本,只會用烏頭、附子、羌活、獨活來祛除風邪,這叫做使虛弱的更虛弱,耽誤病人太多了。況且真中風一定比類中風嚴重,哪裡有類中風屬於內傷,而真中風單單屬於外感的道理呢?
原文
【禁忌】經疏曰。凡血虛發痙。血虛頭痛。及遍身疼痛骨痛。因而帶寒熱者。俱屬內症。均忌。誤用必反劇。
白話
【禁忌】《經疏》說:凡是血虛引起的痙攣、血虛引起的頭痛,以及全身疼痛、骨頭疼痛,並且伴隨發冷發熱症狀的,都屬於內傷病症,都應該禁用。如果誤用,病情必定會反而加重。